The tales in the Grey Fairy Book are derived1 from many countries — Lithuania, various parts of Africa, Germany, France, Greece, and other regions of the world. They have been translated and adapted by Mrs. Dent2, Mrs. Lang, Miss Eleanor Sellar, Miss Blackley, and Miss hang. ‘The Three Sons of Hali’ is from the last century ‘Cabinet des Fees,’ a very large collection. The French author may have had some Oriental original before him in parts; at all events he copied the Eastern method of putting tale within tale, like the Eastern balls of carved ivory. The stories, as usual, illustrate3 the method of popular fiction. A certain number of incidents are shaken into many varying combinations, like the fragments of coloured glass in the kaleidoscope. Probably the possible combinations, like possible musical combinations, are not unlimited4 in number, but children may be less sensitive in the matter of fairies than Mr. John Stuart Mill was as regards music.
1 derived | |
vi.起源;由来;衍生;导出v.得到( derive的过去式和过去分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取 | |
参考例句: |
|
|
2 dent | |
n.凹痕,凹坑;初步进展 | |
参考例句: |
|
|
3 illustrate | |
v.举例说明,阐明;图解,加插图 | |
参考例句: |
|
|
4 unlimited | |
adj.无限的,不受控制的,无条件的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |