小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Fables » Chapter 20 The Song of the Morrow
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 20 The Song of the Morrow
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

THE King of Duntrine had a daughter when he was old, and she was the fairest King’s daughter between two seas; her hair was like spun1 gold, and her eyes like pools in a river; and the King gave her a castle upon the sea beach, with a terrace, and a court of the hewn stone, and four towers at the four corners. Here she dwelt and grew up, and had no care for the morrow, and no power upon the hour, after the manner of simple men.

It befell that she walked one day by the beach of the sea, when it was autumn, and the wind blew from the place of rains; and upon the one hand of her the sea beat, and upon the other the dead leaves ran. This was the loneliest beach between two seas, and strange things had been done there in the ancient ages. Now the King’s daughter was aware of a crone that sat upon the beach. The sea foam2 ran to her feet, and the dead leaves swarmed3 about her back, and the rags blew about her face in the blowing of the wind.

“Now,” said the King’s daughter, and she named a holy name, “this is the most unhappy old crone between two seas.”

“Daughter of a King,” said the crone, “you dwell in a stone house, and your hair is like the gold: but what is your profit? Life is not long, nor lives strong; and you live after the way of simple men, and have no thought for the morrow and no power upon the hour.”

“Thought for the morrow, that I have,” said the King’s daughter; “but power upon the hour, that have I not.” And she mused4 with herself.

Then the crone smote5 her lean hands one within the other, and laughed like a sea-gull. “Home!” cried she. “O daughter of a King, home to your stone house; for the longing6 is come upon you now, nor can you live any more after the manner of simple men. Home, and toil7 and suffer, till the gift come that will make you bare, and till the man come that will bring you care.”

The King’s daughter made no more ado, but she turned about and went home to her house in silence. And when she was come into her chamber8 she called for her nurse.

“Nurse,” said the King’s daughter, “thought is come upon me for the morrow, so that I can live no more after the manner of simple men. Tell me what I must do that I may have power upon the hour.”

Then the nurse moaned like a snow wind. “Alas!” said she, “that this thing should be; but the thought is gone into your marrow9, nor is there any cure against the thought. Be it so, then, even as you will; though power is less than weakness, power shall you have; and though the thought is colder than winter, yet shall you think it to an end.”

So the King’s daughter sat in her vaulted10 chamber in the masoned house, and she thought upon the thought. Nine years she sat; and the sea beat upon the terrace, and the gulls11 cried about the turrets12, and wind crooned in the chimneys of the house. Nine years she came not abroad, nor tasted the clean air, neither saw God’s sky. Nine years she sat and looked neither to the right nor to the left, nor heard speech of any one, but thought upon the thought of the morrow. And her nurse fed her in silence, and she took of the food with her left hand, and ate it without grace.

Now when the nine years were out, it fell dusk in the autumn, and there came a sound in the wind like a sound of piping. At that the nurse lifted up her finger in the vaulted house.

“I hear a sound in the wind,” said she, “that is like the sound of piping.”

“It is but a little sound,” said the King’s daughter, “but yet is it sound enough for me.”

So they went down in the dusk to the doors of the house, and along the beach of the sea. And the waves beat upon the one hand, and upon the other the dead leaves ran; and the clouds raced in the sky, and the gulls flew widdershins. And when they came to that part of the beach where strange things had been done in the ancient ages, lo, there was the crone, and she was dancing widdershins.

“What makes you dance widdershins, old crone?” said the King’s daughter; “here upon the bleak13 beach, between the waves and the dead leaves?”

“I hear a sound in the wind that is like a sound of piping,” quoth she. “And it is for that that I dance widdershins. For the gift comes that will make you bare, and the man comes that must bring you care. But for me the morrow is come that I have thought upon, and the hour of my power.”

“How comes it, crone,” said the King’s daughter, “that you waver like a rag, and pale like a dead leaf before my eyes?”

“Because the morrow has come that I have thought upon, and the hour of my power,” said the crone; and she fell on the beach, and, lo! she was but stalks of the sea tangle14, and dust of the sea sand, and the sand lice hopped15 upon the place of her.

“This is the strangest thing that befell between two seas,” said the King’s daughter of Duntrine.

But the nurse broke out and moaned like an autumn gale16. “I am weary of the wind,” quoth she; and she bewailed her day.

The King’s daughter was aware of a man upon the beach; he went hooded17 so that none might perceive his face, and a pipe was underneath19 his arm. The sound of his pipe was like singing wasps20, and like the wind that sings in windlestraw; and it took hold upon men’s ears like the crying of gulls.

“Are you the comer?” quoth the King’s daughter of Duntrine.

“I am the corner,” said he, “and these are the pipes that a man may hear, and I have power upon the hour, and this is the song of the morrow.” And he piped the song of the morrow, and it was as long as years; and the nurse wept out aloud at the hearing of it.

“This is true,” said the King’s daughter, “that you pipe the song of the morrow; but that ye have power upon the hour, how may I know that? Show me a marvel21 here upon the beach, between the waves and the dead leaves.”

And the man said, “Upon whom?”

“Here is my nurse,” quoth the King’s daughter. “She is weary of the wind. Show me a good marvel upon her.”

And, lo! the nurse fell upon the beach as it were two handfuls of dead leaves, and the wind whirled them widdershins, and the sand lice hopped between.

“It is true,” said the King’s daughter of Duntrine, “you are the comer, and you have power upon the hour. Come with me to my stone house.”

So they went by the sea margin22, and the man piped the song of the morrow, and the leaves followed behind them as they went.

Then they sat down together; and the sea beat on the terrace, and the gulls cried about the towers, and the wind crooned in the chimneys of the house. Nine years they sat, and every year when it fell autumn, the man said, “This is the hour, and I have power in it”; and the daughter of the King said, “Nay, but pipe me the song of the morrow”. And he piped it, and it was long like years.

Now when the nine years were gone, the King’s daughter of Duntrine got her to her feet, like one that remembers; and she looked about her in the masoned house; and all her servants were gone; only the man that piped sat upon the terrace with the hand upon his face; and as he piped the leaves ran about the terrace and the sea beat along the wall. Then she cried to him with a great voice, “This is the hour, and let me see the power in it”. And with that the wind blew off the hood18 from the man’s face, and, lo! there was no man there, only the clothes and the hood and the pipes tumbled one upon another in a corner of the terrace, and the dead leaves ran over them.

And the King’s daughter of Duntrine got her to that part of the beach where strange things had been done in the ancient ages; and there she sat her down. The sea foam ran to her feet, and the dead leaves swarmed about her back, and the veil blew about her face in the blowing of the wind. And when she lifted up her eyes, there was the daughter of a King come walking on the beach. Her hair was like the spun gold, and her eyes like pools in a river, and she had no thought for the morrow and no power upon the hour, after the manner of simple men.

The End


点击收听单词发音收听单词发音  

1 spun kvjwT     
v.纺,杜撰,急转身
参考例句:
  • His grandmother spun him a yarn at the fire.他奶奶在火炉边给他讲故事。
  • Her skilful fingers spun the wool out to a fine thread.她那灵巧的手指把羊毛纺成了细毛线。
2 foam LjOxI     
v./n.泡沫,起泡沫
参考例句:
  • The glass of beer was mostly foam.这杯啤酒大部分是泡沫。
  • The surface of the water is full of foam.水面都是泡沫。
3 swarmed 3f3ff8c8e0f4188f5aa0b8df54637368     
密集( swarm的过去式和过去分词 ); 云集; 成群地移动; 蜜蜂或其他飞行昆虫成群地飞来飞去
参考例句:
  • When the bell rang, the children swarmed out of the school. 铃声一响,孩子们蜂拥而出离开了学校。
  • When the rain started the crowd swarmed back into the hotel. 雨一开始下,人群就蜂拥回了旅社。
4 mused 0affe9d5c3a243690cca6d4248d41a85     
v.沉思,冥想( muse的过去式和过去分词 );沉思自语说(某事)
参考例句:
  • \"I wonder if I shall ever see them again, \"he mused. “我不知道是否还可以再见到他们,”他沉思自问。 来自《简明英汉词典》
  • \"Where are we going from here?\" mused one of Rutherford's guests. 卢瑟福的一位客人忍不住说道:‘我们这是在干什么?” 来自英汉非文学 - 科学史
5 smote 61dce682dfcdd485f0f1155ed6e7dbcc     
v.猛打,重击,打击( smite的过去式 )
参考例句:
  • Figuratively, he could not kiss the hand that smote him. 打个比方说,他是不能认敌为友。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • \"Whom Pearl smote down and uprooted, most unmercifully.\" 珠儿会毫不留情地将这些\"儿童\"踩倒,再连根拔起。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
6 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
7 toil WJezp     
vi.辛劳工作,艰难地行动;n.苦工,难事
参考例句:
  • The wealth comes from the toil of the masses.财富来自大众的辛勤劳动。
  • Every single grain is the result of toil.每一粒粮食都来之不易。
8 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
9 marrow M2myE     
n.骨髓;精华;活力
参考例句:
  • It was so cold that he felt frozen to the marrow. 天气太冷了,他感到寒冷刺骨。
  • He was tired to the marrow of his bones.他真是累得筋疲力尽了。
10 vaulted MfjzTA     
adj.拱状的
参考例句:
  • She vaulted over the gate and ran up the path. 她用手一撑跃过栅栏门沿着小路跑去。
  • The formal living room has a fireplace and vaulted ceilings. 正式的客厅有一个壁炉和拱形天花板。
11 gulls 6fb3fed3efaafee48092b1fa6f548167     
n.鸥( gull的名词复数 )v.欺骗某人( gull的第三人称单数 )
参考例句:
  • A flock of sea gulls are hovering over the deck. 一群海鸥在甲板上空飞翔。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The gulls which haunted the outlying rocks in a prodigious number. 数不清的海鸥在遥远的岩石上栖息。 来自辞典例句
12 turrets 62429b8037b86b445f45d2a4b5ed714f     
(六角)转台( turret的名词复数 ); (战舰和坦克等上的)转动炮塔; (摄影机等上的)镜头转台; (旧时攻城用的)塔车
参考例句:
  • The Northampton's three turrets thundered out white smoke and pale fire. “诺思安普敦号”三座炮塔轰隆隆地冒出白烟和淡淡的火光。
  • If I can get to the gun turrets, I'll have a chance. 如果我能走到炮塔那里,我就会赢得脱险的机会。
13 bleak gtWz5     
adj.(天气)阴冷的;凄凉的;暗淡的
参考例句:
  • They showed me into a bleak waiting room.他们引我来到一间阴冷的会客室。
  • The company's prospects look pretty bleak.这家公司的前景异常暗淡。
14 tangle yIQzn     
n.纠缠;缠结;混乱;v.(使)缠绕;变乱
参考例句:
  • I shouldn't tangle with Peter.He is bigger than me.我不应该与彼特吵架。他的块头比我大。
  • If I were you, I wouldn't tangle with them.我要是你,我就不跟他们争吵。
15 hopped 91b136feb9c3ae690a1c2672986faa1c     
跳上[下]( hop的过去式和过去分词 ); 单足蹦跳; 齐足(或双足)跳行; 摘葎草花
参考例句:
  • He hopped onto a car and wanted to drive to town. 他跳上汽车想开向市区。
  • He hopped into a car and drove to town. 他跳进汽车,向市区开去。
16 gale Xf3zD     
n.大风,强风,一阵闹声(尤指笑声等)
参考例句:
  • We got our roof blown off in the gale last night.昨夜的大风把我们的房顶给掀掉了。
  • According to the weather forecast,there will be a gale tomorrow.据气象台预报,明天有大风。
17 hooded hooded     
adj.戴头巾的;有罩盖的;颈部因肋骨运动而膨胀的
参考例句:
  • A hooded figure waited in the doorway. 一个戴兜帽的人在门口等候。
  • Black-eyed gipsy girls, hooded in showy handkerchiefs, sallied forth to tell fortunes. 黑眼睛的吉卜赛姑娘,用华丽的手巾包着头,突然地闯了进来替人算命。 来自辞典例句
18 hood ddwzJ     
n.头巾,兜帽,覆盖;v.罩上,以头巾覆盖
参考例句:
  • She is wearing a red cloak with a hood.她穿着一件红色带兜帽的披风。
  • The car hood was dented in.汽车的发动机罩已凹了进去。
19 underneath VKRz2     
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
参考例句:
  • Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。
  • She wore a coat with a dress underneath.她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
20 wasps fb5b4ba79c574cee74f48a72a48c03ef     
黄蜂( wasp的名词复数 ); 胡蜂; 易动怒的人; 刻毒的人
参考例句:
  • There's a wasps' nest in that old tree. 那棵老树上有一个黄蜂巢。
  • We live in dread not only of unpleasant insects like spiders or wasps, but of quite harmless ones like moths. 我们不仅生活在对象蜘蛛或黄蜂这样的小虫的惧怕中,而且生活在对诸如飞蛾这样无害昆虫的惧怕中
21 marvel b2xyG     
vi.(at)惊叹vt.感到惊异;n.令人惊异的事
参考例句:
  • The robot is a marvel of modern engineering.机器人是现代工程技术的奇迹。
  • The operation was a marvel of medical skill.这次手术是医术上的一个奇迹。
22 margin 67Mzp     
n.页边空白;差额;余地,余裕;边,边缘
参考例句:
  • We allowed a margin of 20 minutes in catching the train.我们有20分钟的余地赶火车。
  • The village is situated at the margin of a forest.村子位于森林的边缘。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533