小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Fairy Tales of Charles Perrault » Introduction
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Introduction
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

“Avec ardeur il aima les beaux arts.”

Griselidis

Charles Perrault must have been as charming a fellow as a man could meet. He was one of the best-liked personages of his own great age, and he has remained ever since a prime favourite of mankind. We are fortunate in knowing a great deal about his varied1 life, deriving2 our knowledge mainly from D’Alembert’s history of the French Academy and from his own memoirs3, which were written for his grandchildren, but not published till sixty-six years after his death. We should, I think, be more fortunate still if the memoirs had not ceased in mid-career, or if their author had permitted himself to write of his family affairs without reserve or restraint, in the approved manner of modern autobiography4. We should like, for example, to know much more than we do about the wife and the two sons to whom he was so devoted5.

Perrault was born in Paris in 1628, the fifth son of Pierre Perrault, a prosperous parliamentary lawyer; and, at the age of nine, was sent to a day-school — the Collège de Beauvais. His father helped him with his lessons at home, as he himself, later on, was accustomed to help his own children. He can never have been a model schoolboy, though he was always first in his class, and he ended his school career prematurely6 by quarrelling with his master and bidding him a formal farewell.

The cause of this quarrel throws a bright light on Perraults subsequent career. He refused to accept his teacher’s philosophical7 tenets on the mere8 ground of their traditional authority. He claimed that novelty was in itself a merit, and on this they parted. He did not go alone. One of his friends, a boy called Beaurain, espoused9 his cause, and for the next three or four years the two read together, haphazard10, in the Luxembourg Gardens. This plan of study had almost certainly a bad effect on Beaurain, for we hear no more of him. It certainly prevented Perrault from being a thorough scholar, though it made him a man of taste, a sincere independent, and an undaunted amateur.

In 1651 he took his degree at the University of Orléans, where degrees were given with scandalous readiness, payment of fees being the only essential preliminary. In the mean-time he had walked the hospitals with some vague notion of following his brother Claude into the profession of medicine, and had played a small part as a theological controversialist in the quarrel then raging, about the nature of grace, between the Jesuits and the Jansenists. Having abandoned medicine and theology he got called to the Bar, practised for a while with distinct success, and coquetted with a notion of codifying11 the laws of the realm. The Bar proved too arid12 a profession to engage for long his attention; so he next sought and found a place in the office of another brother, Pierre, who was Chief Commissioner13 of Taxes in Paris. Here Perrault had little to do save to read at large in the excellent library which his brother had formed.

For want of further occupation he returned to the writing of verse, one of the chief pleasures of his boyhood. His first sustained literary effort had been a parody14 of the sixth book of the “?neid”; which, perhaps fortunately for his reputation, was never published and has not survived. Beaurain and his brother Nicholas, a doctor of the Sorbonne, assisted him in this perpetration, and Claude made the pen-and-ink sketches15 with which it was illustrated16. In the few years that had elapsed since the writing of this burlesque17 Perrault had acquired more sense and taste, and his new poems — in particular the “Portrait d’Iris” and the “Dialogue entre l’Amour et l’Amitié" — were found charming by his contemporaries. They were issued anonymously18, and Quinault, himself a poet of established reputation, used some of them to forward his suit with a young lady, allowing her to think that they were his own. Perrault, when told of Quinault’s pretensions19, deemed it necessary to disclose his authorship; but, on hearing of the use to which his work had been put, he gallantly20 remained in the background, forgave the fraud, and made a friend of the culprit.

Architecture next engaged his attention, and in 1657 he designed a house at Viry for his brother and supervised its construction. Colbert approved so much of this performance that he employed him in the superintendence of the royal buildings and put him in special charge of Versailles, which was then in process of erection. Perrault flung himself with ardour into this work, though not to the exclusion22 of his other activities. He wrote odes in honour of the King; he planned designs for Gobelin tapestries23 and decorative24 paintings; he became a member of the select little Academy of Medals and Inscriptions25 which Colbert brought into being to devise suitable legends for the royal palaces and monuments; he encouraged musicians and fought the cause of Lulli; he joined with Claude in a successful effort to found the Academy of Science.

Claude Perrault had something of his brother’s versatility26 and shared his love for architecture, and the two now became deeply interested in the various schemes which were mooted27 for the completion of the Louvre. Bernini was summoned by the King from Rome, and entrusted28 with the task; but the brothers Perrault intervened. Charles conceived the idea of the great east front and communicated it to Claude, who drew the plans and was commissioned to carry them out. The work was finished in 1671, and is still popularly known as Perrault’s Colonnade29.

In the same year Charles was elected to the Academy without any personal canvas on his part for the honour. His inaugural30 address was heard with such approval that he ventured to suggest that the inauguration31 of future members should be a public function. The suggestion was adopted, and these addresses became the most famous feature of the Academy’s proceedings32 and are so to the present day. This was not his only service to the Academy, for he carried a motion to the effect that future elections should be by ballot33; and invented and provided, at his own expense, a ballot-box which, though he does not describe it, was probably the model of those in use in all modern clubs and societies.

The novelty of his views did not always commend them to his brother ‘Immortals.’ Those expressed in his poem “Le Siècle de Louis XIV,” which he read as an Academician of sixteen years’ standing35, initiated36 one of the most famous and lasting37 literary quarrels of the era. Perrault, in praising the writers of his own age, ventured to disparage38 some of the great authors of the ancient classics. Boileau lashed39 himself into a fury of opposition40 and hurled41 strident insults against the heretic. Racine, more adroit42, pretended to think that the poem was a piece of ingenious irony43. Most men of letters hastened to participate in the battle. No doubt Perrault’s position was untenable, but he conducted his defence with perfect temper and much wit; and Boileau made himself not a little absurd by his violence and his obvious longing44 to display the extent of his learning. Perrault’s case is finally stated in his four volumes, “Le Parallèle des Anciens et des Modernes,” which were published in 1688-1696. He evidently took vastly more pride in this dull and now almost forgotten work than in the matchless stories which have made him famous for ever.

After twenty years in the service of Colbert, the sun of Perrault’s fortunes passed its zenith. His brother, the Commissioner of Taxes, had a dispute with the Minister and was disgraced. Then Perrault got married to a young lady of whom we know nothing except that her marriage was the subject of some opposition from his powerful employer. In a matter of the sort Perrault, though a courtier, could be relied on to consider no wishes save those of his future wife and himself. Colbert’s own influence with the King became shaky, and this affected45 his temper. So Perrault, then just fifty-five, slid quietly from his service in the year 1683.

Before he went, he succeeded in frustrating46 a project for closing the Tuileries Gardens against the people of Paris and their children. Colbert proposed to reserve them to the royal use, but Perrault persuaded him to come there one day for a walk, showed him the citizens taking the air and playing with their children; got the gardeners to testify that these privileges were never abused, and carried his point by declaring, finally, that “the King’s pleasaunce was so spacious47 that there was room for all his children to walk there.”

Sainte-Beuve, seventy years ago, pleaded that this service to the children of Paris should be commemorated48 by a statue of Perrault in the centre of the Tuileries. The statue has never been erected49; and, to the present day, Paris, so plentifully50 provided with statues and pictures of the great men of France, has neither the one nor the other to show that she appreciates the genius of Perrault. Indeed, there is no statue of him in existence; and the only painting of him with which I am acquainted is a doubtful one hung far away in an obscure corner of the palace of Versailles.

The close of Perrault’s official career marked the beginning of his period of greatest literary activity. In 1686 he published his long narrative51 poem “Saint Paulin Evesque de Nole” with “a Christian52 Epistle upon Penitence” and “an Ode to the Newly-converted,” which he dedicated53 to Bossuet. Between the years 1688 and 1696 appeared the “Parallèle des Anciens et des Modernes” to which I have already referred. In 1693 he brought out his “Cabinet des Beaux Arts,” beautifully illustrated by engravings, and containing a poem on painting which even Boileau condescended54 to admire. In 1694 he published his “Apologie des Femmes.” He wrote two comedies — “L’Oublieux” in 1691, and “Les Fontanges.” These were not printed till 1868. They added nothing to his reputation. Between 1691 and 1697 were composed the immortal34 “Histoires ou Contes du Temps Passé” and the “Contes en Vers.” Toward the end of his life he busied himself with the “éloges des Hommes Illustres du Siècle de Louis XIV.” The first of these two stately volumes came out in 1696 and the second in 1700. They were illustrated by a hundred and two excellent engravings, including one, by Edelinck, of Perrault himself and another of his brother Claude. These biographies are written with kindly55 justice, and form a valuable contribution to the history of the reign56 of the Roi Soleil. I have not exhausted57 the list of Perrault’s writings, but, to speak frankly58, the rest are not worth mentioning.

He died, aged21 seventy-five, in 1703, deservedly admired and regretted by all who knew him. This was not strange. For he was clever, honest, courteous59, and witty60. He did his duty to his family, his employer, his friends, and to the public at large. In an age of great men, but also of great prejudices, he fought his own way to fame and fortune. He served all the arts, and practised most of them. Painters, writers, sculptors61, musicians, and men of science all gladly made him free of their company. As a good Civil Servant he was no politician, and he showed no leaning whatever toward what was regarded in his time as the greatest of all professions — that of arms. These two deficiencies, if deficiencies they be, only endear him the more to us. Every one likes a man who deserves to enjoy life and does, in fact, enjoy it. Perrault was such a man. He was more. He was the cause of enjoyment62 to countless63 of his fellows, and his stories still promise enjoyment to countless others to come.

It is amazing to remember that Perrault was rather ashamed of his “Histoires ou Contes du Temps Passé" — perhaps better known as “Les Contes de ma Mère l’Oye,” or “Mother Goose’s Tales,” from the rough print which was inserted as a frontispiece to the first collected edition in 1697. He would not even publish them in his own name. They were declared to be by P. Darmancour, Perrault’s young son. In order that the secret might be well kept, Perrault abandoned his usual publisher, Coignard, and went to Barbin. The stories had previously64 appeared from time to time, anonymously, in Moetjens’ little magazine the “Recueil,” which was published from The Hague. “La Belle65 au Bois Dormant” (“Sleeping Beauty”) was the first: and in rapid succession followed “Le Petit Chaperon Rouge” (“Red Riding-Hood”), “Le Maistre Chat, ou le Chat Botté” (“Puss in Boots”), “Les Fées” (“The Fairy”), “Cendrillon, ou la Petite Pantoufle de Verre” (“Cinderella”), “Riquet à la Houppe” (“Riquet of the Tuft”), and “Le Petit Poucet” (“Tom Thumb”).

Perrault was not so shy in admitting the authorship of his three verse stories — “Griselidis,” “Les Souhaits Ridicules,” and “Peau d’Asne.” The first appeared, anonymously it is true, in 1961; but, when it came to be reprinted with “Les Souhaits Ridicules” and “Peau d’Asne” in 1695, they were entrusted to the firm of Coignard and described as being by “Mr Perrault, de l’Academie Fran?oise.” La Fontaine had made a fashion of this sort of exercise.

It would not be fair to assume that P. Darmancour had no connection whatever with the composition of the stories which bore his name. The best of Perrault’s critics, Paul de St Victor and Andrew Lang among others, see in the book a marvellous collaboration66 of crabbed67 age and youth. The boy, probably, gathered the stories from his nurse and brought them to his father, who touched them up, and toned them down, and wrote them out. Paul Lacroix, in his fine edition of 1886, goes as far as to attribute the entire authorship of the prose tales to Perrault’s son. He deferred68, however, to universal usage when he entitled his volume “Les Contes en prose de Charles Perrault.”

“Les Contes du Temps Passé” had an immediate69 success. Imitators sprung up at once by the dozen, and still persist; but none of them has ever rivalled, much less surpassed, the inimitable originals. Every few years a new and sumptuous70 edition appears in France. The best are probably those by Paul Lacroix and André le Fèvre.

The stories soon crossed the Channel; and a translation “by Mr Samber, printed for J. Pote” was advertised in the “Monthly Chronicle” of 1729. “Mr Samber” was presumably one Robert Samber of New Inn, who translated other tales from the French, for Edmond Curl the bookseller, about this time. No copy of the first edition of his Perrault is known to exist. Yet it won a wide popularity, as is shown by the fact that there was a seventh edition published in 1795, for J. Rivington, a bookseller, of Pearl Street, New York.

No English translation of Perrault’s fairy tales has attained71 unquestioned literary pre-eminence. So the publishers of the present book have thought it best to use Samber’s translation, which has a special interest of its own in being almost contemporary with the original. The text has been thoroughly72 revised and corrected by Mr J. E. Mansion73, who has purged74 it of many errors without detracting from its old-fashioned quality. To Mr Mansion also is due the credit for the translation of the “Les Souhaits Ridicules” and for the adaptation of “Peau d’Asne.” “Griselidis” is excluded from this book for two good reasons; firstly, because it is an admitted borrowing by Perrault from Boccaccio; secondly75, because it is not a ‘fairy’ tale in the true sense of the word.

It is, perhaps, unnecessary for me to add anything about Mr Clarke’s illustrations. Many of the readers of this book will be already familiar with his work. Besides, I always feel that it is an impertinence to describe pictures in their presence. Mr Clarke’s speak for themselves. They speak for Perrault too. It is seldom, indeed, that an illustrator enters so thoroughly into the spirit of his text. The grace, delicacy76, urbanity, tenderness, and humour which went to the making of Perrault’s stories must, it seems, have also gone in somewhat similar proportions to the making of these delightful77 drawings. I am sure that they would have given pleasure to Perrault himself.

Thomas Bodkin


点击收听单词发音收听单词发音  

1 varied giIw9     
adj.多样的,多变化的
参考例句:
  • The forms of art are many and varied.艺术的形式是多种多样的。
  • The hotel has a varied programme of nightly entertainment.宾馆有各种晚间娱乐活动。
2 deriving 31b45332de157b636df67107c9710247     
v.得到( derive的现在分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取
参考例句:
  • I anticipate deriving much instruction from the lecture. 我期望从这演讲中获得很多教益。 来自《简明英汉词典》
  • He anticipated his deriving much instruction from the lecture. 他期望从这次演讲中得到很多教益。 来自辞典例句
3 memoirs f752e432fe1fefb99ab15f6983cd506c     
n.回忆录;回忆录传( mem,自oir的名词复数)
参考例句:
  • Her memoirs were ghostwritten. 她的回忆录是由别人代写的。
  • I watched a trailer for the screenplay of his memoirs. 我看过以他的回忆录改编成电影的预告片。 来自《简明英汉词典》
4 autobiography ZOOyX     
n.自传
参考例句:
  • He published his autobiography last autumn.他去年秋天出版了自己的自传。
  • His life story is recounted in two fascinating volumes of autobiography.这两卷引人入胜的自传小说详述了他的生平。
5 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
6 prematurely nlMzW4     
adv.过早地,贸然地
参考例句:
  • She was born prematurely with poorly developed lungs. 她早产,肺部未发育健全。 来自《简明英汉词典》
  • His hair was prematurely white, but his busy eyebrows were still jet-black. 他的头发已经白了,不过两道浓眉还是乌黑乌黑的。 来自辞典例句
7 philosophical rN5xh     
adj.哲学家的,哲学上的,达观的
参考例句:
  • The teacher couldn't answer the philosophical problem.老师不能解答这个哲学问题。
  • She is very philosophical about her bad luck.她对自己的不幸看得很开。
8 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
9 espoused e4bb92cfc0056652a51fe54370e2951b     
v.(决定)支持,拥护(目标、主张等)( espouse的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They espoused the notion of equal opportunity for all in education. 他们赞同在教育方面人人机会均等的观念。
  • The ideas she espoused were incomprehensible to me. 她所支持的意见令我难以理解。 来自《简明英汉词典》
10 haphazard n5oyi     
adj.无计划的,随意的,杂乱无章的
参考例句:
  • The town grew in a haphazard way.这城镇无计划地随意发展。
  • He regrerted his haphazard remarks.他悔不该随口说出那些评论话。
11 codifying 465e67ba5d552cf9e3808c77f46942d0     
v.把(法律)编成法典( codify的现在分词 )
参考例句:
  • For this reason, the disputations of codifying administrative procedures in domain are becoming more and more. 因此,有关行政程序法典化的各种争论在理论界也愈来愈多。 来自互联网
12 arid JejyB     
adj.干旱的;(土地)贫瘠的
参考例句:
  • These trees will shield off arid winds and protect the fields.这些树能挡住旱风,保护农田。
  • There are serious problems of land degradation in some arid zones.在一些干旱地带存在严重的土地退化问题。
13 commissioner gq3zX     
n.(政府厅、局、处等部门)专员,长官,委员
参考例句:
  • The commissioner has issued a warrant for her arrest.专员发出了对她的逮捕令。
  • He was tapped for police commissioner.他被任命为警务处长。
14 parody N46zV     
n.打油诗文,诙谐的改编诗文,拙劣的模仿;v.拙劣模仿,作模仿诗文
参考例句:
  • The parody was just a form of teasing.那个拙劣的模仿只是一种揶揄。
  • North Korea looks like a grotesque parody of Mao's centrally controlled China,precisely the sort of system that Beijing has left behind.朝鲜看上去像是毛时代中央集权的中国的怪诞模仿,其体制恰恰是北京方面已经抛弃的。
15 sketches 8d492ee1b1a5d72e6468fd0914f4a701     
n.草图( sketch的名词复数 );素描;速写;梗概
参考例句:
  • The artist is making sketches for his next painting. 画家正为他的下一幅作品画素描。
  • You have to admit that these sketches are true to life. 你得承认这些素描很逼真。 来自《简明英汉词典》
16 illustrated 2a891807ad5907f0499171bb879a36aa     
adj. 有插图的,列举的 动词illustrate的过去式和过去分词
参考例句:
  • His lecture was illustrated with slides taken during the expedition. 他在讲演中使用了探险时拍摄到的幻灯片。
  • The manufacturing Methods: Will be illustrated in the next chapter. 制作方法将在下一章说明。
17 burlesque scEyq     
v.嘲弄,戏仿;n.嘲弄,取笑,滑稽模仿
参考例句:
  • Our comic play was a burlesque of a Shakespearean tragedy.我们的喜剧是对莎士比亚一出悲剧的讽刺性模仿。
  • He shouldn't burlesque the elder.他不应模仿那长者。
18 anonymously czgzOU     
ad.用匿名的方式
参考例句:
  • The manuscripts were submitted anonymously. 原稿是匿名送交的。
  • Methods A self-administered questionnaire was used to survey 536 teachers anonymously. 方法采用自编“中小学教师职业压力问卷”对536名中小学教师进行无记名调查。
19 pretensions 9f7f7ffa120fac56a99a9be28790514a     
自称( pretension的名词复数 ); 自命不凡; 要求; 权力
参考例句:
  • The play mocks the pretensions of the new middle class. 这出戏讽刺了新中产阶级的装模作样。
  • The city has unrealistic pretensions to world-class status. 这个城市不切实际地标榜自己为国际都市。
20 gallantly gallantly     
adv. 漂亮地,勇敢地,献殷勤地
参考例句:
  • He gallantly offered to carry her cases to the car. 他殷勤地要帮她把箱子拎到车子里去。
  • The new fighters behave gallantly under fire. 新战士在炮火下表现得很勇敢。
21 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
22 exclusion 1hCzz     
n.拒绝,排除,排斥,远足,远途旅行
参考例句:
  • Don't revise a few topics to the exclusion of all others.不要修改少数论题以致排除所有其他的。
  • He plays golf to the exclusion of all other sports.他专打高尔夫球,其他运动一概不参加。
23 tapestries 9af80489e1c419bba24f77c0ec03cf54     
n.挂毯( tapestry的名词复数 );绣帷,织锦v.用挂毯(或绣帷)装饰( tapestry的第三人称单数 )
参考例句:
  • The wall of the banqueting hall were hung with tapestries. 宴会厅的墙上挂有壁毯。 来自《简明英汉词典》
  • The rooms were hung with tapestries. 房间里都装饰着挂毯。 来自《简明英汉词典》
24 decorative bxtxc     
adj.装饰的,可作装饰的
参考例句:
  • This ware is suitable for decorative purpose but unsuitable for utility.这种器皿中看不中用。
  • The style is ornate and highly decorative.这种风格很华丽,而且装饰效果很好。
25 inscriptions b8d4b5ef527bf3ba015eea52570c9325     
(作者)题词( inscription的名词复数 ); 献词; 碑文; 证劵持有人的登记
参考例句:
  • Centuries of wind and rain had worn away the inscriptions on the gravestones. 几个世纪的风雨已磨损了墓碑上的碑文。
  • The inscriptions on the stone tablet have become blurred with the passage of time. 年代久了,石碑上的字迹已经模糊了。
26 versatility xiQwT     
n.多才多艺,多样性,多功能
参考例句:
  • Versatility is another of your strong points,but don't overdo it by having too many irons in the fire.你还有一个长处是多才多艺,但不要揽事太多而太露锋芒。
  • This versatility comes from a dual weather influence.这种多样性是由于双重的气候影响而形成的。
27 mooted 42b8b549ab8fce09813022dde6051a3b     
adj.未决定的,有争议的,有疑问的v.提出…供讨论( moot的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The is sue was mooted on the Senate floor. 该问题在参院被提出讨论。 来自辞典例句
  • The question mooted in the board meeting is still a moot point. 那个在董事会上(提出讨论)的问题仍(未决的)。 来自互联网
28 entrusted be9f0db83b06252a0a462773113f94fa     
v.委托,托付( entrust的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He entrusted the task to his nephew. 他把这任务托付给了他的侄儿。
  • She was entrusted with the direction of the project. 她受委托负责这项计划。 来自《简明英汉词典》
29 colonnade OqmzM     
n.柱廊
参考例句:
  • This colonnade will take you out of the palace and the game.这条柱廊将带你离开宫殿和游戏。
  • The terrace was embraced by the two arms of the colonnade.平台由两排柱廊环抱。
30 inaugural 7cRzQ     
adj.就职的;n.就职典礼
参考例句:
  • We listened to the President's inaugural speech on the radio yesterday.昨天我们通过无线电听了总统的就职演说。
  • Professor Pearson gave the inaugural lecture in the new lecture theatre.皮尔逊教授在新的阶梯讲堂发表了启用演说。
31 inauguration 3cQzR     
n.开幕、就职典礼
参考例句:
  • The inauguration of a President of the United States takes place on January 20.美国总统的就职典礼于一月二十日举行。
  • Three celebrated tenors sang at the president's inauguration.3位著名的男高音歌手在总统就职仪式上演唱。
32 proceedings Wk2zvX     
n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报
参考例句:
  • He was released on bail pending committal proceedings. 他交保获释正在候审。
  • to initiate legal proceedings against sb 对某人提起诉讼
33 ballot jujzB     
n.(不记名)投票,投票总数,投票权;vi.投票
参考例句:
  • The members have demanded a ballot.会员们要求投票表决。
  • The union said they will ballot members on whether to strike.工会称他们将要求会员投票表决是否罢工。
34 immortal 7kOyr     
adj.不朽的;永生的,不死的;神的
参考例句:
  • The wild cocoa tree is effectively immortal.野生可可树实际上是不会死的。
  • The heroes of the people are immortal!人民英雄永垂不朽!
35 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
36 initiated 9cd5622f36ab9090359c3cf3ca4ddda3     
n. 创始人 adj. 新加入的 vt. 开始,创始,启蒙,介绍加入
参考例句:
  • He has not yet been thoroughly initiated into the mysteries of computers. 他对计算机的奥秘尚未入门。
  • The artist initiated the girl into the art world in France. 这个艺术家介绍这个女孩加入巴黎艺术界。
37 lasting IpCz02     
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持
参考例句:
  • The lasting war debased the value of the dollar.持久的战争使美元贬值。
  • We hope for a lasting settlement of all these troubles.我们希望这些纠纷能获得永久的解决。
38 disparage nldzJ     
v.贬抑,轻蔑
参考例句:
  • Your behaviour will disparage the whole family.你的行为将使全家丢脸。
  • Never disparage yourself or minimize your strength or power.不要贬低你自己或降低你的力量或能力。
39 lashed 4385e23a53a7428fb973b929eed1bce6     
adj.具睫毛的v.鞭打( lash的过去式和过去分词 );煽动;紧系;怒斥
参考例句:
  • The rain lashed at the windows. 雨点猛烈地打在窗户上。
  • The cleverly designed speech lashed the audience into a frenzy. 这篇精心设计的演说煽动听众使他们发狂。 来自《简明英汉词典》
40 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
41 hurled 16e3a6ba35b6465e1376a4335ae25cd2     
v.猛投,用力掷( hurl的过去式和过去分词 );大声叫骂
参考例句:
  • He hurled a brick through the window. 他往窗户里扔了块砖。
  • The strong wind hurled down bits of the roof. 大风把屋顶的瓦片刮了下来。 来自《简明英汉词典》
42 adroit zxszv     
adj.熟练的,灵巧的
参考例句:
  • Jamie was adroit at flattering others.杰米很会拍马屁。
  • His adroit replies to hecklers won him many followers.他对质问者的机敏应答使他赢得了很多追随者。
43 irony P4WyZ     
n.反语,冷嘲;具有讽刺意味的事,嘲弄
参考例句:
  • She said to him with slight irony.她略带嘲讽地对他说。
  • In her voice we could sense a certain tinge of irony.从她的声音里我们可以感到某种讥讽的意味。
44 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
45 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
46 frustrating is9z54     
adj.产生挫折的,使人沮丧的,令人泄气的v.使不成功( frustrate的现在分词 );挫败;使受挫折;令人沮丧
参考例句:
  • It's frustrating to have to wait so long. 要等这么长时间,真令人懊恼。
  • It was a demeaning and ultimately frustrating experience. 那是一次有失颜面并且令人沮丧至极的经历。 来自《简明英汉词典》
47 spacious YwQwW     
adj.广阔的,宽敞的
参考例句:
  • Our yard is spacious enough for a swimming pool.我们的院子很宽敞,足够建一座游泳池。
  • The room is bright and spacious.这房间很豁亮。
48 commemorated 5095d6b593f459f1eacbc41739a5f72f     
v.纪念,庆祝( commemorate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Lincoln commemorated the soldiers killed in the battle in his address. 林肯在演说中表扬阵亡将士。 来自辞典例句
  • You'll be commemorated for killing a spy, and be specially discharged. 你们每杀一个间谍将会被记录到特殊档案。 来自电影对白
49 ERECTED ERECTED     
adj. 直立的,竖立的,笔直的 vt. 使 ... 直立,建立
参考例句:
  • A monument to him was erected in St Paul's Cathedral. 在圣保罗大教堂为他修了一座纪念碑。
  • A monument was erected to the memory of that great scientist. 树立了一块纪念碑纪念那位伟大的科学家。
50 plentifully f6b211d13287486e1bf5cd496d4f9f39     
adv. 许多地,丰饶地
参考例句:
  • The visitors were plentifully supplied with food and drink. 给来宾准备了丰富的食物和饮料。
  • The oil flowed plentifully at first, but soon ran out. 起初石油大量涌出,但很快就枯竭了。
51 narrative CFmxS     
n.叙述,故事;adj.叙事的,故事体的
参考例句:
  • He was a writer of great narrative power.他是一位颇有记述能力的作家。
  • Neither author was very strong on narrative.两个作者都不是很善于讲故事。
52 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
53 dedicated duHzy2     
adj.一心一意的;献身的;热诚的
参考例句:
  • He dedicated his life to the cause of education.他献身于教育事业。
  • His whole energies are dedicated to improve the design.他的全部精力都放在改进这项设计上了。
54 condescended 6a4524ede64ac055dc5095ccadbc49cd     
屈尊,俯就( condescend的过去式和过去分词 ); 故意表示和蔼可亲
参考例句:
  • We had to wait almost an hour before he condescended to see us. 我们等了几乎一小时他才屈尊大驾来见我们。
  • The king condescended to take advice from his servants. 国王屈驾向仆人征求意见。
55 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
56 reign pBbzx     
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
参考例句:
  • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
  • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
57 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
58 frankly fsXzcf     
adv.坦白地,直率地;坦率地说
参考例句:
  • To speak frankly, I don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • Frankly speaking, I'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
59 courteous tooz2     
adj.彬彬有礼的,客气的
参考例句:
  • Although she often disagreed with me,she was always courteous.尽管她常常和我意见不一,但她总是很谦恭有礼。
  • He was a kind and courteous man.他为人友善,而且彬彬有礼。
60 witty GMmz0     
adj.机智的,风趣的
参考例句:
  • Her witty remarks added a little salt to the conversation.她的妙语使谈话增添了一些风趣。
  • He scored a bull's-eye in their argument with that witty retort.在他们的辩论中他那一句机智的反驳击中了要害。
61 sculptors 55fe6a2a17f97fa90175d8545e7fd3e2     
雕刻家,雕塑家( sculptor的名词复数 ); [天]玉夫座
参考例句:
  • He is one of Britain's best-known sculptors. 他是英国最有名的雕塑家之一。
  • Painters and sculptors are indexed separately. 画家和雕刻家被分开,分别做了索引。
62 enjoyment opaxV     
n.乐趣;享有;享用
参考例句:
  • Your company adds to the enjoyment of our visit. 有您的陪同,我们这次访问更加愉快了。
  • After each joke the old man cackled his enjoyment.每逢讲完一个笑话,这老人就呵呵笑着表示他的高兴。
63 countless 7vqz9L     
adj.无数的,多得不计其数的
参考例句:
  • In the war countless innocent people lost their lives.在这场战争中无数无辜的人丧失了性命。
  • I've told you countless times.我已经告诉你无数遍了。
64 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
65 belle MQly5     
n.靓女
参考例句:
  • She was the belle of her Sunday School class.在主日学校她是她们班的班花。
  • She was the belle of the ball.她是那个舞会中的美女。
66 collaboration bW7yD     
n.合作,协作;勾结
参考例句:
  • The two companies are working in close collaboration each other.这两家公司密切合作。
  • He was shot for collaboration with the enemy.他因通敌而被枪毙了。
67 crabbed Svnz6M     
adj.脾气坏的;易怒的;(指字迹)难辨认的;(字迹等)难辨认的v.捕蟹( crab的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His mature composi tions are generally considered the more cerebral and crabbed. 他成熟的作品一般被认为是触动理智的和难于理解的。 来自《现代英汉综合大词典》
  • He met a crabbed, cantankerous director. 他碰上了一位坏脾气、爱争吵的主管。 来自辞典例句
68 deferred 43fff3df3fc0b3417c86dc3040fb2d86     
adj.延期的,缓召的v.拖延,延缓,推迟( defer的过去式和过去分词 );服从某人的意愿,遵从
参考例句:
  • The department deferred the decision for six months. 这个部门推迟了六个月才作决定。
  • a tax-deferred savings plan 延税储蓄计划
69 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
70 sumptuous Rqqyl     
adj.豪华的,奢侈的,华丽的
参考例句:
  • The guests turned up dressed in sumptuous evening gowns.客人们身着华丽的夜礼服出现了。
  • We were ushered into a sumptuous dining hall.我们被领进一个豪华的餐厅。
71 attained 1f2c1bee274e81555decf78fe9b16b2f     
(通常经过努力)实现( attain的过去式和过去分词 ); 达到; 获得; 达到(某年龄、水平、状况)
参考例句:
  • She has attained the degree of Master of Arts. 她已获得文学硕士学位。
  • Lu Hsun attained a high position in the republic of letters. 鲁迅在文坛上获得崇高的地位。
72 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
73 mansion 8BYxn     
n.大厦,大楼;宅第
参考例句:
  • The old mansion was built in 1850.这座古宅建于1850年。
  • The mansion has extensive grounds.这大厦四周的庭园广阔。
74 purged 60d8da88d3c460863209921056ecab90     
清除(政敌等)( purge的过去式和过去分词 ); 涤除(罪恶等); 净化(心灵、风气等); 消除(错事等)的不良影响
参考例句:
  • He purged his enemies from the Party. 他把他的敌人从党内清洗出去。
  • The iron in the chemical compound must be purged. 化学混合物中的铁必须清除。
75 secondly cjazXx     
adv.第二,其次
参考例句:
  • Secondly,use your own head and present your point of view.第二,动脑筋提出自己的见解。
  • Secondly it is necessary to define the applied load.其次,需要确定所作用的载荷。
76 delicacy mxuxS     
n.精致,细微,微妙,精良;美味,佳肴
参考例句:
  • We admired the delicacy of the craftsmanship.我们佩服工艺师精巧的手艺。
  • He sensed the delicacy of the situation.他感觉到了形势的微妙。
77 delightful 6xzxT     
adj.令人高兴的,使人快乐的
参考例句:
  • We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
  • Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533