There was a man who had fine houses, both in town and country, a deal of silver and gold plate, embroidered1 furniture, and coaches gilded2 all over with gold. But this man had the misfortune to have a blue beard, which made him so frightfully ugly, that all the women and girls ran away from him.
One of his neighbours, a lady of quality, had two daughters who were perfect beauties. He desired of her one of them in marriage, leaving to her the choice which of the two she would bestow3 upon him. They would neither of them have him, and each made the other welcome of him, being not able to bear the thought of marrying a man who had a blue beard. And what besides gave them disgust and aversion, was his having already been married to several wives, and nobody ever knew what became of them.
Blue Beard, to engage their affection, took them, with the lady their mother, and three or four ladies of their acquaintance, with other young people of the neighbourhood, to one of his country seats, where they stayed a whole week. There was nothing then to be seen but parties of pleasure, hunting, fishing, dancing, mirth and feasting. Nobody went to bed, but all passed the night in playing tricks upon each other. In short, every thing succeeded so well, that the youngest daughter began to think the master of the house not to have a beard so very blue, and that he was a mighty4 civil gentleman. As soon as they returned home, the marriage was concluded.
About a month afterwards Blue Beard told his wife that he was obliged to take a country journey for six weeks at least, about affairs of very great consequence, desiring her to divert herself in his absence, to send for her friends and acquaintances, to carry them into the country, if she pleased, and to make good cheer wherever she was.
“Here,” said he, “are the keys of the two great wardrobes, wherein I have my best furniture; these are of my silver and gold plate, which is not every day in use; these open my strong boxes, which hold my money, both gold and silver; these my caskets of jewels; and this is the master-key to all my apartments. But for this little one here, it is the key of the closet at the end of the great gallery on the ground floor. Open them all; go into all and every one of them; except that little closet which I forbid you, and forbid it in such a manner that, if you happen to open it, there will be no bounds to my just anger and resentment5.”
She promised to observe, very exactly, whatever he had ordered; when he, after having embraced her, got into his coach and proceeded on his journey.
Her neighbours and good friends did not stay to be sent for by the newmarried lady, so great was their impatience6 to see all the rich furniture of her house, not daring to come while her husband was there, because of his blue beard which frightened them. They ran thro’ all the rooms, closets, and wardrobes, which were all so rich and fine, that they seemed to surpass one another.
After that, they went up into the two great rooms, where were the best and richest furniture; they could not sufficiently7 admire the number and beauty of the tapestry8, beds, couches, cabinets, stands, tables, and looking-glasses in which you might see yourself from head to foot; some of them were framed with glass, others with silver, plain and gilded, the finest and most magnificent which were ever seen. They ceased not to extol9 and envy the happiness of their friend, who in the mean time no way diverted herself in looking upon all these rich things, because of the impatience she had to go and open the closet of the ground floor. She was so much pressed by her curiosity, that, without considering that it was very uncivil to leave her company, she went down a little back-stair-case, and with such excessive haste, that she had twice or thrice like to have broken her neck.
Being come to the closet door, she made a stop for some time, thinking upon her husband’s orders, and considering what unhappiness might attend her if she was disobedient; but the temptation was so strong she could not overcome it. She took then the little key, and opened it trembling; but could not at first see any thing plainly, because the windows were shut. After some moments she began to perceive that the floor was all covered over with clotted10 blood, in which were reflected the bodies of several dead women ranged against the walls: these were all the wives whom Blue Beard had married and murdered one after another. She was like to have died for fear, and the key, which she pulled out of the lock, fell out of her hand.
After having somewhat recovered her senses, she took up the key, locked the door, and went up stairs into her chamber11 to recover herself; but she could not, so much was she frightened. Having observed that the key of the closet was stained with blood, she tried two or three times to wipe it off, but the blood would not come off; in vain did she wash it, and even rub it with soap and sand, the blood still remained, for the key was a Fairy, and she could never make it quite clean; when the blood was gone off from one side, it came again on the other.
Blue Beard returned from his journey the same evening, and said, he had received letters upon the road, informing him that the affair he went about was ended to his advantage. His wife did all she could to convince him she was extremely glad of his speedy return. Next morning he asked her for the keys, which she gave him, but with such a trembling hand, that he easily guessed what had happened.
“What,” said he, “is not the key of my closet among the rest?”
“I must certainly,” answered she, “have left it above upon the table.”
“Fail not,” said Blue Beard, “to bring it me presently.”
After putting him off several times, she was forced to bring him the key. Blue Beard, having very attentively12 considered it, said to his wife:
“How comes this blood upon the key?”
“I do not know,” cried the poor woman, paler than death.
“You do not know,” replied Blue Beard; “I very well know, you were resolved to go into the closet, were you not? Mighty well, Madam; you shall go in, and take your place among the ladies you saw there.”
Upon this she threw herself at her husband’s feet, and begged his pardon with all the signs of a true repentance13 for her disobedience. She would have melted a rock, so beautiful and sorrowful was she; but Blue Beard had a heart harder than any rock.
“You must die, Madam,” said he, “and that presently.”
“Since I must die,” answered she, looking upon him with her eyes all bathed in tears, “give me some little time to say my prayers.”
“I give you,” replied Blue Beard, “half a quarter of an hour, but not one moment more.”
When she was alone, she called out to her sister, and said to her:
“Sister Anne” (for that was her name), “go up I beg you, upon the top of the tower, and look if my brothers are not coming; they promised me that they would come to-day, and if you see them, give them a sign to make haste.”
Her sister Anne went up upon the top of the tower, and the poor afflicted14 wife cried out from time to time, “Anne, sister Anne, do you see any one coming?”
And sister Anne said:
“I see nothing but the sun, which makes a dust, and the grass growing green.”
In the mean while Blue Beard, holding a great scimitar in his hand, cried out as loud as he could bawl15 to his wife:
“Come down instantly, or I shall come up to you.”
“One moment longer, if you please,” said his wife, and then she cried out very softly:
“Anne, sister Anne, dost thou see any body coming?”
And sister Anne answered:
“I see nothing but the sun, which makes a dust, and the grass growing green.”
“Come down quickly,” cried Blue Beard, “or I will come up to you.”
“I am coming,” answered his wife; and then she cried:
“Anne, sister Anne, dost thou see any one coming?”
“I see,” replied sister Anne, “a great dust that comes this way.”
“Are they my brothers?”
“Alas16! no, my dear sister, I see a flock of sheep.”
“Will you not come down?” cried Blue Beard.
“One moment longer,” said his wife, and then she cried out:
“Anne, sister Anne, dost thou see nobody coming?”
“I see,” said she, “two horsemen coming, but they are yet a great way off.”
“God be praised,” she cried presently, “they are my brothers; I am beckoning17 to them, as well as I can, for them to make haste.”
Then Blue Beard bawled18 out so loud, that he made the whole house tremble. The distressed19 wife came down, and threw herself at his feet, all in tears, with her hair about her shoulders.
“Nought will avail,” said Blue Beard, “you must die”; then, taking hold of her hair with one hand, and lifting up his scimitar with the other, he was going to take off her head.
The poor lady turning about to him, and looking at him with dying eyes, desired him to afford her one little moment to recollect20 herself.
“No, no,” said he, “recommend thyself to God,” and was just ready to strike.
At this very instant there was such a loud knocking at the gate, that Blue Beard made a sudden stop. The gate was opened, and presently entered two horsemen, who drawing their swords, ran directly to Blue Beard. He knew them to be his wife’s brothers, one a dragoon, the other a musqueteer; so that he ran away immediately to save himself; but the two brothers pursued so close, that they overtook him before he could get to the steps of the porch, when they ran their swords thro’ his body and left him dead. The poor wife was almost as dead as her husband, and had not strength enough to rise and welcome her brothers.
Blue Beard had no heirs, and so his wife became mistress of all his estate. She made use of one part of it to marry her sister Anne to a young gentleman who had loved her a long while; another part to buy captains’ commissions for her brothers; and the rest to marry herself to a very worthy21 gentleman, who made her forget the ill time she had passed with Blue Beard.
The Moral
O curiosity, thou mortal bane!
Spite of thy charms, thou causest often pain
And sore regret, of which we daily find
A thousand instances attend mankind:
For thou — O may it not displease22 the fair —
A fleeting23 pleasure art, but lasting24 care.
And always proves, alas! too dear the prize,
Which, in the moment of possession, dies.
Another
A very little share of common sense,
And knowledge of the world, will soon evince
That this a story is of time long pass’d;
No husbands now such panic terrors cast;
Nor weakly, with a vain despotic hand,
Imperious, what’s impossible, command:
And be they discontented, or the fire
Of wicked jealousy25 their hearts inspire,
They softly sing; and of whatever hue26
Their beards may chance to be, or black, or blue,
Grizeld, or russet, it is hard to say
Which of the two, the man or wife, bears sway.
1 embroidered | |
adj.绣花的 | |
参考例句: |
|
|
2 gilded | |
a.镀金的,富有的 | |
参考例句: |
|
|
3 bestow | |
v.把…赠与,把…授予;花费 | |
参考例句: |
|
|
4 mighty | |
adj.强有力的;巨大的 | |
参考例句: |
|
|
5 resentment | |
n.怨愤,忿恨 | |
参考例句: |
|
|
6 impatience | |
n.不耐烦,急躁 | |
参考例句: |
|
|
7 sufficiently | |
adv.足够地,充分地 | |
参考例句: |
|
|
8 tapestry | |
n.挂毯,丰富多采的画面 | |
参考例句: |
|
|
9 extol | |
v.赞美,颂扬 | |
参考例句: |
|
|
10 clotted | |
adj.凝结的v.凝固( clot的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
11 chamber | |
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所 | |
参考例句: |
|
|
12 attentively | |
adv.聚精会神地;周到地;谛;凝神 | |
参考例句: |
|
|
13 repentance | |
n.懊悔 | |
参考例句: |
|
|
14 afflicted | |
使受痛苦,折磨( afflict的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
15 bawl | |
v.大喊大叫,大声地喊,咆哮 | |
参考例句: |
|
|
16 alas | |
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等) | |
参考例句: |
|
|
17 beckoning | |
adj.引诱人的,令人心动的v.(用头或手的动作)示意,召唤( beckon的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
18 bawled | |
v.大叫,大喊( bawl的过去式和过去分词 );放声大哭;大声叫出;叫卖(货物) | |
参考例句: |
|
|
19 distressed | |
痛苦的 | |
参考例句: |
|
|
20 recollect | |
v.回忆,想起,记起,忆起,记得 | |
参考例句: |
|
|
21 worthy | |
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的 | |
参考例句: |
|
|
22 displease | |
vt.使不高兴,惹怒;n.不悦,不满,生气 | |
参考例句: |
|
|
23 fleeting | |
adj.短暂的,飞逝的 | |
参考例句: |
|
|
24 lasting | |
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持 | |
参考例句: |
|
|
25 jealousy | |
n.妒忌,嫉妒,猜忌 | |
参考例句: |
|
|
26 hue | |
n.色度;色调;样子 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |