Up among the Vosges mountains in Lorraine, but just outside the old half-German province of Alsace, about thirty miles distant from the new and thoroughly1 French baths of Plombieres, there lies the village of Granpere. Whatever may be said or thought here in England of the late imperial rule in France, it must at any rate be admitted that good roads were made under the Empire. Alsace, which twenty years ago seems to have been somewhat behindhand in this respect, received her full share of Napoleon’s attention, and Granpere is now placed on an excellent road which runs from the town of Remiremont on one line of railway, to Colmar on another. The inhabitants of the Alsatian Ballon hills and the open valleys among them seem to think that the civilisation2 of great cities has been brought near enough to them, as there is already a diligence running daily from Granpere to Remiremont;— and at Remiremont you are on the railway, and, of course, in the middle of everything.
And indeed an observant traveller will be led to think that a great deal of what may most truly be called civilisation has found its way in among the Ballons, whether it travelled thither3 by the new-fangled railways and imperial routes, or found its passage along the valley streams before imperial favours had been showered upon the district. We are told that when Pastor4 Oberlin was appointed to his cure as Protestant clergyman in the Ban de la Roche a little more than one hundred years ago,— that was, in 1767,— this region was densely5 dark and far behind in the world’s running as regards all progress. The people were ignorant, poor, half-starved, almost savage6, destitute7 of communication, and unable to produce from their own soil enough food for their own sustenance8. Of manufacturing enterprise they understood nothing, and were only just far enough advanced in knowledge for the Protestants to hate the Catholics, and the Catholics to hate the Protestants. Then came that wonderful clergyman, Pastor Oberlin,— he was indeed a wonderful clergyman,— and made a great change. Since that there have been the two empires, and Alsace has looked up in the world. Whether the thanks of the people are more honestly due to Oberlin or to the late Emperor, the author of this little story will not pretend to say; but he will venture to express his opinion that at present the rural Alsatians are a happy, prosperous people, with the burden on their shoulders of but few paupers9, and fewer gentlemen,— apparently10 a contented11 people, not ambitious, given but little to politics. Protestants and Catholics mingled12 without hatred13 or fanaticism14, educated though not learned, industrious15 though not energetic, quiet and peaceful, making linen16 and cheese, growing potatoes, importing corn, coming into the world, marrying, begetting17 children, and dying in the wholesome18 homespun fashion which is so sweet to us in that mood of philosophy which teaches us to love the country and to despise the town. Whether it be better for a people to achieve an even level of prosperity, which is shared by all, but which makes none eminent19, or to encounter those rough, ambitious, competitive strengths which produce both palaces and poor-houses, shall not be matter of argument here; but the teller20 of this story is disposed to think that the chance traveller, as long as he tarries at Granpere, will insensibly and perhaps unconsciously become an advocate of the former doctrine21; he will be struck by the comfort which he sees around him, and for a while will dispense22 with wealth, luxury, scholarships, and fashion. Whether the inhabitants of these hills and valleys will advance to farther progress now that they are again to become German, is another question, which the writer will not attempt to answer here.
Granpere in itself is a very pleasing village. Though the amount of population and number of houses do not suffice to make it more than a village, it covers so large a space of ground as almost to give it a claim to town honours. It is perhaps a full mile in length; and though it has but one street, there are buildings standing23 here and there, back from the line, which make it seem to stretch beyond the narrow confines of a single thoroughfare. In most French villages some of the houses are high and spacious24, but here they seem almost all to be so. And many of them have been constructed after that independent fashion which always gives to a house in a street a character and importance of its own. They do not stand in a simple line, each supported by the strength of its neighbour, but occupy their own ground, facing this way or that as each may please, presenting here a corner to the main street, and there an end. There are little gardens, and big stables, and commodious25 barns; and periodical paint with annual whitewash26 is not wanting. The unstinted slates27 shine copiously28 under the sun, and over almost every other door there is a large lettered board which indicates that the resident within is a dealer29 in the linen which is produced throughout the country. All these things together give to Granpere an air of prosperity and comfort which is not at all checked by the fact that there is in the place no mansion30 which we Englishmen would call the gentleman’s house, nothing approaching to the ascendancy31 of a parish squire32, no baron’s castle, no manorial33 hall,— not even a chateau34 to overshadow the modest roofs of the dealers35 in the linen of the Vosges.
And the scenery round Granpere is very pleasant, though the neighbouring hills never rise to the magnificence of mountains or produce that grandeur36 which tourists desire when they travel in search of the beauties of Nature. It is a spot to love if you know it well, rather than to visit with hopes raised high, and to leave with vivid impressions. There is water in abundance; a pretty lake lying at the feet of sloping hills, rivulets37 running down from the high upper lands and turning many a modest wheel in their course, a waterfall or two here and there, and a so-called mountain summit within an easy distance, from whence the sun may be seen to rise among the Swiss mountains;— and distant perhaps three miles from the village the main river which runs down the valley makes for itself a wild ravine, just where the bridge on the new road to Munster crosses the water, and helps to excuse the people of Granpere for claiming for themselves a great object of natural attraction. The bridge and the river and the ravine are very pretty, and perhaps justify38 all that the villagers say of them when they sing to travellers the praises of their country.
Whether it be the sale of linen that has produced the large inn at Granpere, or the delicious air of the place, or the ravine and the bridge, matters little to our story; but the fact of the inn matters very much. There it is,— a roomy, commodious building, not easily intelligible39 to a stranger, with its widely distributed parts, standing like an inverted40 V, with its open side towards the main road. On the ground-floor on one side are the large stables and coach-house, with a billiard-room and cafe over them, and a long balcony which runs round the building; and on the other side there are kitchens and drinking-rooms, and over these the chamber41 for meals and the bedrooms. All large, airy, and clean, though, perhaps, not excellently well finished in their construction, and furnished with but little pretence42 to French luxury. And behind the inn there are gardens, by no means trim, and a dusty summer-house, which serves, however, for the smoking of a cigar; and there is generally space and plenty and goodwill43. Either the linen, or the air, or the ravine, or, as is more probable, the three combined, have produced a business, so that the landlord of the Lion d’Or at Granpere is a thriving man.
The reader shall at once be introduced to the landlord, and informed at the same time that, in so far as he may be interested in this story, he will have to take up his abode44 at the Lion d’Or till it be concluded; not as a guest staying loosely at his inn, but as one who is concerned with all the innermost affairs of the household. He will not simply eat his plate of soup, and drink his glass of wine, and pass on, knowing and caring more for the servant than for the servant’s master, but he must content himself to sit at the landlord’s table, to converse45 very frequently with the landlord’s wife, to become very intimate with the landlord’s son — whether on loving or on unloving terms shall be left entirely46 to himself — and to throw himself, with the sympathy of old friendship, into all the troubles and all the joys of the landlord’s niece. If the reader be one who cannot take such a journey, and pass a month or two without the society of persons whom he would define as ladies and gentlemen, he had better be warned at once, and move on, not setting foot within the Lion d’Or at Granpere.
Michel Voss, the landlord, in person was at this time a tall, stout47, active, and very handsome man, about fifty years of age. As his son was already twenty-five — and was known to be so throughout the commune — people were sure that Michel Voss was fifty or thereabouts; but there was very little in his appearance to indicate so many years. He was fat and burly to be sure; but then he was not fat to lethargy, or burly with any sign of slowness. There was still the spring of youth in his footstep, and when there was some weight to be lifted, some heavy timber to be thrust here or there, some huge lumbering48 vehicle to be hoisted49 in or out, there was no arm about the place so strong as that of the master. His short, dark, curly hair — that was always kept clipped round his head — was beginning to show a tinge50 of gray, but the huge moustache on his upper lip was still of a thorough brown, as was also the small morsel51 of beard which he wore upon his chin. He had bright sharp brown eyes, a nose slightly beaked52, and a large mouth. He was on the whole a man of good temper, just withal, and one who loved those who belonged to him; but he chose to be master in his own house, and was apt to think that his superior years enabled him to know what younger people wanted better than they would know themselves. He was loved in his house and respected in his village; but there was something in the beak53 of his nose and the brightness of his eye which was apt to make those around him afraid of him. And indeed Michel Voss could lose his temper and become an angry man.
Our landlord had been twice married. By his first wife he had now living a single son, George Voss, who at the time of our tale had already reached his twenty-fifth year. George, however, did not at this time live under his father’s roof, having taken service for a time with the landlady54 of another inn at Colmar. George Voss was known to be a clever young man; many in those parts declared that he was much more so than his father; and when he became clerk at the Poste in Colmar, and after a year or two had taken into his hands almost the entire management of that house — so that people began to say that old-fashioned and wretched as it was, money might still be made there — people began to say also that Michel Voss had been wrong to allow his son to leave Granpere. But in truth there had been a few words between the father and the son; and the two were so like each other that the father found it difficult to rule, and the son found it difficult to be ruled.
George Voss was very like his father, with this difference, as he was often told by the old folk about Granpere, that he would never fill his father’s shoes. He was a smaller man, less tall by a couple of inches, less broad in proportion across the shoulders, whose arm would never be so strong, whose leg would never grace a tight stocking with so full a development. But he had the same eye, bright and brown and very quick, the same mouth, the same aquiline55 nose, the same broad forehead and well-shaped chin, and the same look in his face which made men know as by instinct that he would sooner command than obey. So there had come to be a few words, and George Voss had gone away to the house of a cousin of his mother’s, and had taken to commanding there.
Not that there had been any quarrel between the father and the son; nor indeed that George was aware that he had been in the least disobedient to his parent. There was no recognised ambition for rule in the breasts of either of them. It was simply this, that their tempers were alike; and when on an occasion Michel told his son that he would not allow a certain piece of folly56 which the son was, as he thought, likely to commit, George declared that he would soon set that matter right by leaving Granpere. Accordingly he did leave Granpere, and became the right hand, and indeed the head, and backbone57, and best leg of his old cousin Madame Faragon of the Poste at Colmar. Now the matter on which these few words occurred was a question of love — whether George Voss should fall in love with and marry his step-mother’s niece Marie Bromar. But before anything farther can be said of these few words, Madame Voss and her niece must be introduced to the reader.
Madame Voss was nearly twenty years younger than her husband, and had now been a wife some five or six years. She had been brought from Epinal, where she had lived with a married sister, a widow, much older than herself — in parting from whom on her marriage there had been much tribulation58. ‘Should anything happen to Marie,’ she had said to Michel Voss, before she gave him her troth, ‘you will let Minnie Bromar come to me?’ Michel Voss, who was then hotly in love with his hoped-for bride — hotly in love in spite of his four-and-forty years — gave the required promise. The said ‘something’ which had been suspected had happened. Madame Bromar had died, and Minnie Bromar her daughter — or Marie as she was always afterwards called — had at once been taken into the house at Granpere. Michel never thought twice about it when he was reminded of his promise. ‘If I hadn’t promised at all, she should come the same,’ he said. ‘The house is big enough for a dozen more yet.’ In saying this he perhaps alluded59 to a little baby that then lay in a cradle in his wife’s room, by means of which at that time Madame Voss was able to make her big husband do pretty nearly anything that she pleased. So Marie Bromar, then just fifteen years of age, was brought over from Epinal to Granpere, and the house certainly was not felt to be too small because she was there. Marie soon learned the ways and wishes of her burly, soft-hearted uncle; would fill his pipe for him, and hand him his soup, and bring his slippers60, and put her soft arm round his neck, and became a favourite. She was only a child when she came, and Michel thought it was very pleasant; but in five years’ time she was a woman, and Michel was forced to reflect that it would not be well that there should be another marriage and another family in the house while he was so young himself,— there was at this time a third baby in the cradle,— and then Marie Bromar had not a franc of dot. Marie was the sweetest eldest61 daughter in the world, but he could not think it right that his son should marry a wife before he had done a stroke for himself in the world. Prudence62 made it absolutely necessary that he should say a word to his son.
Madame Voss was certainly nearly twenty years younger than her husband, and yet the pair did not look to be ill-sorted. Michel was so handsome, strong, and hale; and Madame Voss, though she was a comely63 woman,— though when she was brought home a bride to Granpere the neighbours had all declared that she was very handsome,— carried with her a look of more years than she really possessed64. She had borne many of a woman’s cares, and had known much of woman’s sorrows before she had become wife to Michel Voss; and then when the babes came, and she had settled down as mistress of that large household, and taught herself to regard George Voss and Marie Bromar almost as her own children, all idea that she was much younger than her husband departed from her. She was a woman who desired to excel her husband in nothing,— if only she might be considered to be in some things his equal. There was no feeling in the village that Michel Voss had brought home a young wife and had made a fool of himself. He was a man entitled to have a wife much younger than himself. Madame Voss in those days always wore a white cap and a dark stuff gown, which was changed on Sundays for one of black silk, and brown mittens65 on her hands, and she went about the house in soft carpet shoes. She was a conscientious66, useful, but not an enterprising woman; loving her husband much and fearing him somewhat; liking67 to have her own way in certain small matters, but willing to be led in other things so long as those were surrendered to her; careful with her children, the care of whom seemed to deprive her of the power of caring for the business of the inn; kind to her niece, good-humoured in her house, and satisfied with the world at large as long as she might always be allowed to entertain M. le Cure at dinner on Sundays. Michel Voss, Protestant though he was, had not the slightest objection to giving M. le Cure his Sunday dinner, on condition that M. le Cure on these occasions would confine his conversation to open subjects. M. le Cure was quite willing to eat his dinner and give no offence.
A word too must be said of Marie Bromar before we begin our story. Marie Bromar is the heroine of this little tale; and the reader must be made to have some idea of her as she would have appeared before him had he seen her standing near her uncle in the long room upstairs of the hotel at Granpere. Marie had been fifteen when she was brought from Epinal to Granpere, and had then been a child; but she had now reached her twentieth birthday, and was a woman. She was not above the middle height, and might seem to be less indeed in that house, because her aunt and her uncle were tall; but she was straight, well made, and very active. She was strong and liked to use her strength, and was very keen about all the work of the house. During the five years of her residence at Granpere she had thoroughly learned the mysteries of her uncle’s trade. She knew good wine from bad by the perfume; she knew whether bread was the full weight by the touch; with a glance of her eye she could tell whether the cheese and butter were what they ought to be; in a matter of poultry68 no woman in all the commune could take her in; she was great in judging eggs; knew well the quality of linen; and was even able to calculate how long the hay should last, and what should be the consumption of corn in the stables. Michel Voss was well aware before Marie had been a year beneath his roof that she well earned the morsel she ate and the drop she drank; and when she had been there five years he was ready to swear that she was the cleverest girl in Lorraine or Alsace. And she was very pretty, with rich brown hair that would not allow itself to be brushed out of its crisp half-curls in front, and which she always wore cut short behind, curling round her straight, well-formed neck. Her eyes were gray, with a strong shade indeed of green, but were very bright and pleasant, full of intelligence, telling stories by their glances of her whole inward disposition69, of her activity, quickness, and desire to have a hand in everything that was being done. Her father Jean Bromar had come from the same stock with Michel Voss, and she, too, had something of that aquiline nose which gave to the innkeeper and his son the look which made men dislike to contradict them. Her mouth was large, but her teeth were very white and perfect, and her smile was the sweetest thing that ever was seen. Marie Bromar was a pretty girl, and George Voss, had he lived so near to her and not have fallen in love with her, must have been cold indeed.
At the end of these five years Marie had become a woman, and was known by all around her to be a woman much stronger, both in person and in purpose, than her aunt; but she maintained, almost unconsciously, many of the ways in the house which she had assumed when she first entered it. Then she had always been on foot, to be everybody’s messenger,— and so she was now. When her uncle and aunt were at their meals she was always up and about,— attending them, attending the public guests, attending the whole house. And it seemed as though she herself never sat down to eat or drink. Indeed, it was rare enough to find her seated at all. She would have a cup of coffee standing up at the little desk near the public window when she kept her books, or would take a morsel of meat as she helped to remove the dishes. She would stand sometimes for a minute leaning on the back of her uncle’s chair as he sat at his supper, and would say, when he bade her to take her chair and eat with them, that she preferred picking and stealing. In all things she worshipped her uncle, observing his movements, caring for his wants, and carrying out his plans. She did not worship her aunt, but she so served Madame Voss that had she been withdrawn70 from the household Madame Voss would have found herself altogether unable to provide for its wants. Thus Marie Bromar had become the guardian71 angel of the Lion d’Or at Granpere.
There must be a word or two more said of the difference between George Voss and his father which had ended in sending George to Colmar; a word or two about that, and a word also of what occurred between George and Marie. Then we shall be able to commence our story without farther reference to things past. As Michel Voss was a just, affectionate, and intelligent man, he would not probably have objected to a marriage between the two young people, had the proposition for such a marriage been first submitted to him, with a proper amount of attention to his judgment72 and controlling power. But the idea was introduced to him in a manner which taught him to think that there was to be a clandestine73 love affair. To him George was still a boy, and Marie not much more than a child, and — without much thinking — he felt that the thing was improper74.
‘I won’t have it, George,’ he had said.
‘Won’t have what, father?’
‘Never mind. You know. If you can’t get over it in any other way, you had better go away. You must do something for yourself before you can think of marrying.’
‘I am not thinking of marrying.’
‘Then what were you thinking of when I saw you with Marie? I won’t have it for her sake, and I won’t have it for mine, and I won’t have it for your own. You had better go away for a while.’
‘I’ll go away tomorrow if you wish it, father.’ Michel had turned away, not saying another word; and on the following day George did go away, hardly waiting an hour to set in order his part of his father’s business. For it must be known that George had not been an idler in his father’s establishment. There was a trade of wood-cutting upon the mountain-side, with a saw-mill turned by water beneath, over which George had presided almost since he had left the school of the commune. When his father told him that he was bound to do something before he got married, he could not have intended to accuse him of having been hitherto idle. Of the wood-cutting and the saw-mill George knew as much as Marie did of the poultry and the linen. Michel was wrong, probably, in his attempt to separate them. The house was large enough, or if not, there was still room for another house to be built in Granpere. They would have done well as man and wife. But then the head of a household naturally objects to seeing the boys and girls belonging to him making love under his nose without any reference to his opinion. ‘Things were not made so easy for me,’ he says to himself, and feels it to be a sort of duty to take care that the course of love shall not run altogether smooth. George, no doubt, was too abrupt75 with his father; or perhaps it might be the case that he was not sorry to take an opportunity of leaving for a while Granpere and Marie Bromar. It might be well to see the world; and though Marie Bromar was bright and pretty, it might be that there were others abroad brighter and prettier.
His father had spoken to him on one fine September afternoon, and within an hour George was with the men who were stripping bark from the great pine logs up on the side of the mountain. With them, and with two or three others who were engaged at the saw-mills, he remained till the night was dark. Then he came down and told something of his intentions to his stepmother. He was going to Colmar on the morrow with a horse and small cart, and would take with him what clothes he had ready. He did not speak to Marie that night, but he said something to his father about the timber and the mill. Gaspar Muntz, the head woodsman, knew, he said, all about the business. Gaspar could carry on the work till it would suit Michel Voss himself to see how things were going on. Michel Voss was sore and angry, but he said nothing. He sent to his son a couple of hundred francs by his wife, but said no word of explanation even to her. On the following morning George was off without seeing his father.
But Marie was up to give him his breakfast. ‘What is the meaning of this, George?’ she said.
‘Father says that I shall be better away from this,— so I’m going away.’
‘And why will you be better away?’ To this George made no answer. ‘It will be terrible if you quarrel with your father. Nothing can be so bad as that.’
‘We have not quarrelled. That is to say, I have not quarrelled with him. If he quarrels with me, I cannot help it.’
‘It must be helped,’ said Marie, as she placed before him a mess of eggs which she had cooked for him with her own hands. ‘I would sooner die than see anything wrong between you two.’ Then there was a pause. ‘Is it about me, George?’ she asked boldly.
‘Father thinks that I love you: — so I do.’
Marie paused for a few minutes before she said anything farther. She was standing very near to George, who was eating his breakfast heartily77 in spite of the interesting nature of the conversation. As she filled his cup a second time, she spoke76 again. ‘I will never do anything, George, if I can help it, to displease78 my uncle.’
‘But why should it displease him? He wants to have his own way in everything.’
‘Of course he does.’
‘He has told me to go;— and I’ll go. I’ve worked for him as no other man would work, and have never said a word about a share in the business;— and never would.’
‘Is it not all for yourself, George?’
‘And why shouldn’t you and I be married if we like it?’
‘I will never like it,’ said she solemnly, ‘if uncle dislikes it.’
‘Very well,’ said George. ‘There is the horse ready, and now I’m off.’
So he went, starting just as the day was dawning, and no one saw him on that morning except Marie Bromar. As soon as he was gone she went up to her little room, and sat herself down on her bedside. She knew that she loved him, and had been told that she was beloved. She knew that she could not lose him without suffering terribly; but now she almost feared that it would be necessary that she should lose him. His manner had not been tender to her. He had indeed said that he loved her, but there had been nothing of the tenderness of love in his mode of saying so;— and then he had said no word of persistency79 in the teeth of his father’s objection. She had declared — thoroughly purposing that her declaration should be true — that she would never become his wife in opposition80 to her uncle’s wishes; but he, had he been in earnest, might have said something of his readiness to attempt at least to overcome his father’s objection. But he had said not a word, and Marie, as she sat upon her bed, made up her mind that it must be all over. But she made up her mind also that she would entertain no feeling of anger against her uncle. She owed him everything, so she thought — making no account, as George had done, of labour given in return. She was only a girl, and what was her labour? For a while she resolved that she would give a spoken assurance to her uncle that he need fear nothing from her. It was natural enough to her that her uncle should desire a better marriage for his son. But after a while she reflected that any speech from her on such a subject would be difficult, and that it would be better that she should hold her tongue. So she held her tongue, and thought of George, and suffered;— but still was merry, at least in manner, when her uncle spoke to her, and priced the poultry, and counted the linen, and made out the visitors’ bills, as though nothing evil had come upon her. She was a gallant81 girl, and Michel Voss, though he could not speak of it, understood her gallantry and made notes of it on the note-book of his heart.
In the mean time George Voss was thriving at Colmar,— as the Vosses did thrive wherever they settled themselves. But he sent no word to his father,— nor did his father send word to him,— though they were not more than ten leagues apart. Once Madame Voss went over to see him, and brought back word of his well-doing.
1 thoroughly | |
adv.完全地,彻底地,十足地 | |
参考例句: |
|
|
2 civilisation | |
n.文明,文化,开化,教化 | |
参考例句: |
|
|
3 thither | |
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的 | |
参考例句: |
|
|
4 pastor | |
n.牧师,牧人 | |
参考例句: |
|
|
5 densely | |
ad.密集地;浓厚地 | |
参考例句: |
|
|
6 savage | |
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人 | |
参考例句: |
|
|
7 destitute | |
adj.缺乏的;穷困的 | |
参考例句: |
|
|
8 sustenance | |
n.食物,粮食;生活资料;生计 | |
参考例句: |
|
|
9 paupers | |
n.穷人( pauper的名词复数 );贫民;贫穷 | |
参考例句: |
|
|
10 apparently | |
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
11 contented | |
adj.满意的,安心的,知足的 | |
参考例句: |
|
|
12 mingled | |
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系] | |
参考例句: |
|
|
13 hatred | |
n.憎恶,憎恨,仇恨 | |
参考例句: |
|
|
14 fanaticism | |
n.狂热,盲信 | |
参考例句: |
|
|
15 industrious | |
adj.勤劳的,刻苦的,奋发的 | |
参考例句: |
|
|
16 linen | |
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的 | |
参考例句: |
|
|
17 begetting | |
v.为…之生父( beget的现在分词 );产生,引起 | |
参考例句: |
|
|
18 wholesome | |
adj.适合;卫生的;有益健康的;显示身心健康的 | |
参考例句: |
|
|
19 eminent | |
adj.显赫的,杰出的,有名的,优良的 | |
参考例句: |
|
|
20 teller | |
n.银行出纳员;(选举)计票员 | |
参考例句: |
|
|
21 doctrine | |
n.教义;主义;学说 | |
参考例句: |
|
|
22 dispense | |
vt.分配,分发;配(药),发(药);实施 | |
参考例句: |
|
|
23 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
24 spacious | |
adj.广阔的,宽敞的 | |
参考例句: |
|
|
25 commodious | |
adj.宽敞的;使用方便的 | |
参考例句: |
|
|
26 whitewash | |
v.粉刷,掩饰;n.石灰水,粉刷,掩饰 | |
参考例句: |
|
|
27 slates | |
(旧时学生用以写字的)石板( slate的名词复数 ); 板岩; 石板瓦; 石板色 | |
参考例句: |
|
|
28 copiously | |
adv.丰富地,充裕地 | |
参考例句: |
|
|
29 dealer | |
n.商人,贩子 | |
参考例句: |
|
|
30 mansion | |
n.大厦,大楼;宅第 | |
参考例句: |
|
|
31 ascendancy | |
n.统治权,支配力量 | |
参考例句: |
|
|
32 squire | |
n.护卫, 侍从, 乡绅 | |
参考例句: |
|
|
33 manorial | |
adj.庄园的 | |
参考例句: |
|
|
34 chateau | |
n.城堡,别墅 | |
参考例句: |
|
|
35 dealers | |
n.商人( dealer的名词复数 );贩毒者;毒品贩子;发牌者 | |
参考例句: |
|
|
36 grandeur | |
n.伟大,崇高,宏伟,庄严,豪华 | |
参考例句: |
|
|
37 rivulets | |
n.小河,小溪( rivulet的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
38 justify | |
vt.证明…正当(或有理),为…辩护 | |
参考例句: |
|
|
39 intelligible | |
adj.可理解的,明白易懂的,清楚的 | |
参考例句: |
|
|
40 inverted | |
adj.反向的,倒转的v.使倒置,使反转( invert的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
41 chamber | |
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所 | |
参考例句: |
|
|
42 pretence | |
n.假装,作假;借口,口实;虚伪;虚饰 | |
参考例句: |
|
|
43 goodwill | |
n.善意,亲善,信誉,声誉 | |
参考例句: |
|
|
44 abode | |
n.住处,住所 | |
参考例句: |
|
|
45 converse | |
vi.谈话,谈天,闲聊;adv.相反的,相反 | |
参考例句: |
|
|
46 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
48 lumbering | |
n.采伐林木 | |
参考例句: |
|
|
49 hoisted | |
把…吊起,升起( hoist的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
50 tinge | |
vt.(较淡)着色于,染色;使带有…气息;n.淡淡色彩,些微的气息 | |
参考例句: |
|
|
51 morsel | |
n.一口,一点点 | |
参考例句: |
|
|
52 beaked | |
adj.有喙的,鸟嘴状的 | |
参考例句: |
|
|
53 beak | |
n.鸟嘴,茶壶嘴,钩形鼻 | |
参考例句: |
|
|
54 landlady | |
n.女房东,女地主 | |
参考例句: |
|
|
55 aquiline | |
adj.钩状的,鹰的 | |
参考例句: |
|
|
56 folly | |
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话 | |
参考例句: |
|
|
57 backbone | |
n.脊骨,脊柱,骨干;刚毅,骨气 | |
参考例句: |
|
|
58 tribulation | |
n.苦难,灾难 | |
参考例句: |
|
|
59 alluded | |
提及,暗指( allude的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
60 slippers | |
n. 拖鞋 | |
参考例句: |
|
|
61 eldest | |
adj.最年长的,最年老的 | |
参考例句: |
|
|
62 prudence | |
n.谨慎,精明,节俭 | |
参考例句: |
|
|
63 comely | |
adj.漂亮的,合宜的 | |
参考例句: |
|
|
64 possessed | |
adj.疯狂的;拥有的,占有的 | |
参考例句: |
|
|
65 mittens | |
不分指手套 | |
参考例句: |
|
|
66 conscientious | |
adj.审慎正直的,认真的,本着良心的 | |
参考例句: |
|
|
67 liking | |
n.爱好;嗜好;喜欢 | |
参考例句: |
|
|
68 poultry | |
n.家禽,禽肉 | |
参考例句: |
|
|
69 disposition | |
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署 | |
参考例句: |
|
|
70 withdrawn | |
vt.收回;使退出;vi.撤退,退出 | |
参考例句: |
|
|
71 guardian | |
n.监护人;守卫者,保护者 | |
参考例句: |
|
|
72 judgment | |
n.审判;判断力,识别力,看法,意见 | |
参考例句: |
|
|
73 clandestine | |
adj.秘密的,暗中从事的 | |
参考例句: |
|
|
74 improper | |
adj.不适当的,不合适的,不正确的,不合礼仪的 | |
参考例句: |
|
|
75 abrupt | |
adj.突然的,意外的;唐突的,鲁莽的 | |
参考例句: |
|
|
76 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
77 heartily | |
adv.衷心地,诚恳地,十分,很 | |
参考例句: |
|
|
78 displease | |
vt.使不高兴,惹怒;n.不悦,不满,生气 | |
参考例句: |
|
|
79 persistency | |
n. 坚持(余辉, 时间常数) | |
参考例句: |
|
|
80 opposition | |
n.反对,敌对 | |
参考例句: |
|
|
81 gallant | |
adj.英勇的,豪侠的;(向女人)献殷勤的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |