“Let me shake myself first, Daddy,” said Arkady, in a voice rather tired from traveling but boyish and resonant1, as he responded gaily2 to his father’s greetings; “I’m covering you with dust.”
“Never mind, never mind,” repeated Nikolai Petrovich, smiling tenderly, and struck the collar of his son’s cloak and his own greatcoat with his hand. “Let me have a look at you; just show yourself,” he added, moving back from him, and then hurried away towards the station yard, calling out, “This way, this way, bring the horses along at once.
Nikolai Petrovich seemed much more excited than his son; he was really rather confused and shy. Arkady stopped him.
“Daddy,” he said, “let me introduce you to my great friend, Bazarov, about whom I wrote to you so often. He has kindly3 agreed to come to stay with us.”
Nikolai Petrovich turned round quickly and going up to a tall man in a long, loose rough coat with tassels4, who had just climbed out of the carriage, he warmly pressed the ungloved red hand which the latter did not at once hold out to him.
“I am delighted,” he began, “and grateful for your kind intention to visit us; I hope — please tell me your name and patronymic.”
“Evgeny Vassilyev,” answered Bazarov in a lazy but manly5 voice, and turning back the collar of his rough overcoat he showed his whole face. It was long and thin with a broad forehead, a nose flat at the base and sharper at the end, large greenish eyes and sand-colored, drooping6 side whiskers; it was enlivened by a calm smile and looked self-confident and intelligent.
“I hope, my dear Evgeny Vassilich, that you won’t be bored staying with us,” continued Nikolai Petrovich.
Bazarov’s thin lips moved slightly, but he made no answer and merely took off his cap. His fair hair, long and thick, did not hide the prominent bumps on his broad skull7.
“Well, Arkady,” Nikolai Petrovich began again, turning to his son, “would you rather have the horses brought round at once or would you like to rest?”
“We’ll rest at home, Daddy; tell them to harness the horses.”
“At once, at once,” his father exclaimed. “Hey, Pyotr, do you hear? Get a move on, my boy.” Pyotr, who as a perfectly8 modern servant had not kissed his master’s hand but only bowed to him from a distance, vanished again through the gates.
“I came here with the carriage, but there are three horses for your tarantass also,” said Nikolai Petrovich fussily9, while Arkady drank some water from an iron bucket brought to him by the woman in charge of the station, and Bazarov began smoking a pipe and went up to the driver, who was unharnessing the horses. “There are only two seats in the carriage, and I don’t know how your friend . . .”
“He will go in the tarantass,” interrupted Arkady in an undertone. “Don’t stand on ceremony with him, please. He’s a splendid fellow, so simple — you will see.”
Nikolai Petrovich’s coachman brought the horses round.
“Well, make haste, bushy beard!” said Bazarov, addressing the driver.
“Do you hear, Mitya,” chipped in another driver, standing10 with his hands behind him thrust into the slits11 of his sheepskin coat, “what the gentleman just called you? That’s just what you are — a bushy beard.”
Mitya only jerked his hat and pulled the reins12 off the steaming horses.
“Hurry up, lads, lend a hand!” cried Nikolai Petrovich. “There’ll be something to drink our health with!”
In a few minutes the horses were harnessed; father and son took their places in the carriage: Pyotr climbed on to the box; Bazarov jumped into the tarantass, leaned his head back against the leather cushion — and both vehicles rolled away.
1 resonant | |
adj.(声音)洪亮的,共鸣的 | |
参考例句: |
|
|
2 gaily | |
adv.欢乐地,高兴地 | |
参考例句: |
|
|
3 kindly | |
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
4 tassels | |
n.穗( tassel的名词复数 );流苏状物;(植物的)穗;玉蜀黍的穗状雄花v.抽穗, (玉米)长穗须( tassel的第三人称单数 );使抽穗, (为了使作物茁壮生长)摘去穗状雄花;用流苏装饰 | |
参考例句: |
|
|
5 manly | |
adj.有男子气概的;adv.男子般地,果断地 | |
参考例句: |
|
|
6 drooping | |
adj. 下垂的,无力的 动词droop的现在分词 | |
参考例句: |
|
|
7 skull | |
n.头骨;颅骨 | |
参考例句: |
|
|
8 perfectly | |
adv.完美地,无可非议地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
9 fussily | |
adv.无事空扰地,大惊小怪地,小题大做地 | |
参考例句: |
|
|
10 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
11 slits | |
n.狭长的口子,裂缝( slit的名词复数 )v.切开,撕开( slit的第三人称单数 );在…上开狭长口子 | |
参考例句: |
|
|
12 reins | |
感情,激情; 缰( rein的名词复数 ); 控制手段; 掌管; (成人带着幼儿走路以防其走失时用的)保护带 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |