“Avec ardeur il aima les beaux arts.”
Griselidis
Charles Perrault must have been as charming a fellow as a man could meet. He was one of the best-liked personages of his own great age, and he has remained ever since a prime favourite of mankind. We are fortunate in knowing a great deal about his varied1 life, deriving2 our knowledge mainly from D’Alembert’s history of the French Academy and from his own memoirs3, which were written for his grandchildren, but not published till sixty-six years after his death. We should, I think, be more fortunate still if the memoirs had not ceased in mid-career, or if their author had permitted himself to write of his family affairs without reserve or restraint, in the approved manner of modern autobiography4. We should like, for example, to know much more than we do about the wife and the two sons to whom he was so devoted5.
Perrault was born in Paris in 1628, the fifth son of Pierre Perrault, a prosperous parliamentary lawyer; and, at the age of nine, was sent to a day-school — the Collège de Beauvais. His father helped him with his lessons at home, as he himself, later on, was accustomed to help his own children. He can never have been a model schoolboy, though he was always first in his class, and he ended his school career prematurely6 by quarrelling with his master and bidding him a formal farewell.
The cause of this quarrel throws a bright light on Perraults subsequent career. He refused to accept his teacher’s philosophical7 tenets on the mere8 ground of their traditional authority. He claimed that novelty was in itself a merit, and on this they parted. He did not go alone. One of his friends, a boy called Beaurain, espoused9 his cause, and for the next three or four years the two read together, haphazard10, in the Luxembourg Gardens. This plan of study had almost certainly a bad effect on Beaurain, for we hear no more of him. It certainly prevented Perrault from being a thorough scholar, though it made him a man of taste, a sincere independent, and an undaunted amateur.
In 1651 he took his degree at the University of Orléans, where degrees were given with scandalous readiness, payment of fees being the only essential preliminary. In the mean-time he had walked the hospitals with some vague notion of following his brother Claude into the profession of medicine, and had played a small part as a theological controversialist in the quarrel then raging, about the nature of grace, between the Jesuits and the Jansenists. Having abandoned medicine and theology he got called to the Bar, practised for a while with distinct success, and coquetted with a notion of codifying11 the laws of the realm. The Bar proved too arid12 a profession to engage for long his attention; so he next sought and found a place in the office of another brother, Pierre, who was Chief Commissioner13 of Taxes in Paris. Here Perrault had little to do save to read at large in the excellent library which his brother had formed.
For want of further occupation he returned to the writing of verse, one of the chief pleasures of his boyhood. His first sustained literary effort had been a parody14 of the sixth book of the “?neid”; which, perhaps fortunately for his reputation, was never published and has not survived. Beaurain and his brother Nicholas, a doctor of the Sorbonne, assisted him in this perpetration, and Claude made the pen-and-ink sketches15 with which it was illustrated16. In the few years that had elapsed since the writing of this burlesque17 Perrault had acquired more sense and taste, and his new poems — in particular the “Portrait d’Iris” and the “Dialogue entre l’Amour et l’Amitié" — were found charming by his contemporaries. They were issued anonymously18, and Quinault, himself a poet of established reputation, used some of them to forward his suit with a young lady, allowing her to think that they were his own. Perrault, when told of Quinault’s pretensions19, deemed it necessary to disclose his authorship; but, on hearing of the use to which his work had been put, he gallantly20 remained in the background, forgave the fraud, and made a friend of the culprit.
Architecture next engaged his attention, and in 1657 he designed a house at Viry for his brother and supervised its construction. Colbert approved so much of this performance that he employed him in the superintendence of the royal buildings and put him in special charge of Versailles, which was then in process of erection. Perrault flung himself with ardour into this work, though not to the exclusion22 of his other activities. He wrote odes in honour of the King; he planned designs for Gobelin tapestries23 and decorative24 paintings; he became a member of the select little Academy of Medals and Inscriptions25 which Colbert brought into being to devise suitable legends for the royal palaces and monuments; he encouraged musicians and fought the cause of Lulli; he joined with Claude in a successful effort to found the Academy of Science.
Claude Perrault had something of his brother’s versatility26 and shared his love for architecture, and the two now became deeply interested in the various schemes which were mooted27 for the completion of the Louvre. Bernini was summoned by the King from Rome, and entrusted28 with the task; but the brothers Perrault intervened. Charles conceived the idea of the great east front and communicated it to Claude, who drew the plans and was commissioned to carry them out. The work was finished in 1671, and is still popularly known as Perrault’s Colonnade29.
In the same year Charles was elected to the Academy without any personal canvas on his part for the honour. His inaugural30 address was heard with such approval that he ventured to suggest that the inauguration31 of future members should be a public function. The suggestion was adopted, and these addresses became the most famous feature of the Academy’s proceedings32 and are so to the present day. This was not his only service to the Academy, for he carried a motion to the effect that future elections should be by ballot33; and invented and provided, at his own expense, a ballot-box which, though he does not describe it, was probably the model of those in use in all modern clubs and societies.
The novelty of his views did not always commend them to his brother ‘Immortals.’ Those expressed in his poem “Le Siècle de Louis XIV,” which he read as an Academician of sixteen years’ standing35, initiated36 one of the most famous and lasting37 literary quarrels of the era. Perrault, in praising the writers of his own age, ventured to disparage38 some of the great authors of the ancient classics. Boileau lashed39 himself into a fury of opposition40 and hurled41 strident insults against the heretic. Racine, more adroit42, pretended to think that the poem was a piece of ingenious irony43. Most men of letters hastened to participate in the battle. No doubt Perrault’s position was untenable, but he conducted his defence with perfect temper and much wit; and Boileau made himself not a little absurd by his violence and his obvious longing44 to display the extent of his learning. Perrault’s case is finally stated in his four volumes, “Le Parallèle des Anciens et des Modernes,” which were published in 1688-1696. He evidently took vastly more pride in this dull and now almost forgotten work than in the matchless stories which have made him famous for ever.
After twenty years in the service of Colbert, the sun of Perrault’s fortunes passed its zenith. His brother, the Commissioner of Taxes, had a dispute with the Minister and was disgraced. Then Perrault got married to a young lady of whom we know nothing except that her marriage was the subject of some opposition from his powerful employer. In a matter of the sort Perrault, though a courtier, could be relied on to consider no wishes save those of his future wife and himself. Colbert’s own influence with the King became shaky, and this affected45 his temper. So Perrault, then just fifty-five, slid quietly from his service in the year 1683.
Before he went, he succeeded in frustrating46 a project for closing the Tuileries Gardens against the people of Paris and their children. Colbert proposed to reserve them to the royal use, but Perrault persuaded him to come there one day for a walk, showed him the citizens taking the air and playing with their children; got the gardeners to testify that these privileges were never abused, and carried his point by declaring, finally, that “the King’s pleasaunce was so spacious47 that there was room for all his children to walk there.”
Sainte-Beuve, seventy years ago, pleaded that this service to the children of Paris should be commemorated48 by a statue of Perrault in the centre of the Tuileries. The statue has never been erected49; and, to the present day, Paris, so plentifully50 provided with statues and pictures of the great men of France, has neither the one nor the other to show that she appreciates the genius of Perrault. Indeed, there is no statue of him in existence; and the only painting of him with which I am acquainted is a doubtful one hung far away in an obscure corner of the palace of Versailles.
The close of Perrault’s official career marked the beginning of his period of greatest literary activity. In 1686 he published his long narrative51 poem “Saint Paulin Evesque de Nole” with “a Christian52 Epistle upon Penitence” and “an Ode to the Newly-converted,” which he dedicated53 to Bossuet. Between the years 1688 and 1696 appeared the “Parallèle des Anciens et des Modernes” to which I have already referred. In 1693 he brought out his “Cabinet des Beaux Arts,” beautifully illustrated by engravings, and containing a poem on painting which even Boileau condescended54 to admire. In 1694 he published his “Apologie des Femmes.” He wrote two comedies — “L’Oublieux” in 1691, and “Les Fontanges.” These were not printed till 1868. They added nothing to his reputation. Between 1691 and 1697 were composed the immortal34 “Histoires ou Contes du Temps Passé” and the “Contes en Vers.” Toward the end of his life he busied himself with the “éloges des Hommes Illustres du Siècle de Louis XIV.” The first of these two stately volumes came out in 1696 and the second in 1700. They were illustrated by a hundred and two excellent engravings, including one, by Edelinck, of Perrault himself and another of his brother Claude. These biographies are written with kindly55 justice, and form a valuable contribution to the history of the reign56 of the Roi Soleil. I have not exhausted57 the list of Perrault’s writings, but, to speak frankly58, the rest are not worth mentioning.
He died, aged21 seventy-five, in 1703, deservedly admired and regretted by all who knew him. This was not strange. For he was clever, honest, courteous59, and witty60. He did his duty to his family, his employer, his friends, and to the public at large. In an age of great men, but also of great prejudices, he fought his own way to fame and fortune. He served all the arts, and practised most of them. Painters, writers, sculptors61, musicians, and men of science all gladly made him free of their company. As a good Civil Servant he was no politician, and he showed no leaning whatever toward what was regarded in his time as the greatest of all professions — that of arms. These two deficiencies, if deficiencies they be, only endear him the more to us. Every one likes a man who deserves to enjoy life and does, in fact, enjoy it. Perrault was such a man. He was more. He was the cause of enjoyment62 to countless63 of his fellows, and his stories still promise enjoyment to countless others to come.
It is amazing to remember that Perrault was rather ashamed of his “Histoires ou Contes du Temps Passé" — perhaps better known as “Les Contes de ma Mère l’Oye,” or “Mother Goose’s Tales,” from the rough print which was inserted as a frontispiece to the first collected edition in 1697. He would not even publish them in his own name. They were declared to be by P. Darmancour, Perrault’s young son. In order that the secret might be well kept, Perrault abandoned his usual publisher, Coignard, and went to Barbin. The stories had previously64 appeared from time to time, anonymously, in Moetjens’ little magazine the “Recueil,” which was published from The Hague. “La Belle65 au Bois Dormant” (“Sleeping Beauty”) was the first: and in rapid succession followed “Le Petit Chaperon Rouge” (“Red Riding-Hood”), “Le Maistre Chat, ou le Chat Botté” (“Puss in Boots”), “Les Fées” (“The Fairy”), “Cendrillon, ou la Petite Pantoufle de Verre” (“Cinderella”), “Riquet à la Houppe” (“Riquet of the Tuft”), and “Le Petit Poucet” (“Tom Thumb”).
Perrault was not so shy in admitting the authorship of his three verse stories — “Griselidis,” “Les Souhaits Ridicules,” and “Peau d’Asne.” The first appeared, anonymously it is true, in 1961; but, when it came to be reprinted with “Les Souhaits Ridicules” and “Peau d’Asne” in 1695, they were entrusted to the firm of Coignard and described as being by “Mr Perrault, de l’Academie Fran?oise.” La Fontaine had made a fashion of this sort of exercise.
It would not be fair to assume that P. Darmancour had no connection whatever with the composition of the stories which bore his name. The best of Perrault’s critics, Paul de St Victor and Andrew Lang among others, see in the book a marvellous collaboration66 of crabbed67 age and youth. The boy, probably, gathered the stories from his nurse and brought them to his father, who touched them up, and toned them down, and wrote them out. Paul Lacroix, in his fine edition of 1886, goes as far as to attribute the entire authorship of the prose tales to Perrault’s son. He deferred68, however, to universal usage when he entitled his volume “Les Contes en prose de Charles Perrault.”
“Les Contes du Temps Passé” had an immediate69 success. Imitators sprung up at once by the dozen, and still persist; but none of them has ever rivalled, much less surpassed, the inimitable originals. Every few years a new and sumptuous70 edition appears in France. The best are probably those by Paul Lacroix and André le Fèvre.
The stories soon crossed the Channel; and a translation “by Mr Samber, printed for J. Pote” was advertised in the “Monthly Chronicle” of 1729. “Mr Samber” was presumably one Robert Samber of New Inn, who translated other tales from the French, for Edmond Curl the bookseller, about this time. No copy of the first edition of his Perrault is known to exist. Yet it won a wide popularity, as is shown by the fact that there was a seventh edition published in 1795, for J. Rivington, a bookseller, of Pearl Street, New York.
No English translation of Perrault’s fairy tales has attained71 unquestioned literary pre-eminence. So the publishers of the present book have thought it best to use Samber’s translation, which has a special interest of its own in being almost contemporary with the original. The text has been thoroughly72 revised and corrected by Mr J. E. Mansion73, who has purged74 it of many errors without detracting from its old-fashioned quality. To Mr Mansion also is due the credit for the translation of the “Les Souhaits Ridicules” and for the adaptation of “Peau d’Asne.” “Griselidis” is excluded from this book for two good reasons; firstly, because it is an admitted borrowing by Perrault from Boccaccio; secondly75, because it is not a ‘fairy’ tale in the true sense of the word.
It is, perhaps, unnecessary for me to add anything about Mr Clarke’s illustrations. Many of the readers of this book will be already familiar with his work. Besides, I always feel that it is an impertinence to describe pictures in their presence. Mr Clarke’s speak for themselves. They speak for Perrault too. It is seldom, indeed, that an illustrator enters so thoroughly into the spirit of his text. The grace, delicacy76, urbanity, tenderness, and humour which went to the making of Perrault’s stories must, it seems, have also gone in somewhat similar proportions to the making of these delightful77 drawings. I am sure that they would have given pleasure to Perrault himself.
Thomas Bodkin


1
varied
![]() |
|
adj.多样的,多变化的 | |
参考例句: |
|
|
2
deriving
![]() |
|
v.得到( derive的现在分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取 | |
参考例句: |
|
|
3
memoirs
![]() |
|
n.回忆录;回忆录传( mem,自oir的名词复数) | |
参考例句: |
|
|
4
autobiography
![]() |
|
n.自传 | |
参考例句: |
|
|
5
devoted
![]() |
|
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的 | |
参考例句: |
|
|
6
prematurely
![]() |
|
adv.过早地,贸然地 | |
参考例句: |
|
|
7
philosophical
![]() |
|
adj.哲学家的,哲学上的,达观的 | |
参考例句: |
|
|
8
mere
![]() |
|
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
9
espoused
![]() |
|
v.(决定)支持,拥护(目标、主张等)( espouse的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
10
haphazard
![]() |
|
adj.无计划的,随意的,杂乱无章的 | |
参考例句: |
|
|
11
codifying
![]() |
|
v.把(法律)编成法典( codify的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
12
arid
![]() |
|
adj.干旱的;(土地)贫瘠的 | |
参考例句: |
|
|
13
commissioner
![]() |
|
n.(政府厅、局、处等部门)专员,长官,委员 | |
参考例句: |
|
|
14
parody
![]() |
|
n.打油诗文,诙谐的改编诗文,拙劣的模仿;v.拙劣模仿,作模仿诗文 | |
参考例句: |
|
|
15
sketches
![]() |
|
n.草图( sketch的名词复数 );素描;速写;梗概 | |
参考例句: |
|
|
16
illustrated
![]() |
|
adj. 有插图的,列举的 动词illustrate的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
17
burlesque
![]() |
|
v.嘲弄,戏仿;n.嘲弄,取笑,滑稽模仿 | |
参考例句: |
|
|
18
anonymously
![]() |
|
ad.用匿名的方式 | |
参考例句: |
|
|
19
pretensions
![]() |
|
自称( pretension的名词复数 ); 自命不凡; 要求; 权力 | |
参考例句: |
|
|
20
gallantly
![]() |
|
adv. 漂亮地,勇敢地,献殷勤地 | |
参考例句: |
|
|
21
aged
![]() |
|
adj.年老的,陈年的 | |
参考例句: |
|
|
22
exclusion
![]() |
|
n.拒绝,排除,排斥,远足,远途旅行 | |
参考例句: |
|
|
23
tapestries
![]() |
|
n.挂毯( tapestry的名词复数 );绣帷,织锦v.用挂毯(或绣帷)装饰( tapestry的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
24
decorative
![]() |
|
adj.装饰的,可作装饰的 | |
参考例句: |
|
|
25
inscriptions
![]() |
|
(作者)题词( inscription的名词复数 ); 献词; 碑文; 证劵持有人的登记 | |
参考例句: |
|
|
26
versatility
![]() |
|
n.多才多艺,多样性,多功能 | |
参考例句: |
|
|
27
mooted
![]() |
|
adj.未决定的,有争议的,有疑问的v.提出…供讨论( moot的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
28
entrusted
![]() |
|
v.委托,托付( entrust的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
29
colonnade
![]() |
|
n.柱廊 | |
参考例句: |
|
|
30
inaugural
![]() |
|
adj.就职的;n.就职典礼 | |
参考例句: |
|
|
31
inauguration
![]() |
|
n.开幕、就职典礼 | |
参考例句: |
|
|
32
proceedings
![]() |
|
n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报 | |
参考例句: |
|
|
33
ballot
![]() |
|
n.(不记名)投票,投票总数,投票权;vi.投票 | |
参考例句: |
|
|
34
immortal
![]() |
|
adj.不朽的;永生的,不死的;神的 | |
参考例句: |
|
|
35
standing
![]() |
|
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
36
initiated
![]() |
|
n. 创始人 adj. 新加入的 vt. 开始,创始,启蒙,介绍加入 | |
参考例句: |
|
|
37
lasting
![]() |
|
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持 | |
参考例句: |
|
|
38
disparage
![]() |
|
v.贬抑,轻蔑 | |
参考例句: |
|
|
39
lashed
![]() |
|
adj.具睫毛的v.鞭打( lash的过去式和过去分词 );煽动;紧系;怒斥 | |
参考例句: |
|
|
40
opposition
![]() |
|
n.反对,敌对 | |
参考例句: |
|
|
41
hurled
![]() |
|
v.猛投,用力掷( hurl的过去式和过去分词 );大声叫骂 | |
参考例句: |
|
|
42
adroit
![]() |
|
adj.熟练的,灵巧的 | |
参考例句: |
|
|
43
irony
![]() |
|
n.反语,冷嘲;具有讽刺意味的事,嘲弄 | |
参考例句: |
|
|
44
longing
![]() |
|
n.(for)渴望 | |
参考例句: |
|
|
45
affected
![]() |
|
adj.不自然的,假装的 | |
参考例句: |
|
|
46
frustrating
![]() |
|
adj.产生挫折的,使人沮丧的,令人泄气的v.使不成功( frustrate的现在分词 );挫败;使受挫折;令人沮丧 | |
参考例句: |
|
|
47
spacious
![]() |
|
adj.广阔的,宽敞的 | |
参考例句: |
|
|
48
commemorated
![]() |
|
v.纪念,庆祝( commemorate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
49
ERECTED
![]() |
|
adj. 直立的,竖立的,笔直的 vt. 使 ... 直立,建立 | |
参考例句: |
|
|
50
plentifully
![]() |
|
adv. 许多地,丰饶地 | |
参考例句: |
|
|
51
narrative
![]() |
|
n.叙述,故事;adj.叙事的,故事体的 | |
参考例句: |
|
|
52
Christian
![]() |
|
adj.基督教徒的;n.基督教徒 | |
参考例句: |
|
|
53
dedicated
![]() |
|
adj.一心一意的;献身的;热诚的 | |
参考例句: |
|
|
54
condescended
![]() |
|
屈尊,俯就( condescend的过去式和过去分词 ); 故意表示和蔼可亲 | |
参考例句: |
|
|
55
kindly
![]() |
|
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
56
reign
![]() |
|
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势 | |
参考例句: |
|
|
57
exhausted
![]() |
|
adj.极其疲惫的,精疲力尽的 | |
参考例句: |
|
|
58
frankly
![]() |
|
adv.坦白地,直率地;坦率地说 | |
参考例句: |
|
|
59
courteous
![]() |
|
adj.彬彬有礼的,客气的 | |
参考例句: |
|
|
60
witty
![]() |
|
adj.机智的,风趣的 | |
参考例句: |
|
|
61
sculptors
![]() |
|
雕刻家,雕塑家( sculptor的名词复数 ); [天]玉夫座 | |
参考例句: |
|
|
62
enjoyment
![]() |
|
n.乐趣;享有;享用 | |
参考例句: |
|
|
63
countless
![]() |
|
adj.无数的,多得不计其数的 | |
参考例句: |
|
|
64
previously
![]() |
|
adv.以前,先前(地) | |
参考例句: |
|
|
65
belle
![]() |
|
n.靓女 | |
参考例句: |
|
|
66
collaboration
![]() |
|
n.合作,协作;勾结 | |
参考例句: |
|
|
67
crabbed
![]() |
|
adj.脾气坏的;易怒的;(指字迹)难辨认的;(字迹等)难辨认的v.捕蟹( crab的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
68
deferred
![]() |
|
adj.延期的,缓召的v.拖延,延缓,推迟( defer的过去式和过去分词 );服从某人的意愿,遵从 | |
参考例句: |
|
|
69
immediate
![]() |
|
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的 | |
参考例句: |
|
|
70
sumptuous
![]() |
|
adj.豪华的,奢侈的,华丽的 | |
参考例句: |
|
|
71
attained
![]() |
|
(通常经过努力)实现( attain的过去式和过去分词 ); 达到; 获得; 达到(某年龄、水平、状况) | |
参考例句: |
|
|
72
thoroughly
![]() |
|
adv.完全地,彻底地,十足地 | |
参考例句: |
|
|
73
mansion
![]() |
|
n.大厦,大楼;宅第 | |
参考例句: |
|
|
74
purged
![]() |
|
清除(政敌等)( purge的过去式和过去分词 ); 涤除(罪恶等); 净化(心灵、风气等); 消除(错事等)的不良影响 | |
参考例句: |
|
|
75
secondly
![]() |
|
adv.第二,其次 | |
参考例句: |
|
|
76
delicacy
![]() |
|
n.精致,细微,微妙,精良;美味,佳肴 | |
参考例句: |
|
|
77
delightful
![]() |
|
adj.令人高兴的,使人快乐的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |