It became necessary as George Voss sat at supper with his father and Madame Voss that he should fix the time of his return to Colmar, and he did so for the early morning of the next day but one. He had told Madame Faragon that he expected to stay at Granpere but one night. He felt, however, after his arrival that it might be difficult for him to get away on the following day, and therefore he told them that he would sleep two nights at the Lion d’Or, and then start early, so as to reach the Colmar inn by mid-day.
‘I suppose you find the old lady rather fidgety, George?’ said Michel Voss in high good humour.
George found it easier to talk about Madame Faragon and the hotel at Colmar than he did of things at Granpere, and therefore became communicative as to his own affairs. Michel too preferred the subject of the new doings at the house on the other side of the Vosges. His wife had given him a slight hint, doing her best, like a good wife and discreet1 manager, to prevent ill-humour and hard words.
‘He feels a little sore, you know. I was always sure there was something. But it was wise of him to come and see her, and it will go off in this way.’
Michel swore that George had no right to be sore, and that if his son did not take pride in such a family arrangement as this, he should no longer be son of his. But he allowed himself to be counselled by his wife, and soon talked himself into a pleasant mood, discussing Madame Faragon, and the horses belonging to the Hotel de la Poste, and Colmar affairs in general. There was a certain important ground for satisfaction between them. Everybody agreed that George Voss had shown himself to be a steady man of business in the affairs of the inn at Colmar.
Marie Bromar in the mean while went on with her usual occupation round the room, but now and again came and stood at her uncle’s elbow, joining in the conversation, and asking a question or two about Madame Faragon. There was, perhaps, something of the guile2 of the serpent joined to her dove-like softness. She asked questions and listened to answers — not that in her present state of mind she could bring herself to take a deep interest in the affairs of Madame Faragon’s hotel, but because it suited her that there should be some subject of easy conversation between her and George. It was absolutely necessary now that George should be nothing more to her than a cousin and an acquaintance; but it was well that he should be that and not an enemy. It would be well too that he should know, that he should think that he knew, that she was disturbed by no remembrance of those words which had once passed between them. At last she trusted herself to a remark which perhaps she would not have made had the serpent’s guile been more perfect of its kind.
‘Surely you must get a wife, George, as soon as the house is your own.’
‘Of course he will get a wife,’ said the father.
‘I hope he will get a good one,’ said Madame Voss after a short pause — which, however, had been long enough to make her feel it necessary to say something.
George said never a word, but lifted his glass and finished his wine. Marie at once perceived that the subject was one on which she must not venture to touch again. Indeed, she saw farther than that, and became aware that it would be inexpedient for her to fall into any special or minute conversation with her cousin during his short stay at Granpere.
‘You’ll go up to the woods with me tomorrow — eh, George?’ said the father. The son of course assented4. It was hardly possible that he should not assent3. The whole day, moreover, would not be wanted for that purpose of throwing his thunderbolt; and if he could get it thrown, it would be well that he should be as far away from Marie as possible for the remainder of his visit. ‘We’ll start early, Marie, and have a bit of breakfast before we go. Will six be too early for you, George, with your town ways?’ George said that six would not be too early, and as he made the engagement for the morning he resolved that he would if possible throw his thunderbolt that night. ‘Marie will get us a cup of coffee and a sausage. Marie is always up by that time.’
Marie smiled, and promised that they should not be compelled to start upon their walk with empty stomachs from any fault of hers. If a hot breakfast at six o’clock in the morning could put her cousin into a good humour, it certainly should not be wanting.
In two hours after supper George was with his father. Michel was so full of happiness and so confidential5 that the son found it very difficult to keep silence about his own sorrow. Had it not been that with a half obedience6 to his wife’s hints Michel said little about Adrian, there must have been an explosion. He endeavoured to confine himself to George’s prospects7, as to which he expressed himself thoroughly8 pleased. ‘You see,’ said he, ‘I am so strong of my years, that if you wished for my shoes, there is no knowing how long you might be kept waiting.’
‘It couldn’t have been too long,’ said George.
‘Ah well, I don’t believe you would have been impatient to put the old fellow under the sod. But I should have been impatient, I should have been unhappy. You might have had the woods, to be sure; but it’s hardly enough of a business alone. Besides, a young man is always more his own master away from his father. I can understand that. The only thing is, George,— take a drive over, and see us sometimes.’ This was all very well, but it was not quite so well when he began to speak of Marie. ‘It’s a terrible loss her going, you know, George; I shall feel it sadly.’
‘I can understand that,’ said George.
‘But of course I had my duty to do to the girl. I had to see that she should be well settled, and she will be well settled. There’s a comfort in that;— isn’t there, George?’
But George could not bring himself to reply to this with good-humoured zeal9, and there came for a moment a cloud between the father and son. But Michel was wise and swallowed his wrath10, and in a minute or two returned to Colmar and Madame Faragon.
At about half-past nine George escaped from his father and returned to the house. They had been sitting in the balcony which runs round the billiard-room on the side of the court opposite to the front door. He returned to the house, and caught Marie in one of the passages up-stairs, as she was completing her work for the day. He caught her close to the door of his own room and asked her to come in, that he might speak a word to her. English readers will perhaps remember that among the Vosges mountains there is less of a sense of privacy attached to bedrooms than is the case with us here in England. Marie knew immediately then that her cousin had not come to Granpere for nothing,— had not come with the innocent intention of simply pleasing his father,— had not come to say an ordinary word of farewell to her before her marriage. There was to be something of a scene, though she could not tell of what nature the scene might be. She knew, however, that her own conduct had been right; and therefore, though she would have avoided the scene, had it been possible, she would not fear it. She went into his room; and when he closed the door, she smiled, and did not as yet tremble.
‘Marie,’ he said, ‘I have come here on purpose to say a word or two to you.’ There was no smile on her face as he spoke12 now. The intention to be savage13 was written there, as plainly as any purpose was ever written on man’s countenance14. Marie read the writing without missing a letter. She was to be rebuked16, and sternly rebuked;— rebuked by the man who had taken her heart, and then left her;— rebuked by the man who had crushed her hopes and made it absolutely necessary for her to give up all the sweet poetry of her life, to forget her dreams, to abandon every wished-for prettiness of existence, and confine herself to duties and to things material! He who had so sinned against her was about to rid himself of the burden of his sin by endeavouring to cast it upon her. So much she understood, but yet she did not understand all that was to come. She would hear the rebuke15 as quietly as she might. In the interest of others she would do so. But she would not fear him,— and she would say a quiet word in defence of her own sex if there should be need. Such was the purport17 of her mind as she stood opposite to him in his room.
‘I hope they will be kind words,’ she said. ‘As we are to part so soon, there should be none unkind spoken.’
‘I do not know much about kindness,’ he replied. Then he paused and tried to think how best the thunderbolt might be hurled18. ‘There is hardly room for kindness where there was once so much more than kindness; where there was so much more,— or the pretence19 of it.’ Then he waited again, as though he expected that she should speak. But she would not speak at all. If he had aught to say, let him say it. ‘Perhaps, Marie, you have in truth forgotten all the promises you once made me?’ Though this was a direct question she would not answer it. Her words to him should be as few as possible, and the time for such words had not come as yet. ‘It suits you no doubt to forget them now, but I cannot forget them. You have been false to me, and have broken my heart. You have been false to me, when my only joy on earth was in believing in your truth. Your vow20 was for ever and ever, and within one short year you are betrothed21 to another man! And why?— because they tell you that he is rich and has got a house full of furniture! You may prove to be a blessing22 to his house. Who can say? On mine, you and your memory will be a curse,— lasting23 all my lifetime!’ And so the thunderbolt had been hurled.
And it fell as a thunderbolt. What she had expected had not been at all like to this. She had known that he would rebuke her; but, feeling strong in her own innocence24 and her own purity, knowing or thinking that she knew that the fault had all been his, not believing — having got rid of all belief — that he still loved her, she had fancied that his rebuke would be unjust, cruel, but bearable. Nay25; she had thought that she could almost triumph over him with a short word of reply. She had expected from him reproach, but not love. There was reproach indeed, but it came with an expression of passion of which she had not known him to be capable. He stood before her telling her that she had broken his heart, and, as he told her so, his words were half choked by sobs27. He reminded her of her promises, declaring that his own to her had ever remained in full force. And he told her that she, she to whom he had looked for all his joy, had become a curse to him and a blight28 upon his life. There were thoughts and feelings too beyond all these that crowded themselves upon her heart and upon her mind at the moment. It had been possible for her to accept the hand of Adrian Urmand because she had become assured that George Voss no longer regarded her as his promised bride. She would have stood firm against her uncle and her aunt, she would have stood against all the world, had it not seemed to her that the evidence of her cousin’s indifference29 was complete. Had not that evidence been complete at all points, it would have been impossible to her to think of becoming the wife of another man. Now the evidence on that matter which had seemed to her to be so sufficient was all blown to the winds.
It is true that had all her feelings been guided by reason only, she might have been as strong as ever. In truth she had not sinned against him. In truth she had not sinned at all. She had not done that which she herself had desired. She had not been anxious for wealth, or ease, or position; but had, after painful thought, endeavoured to shape her conduct by the wishes of others, and by her ideas of duty, as duty had been taught to her. O, how willingly would she have remained as servant to her uncle, and have allowed M. Urmand to carry the rich gift of his linen-chest to the feet of some other damsel, had she believed herself to be free to choose! Had there been no passion in her heart, she would now have known herself to be strong in duty, and would have been able to have answered and to have borne the rebuke of her old lover. But passion was there, hot within her, aiding every word as he spoke it, giving strength to his complaints, telling her of all that she had lost, telling her of all she had taken from him. She forgot to remember now that he had been silent for a year. She forgot now to think of the tone in which he had asked about her marriage when no such marriage was in her mind. But she remembered well the promise she had made, and the words of it. ‘Your vow was for ever and ever.’ When she heard those words repeated from his lips, her heart too was broken. All idea of holding herself before him as one injured but ready to forgive was gone from her. If by falling at his feet and owning herself to be vile30 and mansworn she might get his pardon, she was ready now to lie there on the ground before him.
‘O George!’ she said; ‘O George!’
‘What is the use of that now?’ he replied, turning away from her. He had thrown his thunderbolt, and he had nothing more to say. He had seen that he had not thrown it quite in vain, and he would have been contented31 to be away and back at Colmar. What more was there to be said?
She came to him very gently, very humbly32, and just touched his arm with her hand. ‘Do you mean, George, that you have continued to care for me — always?’
‘Care for you? I know not what you call caring. Did I not swear to you that I would love you for ever and ever, and that you should be my own? Did I not leave this house and go away,— till I could earn for you one that should be fit for you,— because I loved you? Why should I have broken my word? I do not believe that you thought that it was broken.’
‘By my God, that knows me, I did!’ As she said this she burst into tears and fell on her knees at his feet.
‘Marie,’ he said, ‘Marie;— there is no use in this. Stand up.’
‘Not till you tell me that you will forgive me. By the name of the good Jesus, who knows all our hearts, I thought that you had forgotten me. O George, if you could know all! If you could know how I have loved you; how I have sorrowed from day to day because I was forgotten! How I have struggled to bear it, telling myself that you were away, with all the world to interest you, and not like me, a poor girl in a village, with no thing to think of but my lover! How I have striven to do my duty by my uncle, and have obeyed him, because,— because,— because, there was nothing left. If you could know it all! If you could know it all!’ Then she clasped her arms round his legs, and hid her face upon his feet.
‘And whom do you love now?’ he asked. She continued to sob26, but did not answer him a word. Then he stooped down and raised her to her feet, and she stood beside him, very near to him with her face averted33. ‘And whom do you love now?’ he asked again. ‘Is it me, or is it Adrian Urmand?’ But she could not answer him, though she had said enough in her passionate34 sorrow to make any answer to such a question unnecessary, as far as knowledge on the subject might be required. It might suit his views that she should confess the truth in so many words, but for other purpose her answer had been full enough. ‘This is very sad,’ he said, ‘sad indeed; but I thought that you would have been firmer.’
‘Do not chide35 me again, George.’
‘No;— it is to no purpose.’
‘You said that I was — a curse to you?’
‘O Marie, I had hoped,— I had so hoped, that you would have been my blessing!’
‘Say that I am not a curse to you, George!’
But he would make no answer to this appeal, no immediate11 answer; but stood silent and stern, while she stood still touching36 his arm, waiting in patience for some word at any rate of forgiveness. He was using all the powers of his mind to see if there might even yet be any way to escape this great shipwreck37. She had not answered his question. She had not told him in so many words that her heart was still his, though she had promised her hand to the Basle merchant. But he could not doubt that it was so. As he stood there silent, with that dark look upon his brow which he had inherited from his father, and that angry fire in his eye, his heart was in truth once more becoming soft and tender towards her. He was beginning to understand how it had been with her. He had told her, just now, that he did not believe her, when she assured him that she had thought that she was forgotten. Now he did believe her. And there arose in his breast a feeling that it was due to her that he should explain this change in his mind. ‘I suppose you did think it,’ he said suddenly.
‘Think what, George?’
‘That I was a vain, empty, false-tongued fellow, whose word was worth no reliance.’
‘I thought no evil of you, George,— except that you were changed to me. When you came, you said nothing to me. Do you not remember?’
‘I came because I was told that you were to be married to this man. I asked you the question, and you would not deny it. Then I said to myself that I would wait and see.’ When he had spoken she had nothing farther to say to him. The charges which he made against her were all true. They seemed at least to be true to her then in her present mood,— in that mood in which all that she now desired was his forgiveness. The wish to defend herself, and to stand before him as one justified38, had gone from her. She felt that having still possessed39 his love, having still been the owner of the one thing that she valued, she had ruined herself by her own doubts; and she could not forgive herself the fatal blunder. ‘It is of no use to think of it any more,’ he said at last. ‘You have to become this man’s wife now, and I suppose you must go through with it.’
‘I suppose I must,’ she said; ‘unless —’
‘Unless what?’
‘Nothing, George. Of course I will marry him. He has my word. And I have promised my uncle also. But, George, you will say that you forgive me?’
‘Yes;— I will forgive you.’ But still there was the same black cloud upon his face,— the same look of pain,— the same glance of anger in his eye.
‘O George, I am so unhappy! There can be no comfort for me now, unless you will say that you will be contented.’
‘I cannot say that, Marie.’
‘You will have your house, and your business, and so many things to interest you. And in time,— after a little time —’
‘No, Marie, after no time at all. You told me at supper to-night that I had better get a wife for myself. But I will get no wife. I could not bring myself to marry another girl, I could not take a woman home as my wife if I did not love her. If she were not the person of all persons most dear to me, I should loathe40 her.’
He was speaking daggers41 to her, and he must have known how sharp were his words. He was speaking daggers to her, and she must have felt that he knew how he was wounding her. But yet she did not resent his usage, even by a motion of her lip. Could she have brought herself to do so, her agony would have been less sharp. ‘I suppose,’ she said at last, ‘that a woman is weaker than a man. But you say that you will forgive me?’
‘I have forgiven you.’
Then very gently she put out her hand to him, and he took it and held it for a minute. She looked up at him as though for a moment she had thought that there might be something else,— that there might be some other token of true forgiveness, and then she withdrew her hand. ‘I had better go now,’ she said. ‘Good-night; George.’
‘Good-night, Marie.’ And then she was gone.
As soon as he was alone he sat himself down on the bedside, and began to think of it. Everything was changed to him since he had called her into the room, determining that he would crush her with his thunderbolt. Let things go as they may with a man in an affair of love, let him be as far as possible from the attainment42 of his wishes, there will always be consolation43 to him if he knows that he is loved. To be preferred to all others, even though that preference may lead to no fruition, is in itself a thing enjoyable. He had believed that Marie had forgotten him,— that she had been captivated either by the effeminate prettiness of his rival, or by his wealth and standing44 in the world. He believed all this no more. He knew now how it was with her and with him, and, let his countenance say what it might to the contrary, he could bring himself to forgive her in his heart. She had not forgotten him! She had not ceased to love him! There was merit in that which went far with him in excuse of her perfidy45.
But what should he do now? She was not as yet married to Adrian Urmand. Might there not still be hope; hope for her sake as well as for his own? He perfectly46 understood that in his country — nay, for aught he knew to the contrary, in all countries — a formal betrothal47 was half a marriage. It was half the ceremony in the eyes of all those concerned; but yet, in regard to that indissoluble bond which would indeed have divided Marie from him beyond the reach of any hope to the contrary, such betrothal was of no effect whatever. This man whom she did not love was not yet Marie’s husband;— need never become so if Marie could only be sufficiently48 firm in resisting the influence of all her friends. No priest could marry her without her own consent. He — George — he himself would have to face the enmity of all those with whom he was connected. He was sure that his father, having been a party to the betrothal, would never consent to a breach49 of his promise to Urmand. Madame Voss, Madame Faragon, the priest, and their Protestant pastor50 would all be against them. They would be as it were outcasts from their own family. But George Voss, sitting there on his bedside, thought that he could go through it all, if only he could induce Marie Bromar to bear the brunt of the world’s displeasure with him. As he got into bed he determined51 that he would begin upon the matter to his father during the morning’s walk. His father would be full of wrath;— but the wrath would have to be endured sooner or later.
1 discreet | |
adj.(言行)谨慎的;慎重的;有判断力的 | |
参考例句: |
|
|
2 guile | |
n.诈术 | |
参考例句: |
|
|
3 assent | |
v.批准,认可;n.批准,认可 | |
参考例句: |
|
|
4 assented | |
同意,赞成( assent的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
5 confidential | |
adj.秘(机)密的,表示信任的,担任机密工作的 | |
参考例句: |
|
|
6 obedience | |
n.服从,顺从 | |
参考例句: |
|
|
7 prospects | |
n.希望,前途(恒为复数) | |
参考例句: |
|
|
8 thoroughly | |
adv.完全地,彻底地,十足地 | |
参考例句: |
|
|
9 zeal | |
n.热心,热情,热忱 | |
参考例句: |
|
|
10 wrath | |
n.愤怒,愤慨,暴怒 | |
参考例句: |
|
|
11 immediate | |
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的 | |
参考例句: |
|
|
12 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
13 savage | |
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人 | |
参考例句: |
|
|
14 countenance | |
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同 | |
参考例句: |
|
|
15 rebuke | |
v.指责,非难,斥责 [反]praise | |
参考例句: |
|
|
16 rebuked | |
责难或指责( rebuke的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
17 purport | |
n.意义,要旨,大要;v.意味著,做为...要旨,要领是... | |
参考例句: |
|
|
18 hurled | |
v.猛投,用力掷( hurl的过去式和过去分词 );大声叫骂 | |
参考例句: |
|
|
19 pretence | |
n.假装,作假;借口,口实;虚伪;虚饰 | |
参考例句: |
|
|
20 vow | |
n.誓(言),誓约;v.起誓,立誓 | |
参考例句: |
|
|
21 betrothed | |
n. 已订婚者 动词betroth的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
22 blessing | |
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿 | |
参考例句: |
|
|
23 lasting | |
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持 | |
参考例句: |
|
|
24 innocence | |
n.无罪;天真;无害 | |
参考例句: |
|
|
25 nay | |
adv.不;n.反对票,投反对票者 | |
参考例句: |
|
|
26 sob | |
n.空间轨道的轰炸机;呜咽,哭泣 | |
参考例句: |
|
|
27 sobs | |
啜泣(声),呜咽(声)( sob的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
28 blight | |
n.枯萎病;造成破坏的因素;vt.破坏,摧残 | |
参考例句: |
|
|
29 indifference | |
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎 | |
参考例句: |
|
|
30 vile | |
adj.卑鄙的,可耻的,邪恶的;坏透的 | |
参考例句: |
|
|
31 contented | |
adj.满意的,安心的,知足的 | |
参考例句: |
|
|
32 humbly | |
adv. 恭顺地,谦卑地 | |
参考例句: |
|
|
33 averted | |
防止,避免( avert的过去式和过去分词 ); 转移 | |
参考例句: |
|
|
34 passionate | |
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的 | |
参考例句: |
|
|
35 chide | |
v.叱责;谴责 | |
参考例句: |
|
|
36 touching | |
adj.动人的,使人感伤的 | |
参考例句: |
|
|
37 shipwreck | |
n.船舶失事,海难 | |
参考例句: |
|
|
38 justified | |
a.正当的,有理的 | |
参考例句: |
|
|
39 possessed | |
adj.疯狂的;拥有的,占有的 | |
参考例句: |
|
|
40 loathe | |
v.厌恶,嫌恶 | |
参考例句: |
|
|
41 daggers | |
匕首,短剑( dagger的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
42 attainment | |
n.达到,到达;[常pl.]成就,造诣 | |
参考例句: |
|
|
43 consolation | |
n.安慰,慰问 | |
参考例句: |
|
|
44 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
45 perfidy | |
n.背信弃义,不忠贞 | |
参考例句: |
|
|
46 perfectly | |
adv.完美地,无可非议地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
47 betrothal | |
n. 婚约, 订婚 | |
参考例句: |
|
|
48 sufficiently | |
adv.足够地,充分地 | |
参考例句: |
|
|
49 breach | |
n.违反,不履行;破裂;vt.冲破,攻破 | |
参考例句: |
|
|
50 pastor | |
n.牧师,牧人 | |
参考例句: |
|
|
51 determined | |
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |