小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Haunted Hotel » Chapter 5
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 5
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

After only one week of travelling in Scotland, my lord and my lady returned unexpectedly to London. Introduced to the mountains and lakes of the Highlands, her ladyship positively1 declined to improve her acquaintance with them. When she was asked for her reason, she answered with a Roman brevity, ‘I have seen Switzerland.’

For a week more, the newly-married couple remained in London, in the strictest retirement3. On one day in that week the nurse returned in a state of most uncustomary excitement from an errand on which Agnes had sent her. Passing the door of a fashionable dentist, she had met Lord Montbarry himself just leaving the house. The good woman’s report described him, with malicious4 pleasure, as looking wretchedly ill. ‘His cheeks are getting hollow, my dear, and his beard is turning grey. I hope the dentist hurt him!’

Knowing how heartily5 her faithful old servant hated the man who had deserted6 her, Agnes made due allowance for a large infusion7 of exaggeration in the picture presented to her. The main impression produced on her mind was an impression of nervous uneasiness. If she trusted herself in the streets by daylight while Lord Montbarry remained in London, how could she be sure that his next chance-meeting might not be a meeting with herself? She waited at home, privately8 ashamed of her own undignified conduct, for the next two days. On the third day the fashionable intelligence of the newspapers announced the departure of Lord and Lady Montbarry for Paris, on their way to Italy.

Mrs. Ferrari, calling the same evening, informed Agnes that her husband had left her with all reasonable expression of conjugal9 kindness; his temper being improved by the prospect10 of going abroad. But one other servant accompanied the travellers — Lady Montbarry’s maid, rather a silent, unsociable woman, so far as Emily had heard. Her ladyship’s brother, Baron11 Rivar, was already on the Continent. It had been arranged that he was to meet his sister and her husband at Rome.

One by one the dull weeks succeeded each other in the life of Agnes. She faced her position with admirable courage, seeing her friends, keeping herself occupied in her leisure hours with reading and drawing, leaving no means untried of diverting her mind from the melancholy12 remembrance of the past. But she had loved too faithfully, she had been wounded too deeply, to feel in any adequate degree the influence of the moral remedies which she employed. Persons who met with her in the ordinary relations of life, deceived by her outward serenity13 of manner, agreed that ‘Miss Lockwood seemed to be getting over her disappointment.’ But an old friend and school companion who happened to see her during a brief visit to London, was inexpressibly distressed15 by the change that she detected in Agnes. This lady was Mrs. Westwick, the wife of that brother of Lord Montbarry who came next to him in age, and who was described in the ‘Peerage’ as presumptive heir to the title. He was then away, looking after his interests in some mining property which he possessed16 in America. Mrs. Westwick insisted on taking Agnes back with her to her home in Ireland. ‘Come and keep me company while my husband is away. My three little girls will make you their playfellow, and the only stranger you will meet is the governess, whom I answer for your liking17 beforehand. Pack up your things, and I will call for you to-morrow on my way to the train.’ In those hearty18 terms the invitation was given. Agnes thankfully accepted it. For three happy months she lived under the roof of her friend. The girls hung round her in tears at her departure; the youngest of them wanted to go back with Agnes to London. Half in jest, half in earnest, she said to her old friend at parting, ‘If your governess leaves you, keep the place open for me.’ Mrs. Westwick laughed. The wiser children took it seriously, and promised to let Agnes know.

On the very day when Miss Lockwood returned to London, she was recalled to those associations with the past which she was most anxious to forget. After the first kissings and greetings were over, the old nurse (who had been left in charge at the lodgings) had some startling information to communicate, derived19 from the courier’s wife.

‘Here has been little Mrs. Ferrari, my dear, in a dreadful state of mind, inquiring when you would be back. Her husband has left Lord Montbarry, without a word of warning — and nobody knows what has become of him.’

Agnes looked at her in astonishment20. ‘Are you sure of what you are saying?’ she asked.

The nurse was quite sure. ‘Why, Lord bless you! the news comes from the couriers’ office in Golden Square — from the secretary, Miss Agnes, the secretary himself!’ Hearing this, Agnes began to feel alarmed as well as surprised. It was still early in the evening. She at once sent a message to Mrs. Ferrari, to say that she had returned.

In an hour more the courier’s wife appeared, in a state of agitation21 which it was not easy to control. Her narrative22, when she was at last able to speak connectedly, entirely23 confirmed the nurse’s report of it.

After hearing from her husband with tolerable regularity24 from Paris, Rome, and Venice, Emily had twice written to him afterwards — and had received no reply. Feeling uneasy, she had gone to the office in Golden Square, to inquire if he had been heard of there. The post of the morning had brought a letter to the secretary from a courier then at Venice. It contained startling news of Ferrari. His wife had been allowed to take a copy of it, which she now handed to Agnes to read.

The writer stated that he had recently arrived in Venice. He had previously25 heard that Ferrari was with Lord and Lady Montbarry, at one of the old Venetian palaces which they had hired for a term. Being a friend of Ferrari, he had gone to pay him a visit. Ringing at the door that opened on the canal, and failing to make anyone hear him, he had gone round to a side entrance opening on one of the narrow lanes of Venice. Here, standing26 at the door (as if she was waiting for him to try that way next), he found a pale woman with magnificent dark eyes, who proved to be no other than Lady Montbarry herself.

She asked, in Italian, what he wanted. He answered that he wanted to see the courier Ferrari, if it was quite convenient. She at once informed him that Ferrari had left the palace, without assigning any reason, and without even leaving an address at which his monthly salary (then due to him) could be paid. Amazed at this reply, the courier inquired if any person had offended Ferrari, or quarrelled with him. The lady answered, ‘To my knowledge, certainly not. I am Lady Montbarry; and I can positively assure you that Ferrari was treated with the greatest kindness in this house. We are as much astonished as you are at his extraordinary disappearance27. If you should hear of him, pray let us know, so that we may at least pay him the money which is due.’

After one or two more questions (quite readily answered) relating to the date and the time of day at which Ferrari had left the palace, the courier took his leave.

He at once entered on the necessary investigations28 — without the slightest result so far as Ferrari was concerned. Nobody had seen him. Nobody appeared to have been taken into his confidence. Nobody knew anything (that is to say, anything of the slightest importance) even about persons so distinguished29 as Lord and Lady Montbarry. It was reported that her ladyship’s English maid had left her, before the disappearance of Ferrari, to return to her relatives in her own country, and that Lady Montbarry had taken no steps to supply her place. His lordship was described as being in delicate health. He lived in the strictest retirement — nobody was admitted to him, not even his own countrymen. A stupid old woman was discovered who did the housework at the palace, arriving in the morning and going away again at night. She had never seen the lost courier — she had never even seen Lord Montbarry, who was then confined to his room. Her ladyship, ‘a most gracious and adorable mistress,’ was in constant attendance on her noble husband. There was no other servant then in the house (so far as the old woman knew) but herself. The meals were sent in from a restaurant. My lord, it was said, disliked strangers. My lord’s brother-in-law, the Baron, was generally shut up in a remote part of the palace, occupied (the gracious mistress said) with experiments in chemistry. The experiments sometimes made a nasty smell. A doctor had latterly been called in to his lordship — an Italian doctor, long resident in Venice. Inquiries30 being addressed to this gentleman (a physician of undoubted capacity and respectability), it turned out that he also had never seen Ferrari, having been summoned to the palace (as his memorandum31 book showed) at a date subsequent to the courier’s disappearance. The doctor described Lord Montbarry’s malady32 as bronchitis. So far, there was no reason to feel any anxiety, though the attack was a sharp one. If alarming symptoms should appear, he had arranged with her ladyship to call in another physician. For the rest, it was impossible to speak too highly of my lady; night and day, she was at her lord’s bedside.

With these particulars began and ended the discoveries made by Ferrari’s courier-friend. The police were on the look-out for the lost man — and that was the only hope which could be held forth33 for the present, to Ferrari’s wife.

‘What do you think of it, Miss?’ the poor woman asked eagerly. ‘What would you advise me to do?’

Agnes was at a loss how to answer her; it was an effort even to listen to what Emily was saying. The references in the courier’s letter to Montbarry — the report of his illness, the melancholy picture of his secluded34 life — had reopened the old wound. She was not even thinking of the lost Ferrari; her mind was at Venice, by the sick man’s bedside.

‘I hardly know what to say,’ she answered. ‘I have had no experience in serious matters of this kind.’

‘Do you think it would help you, Miss, if you read my husband’s letters to me? There are only three of them — they won’t take long to read.’

Agnes compassionately35 read the letters.

They were not written in a very tender tone. ‘Dear Emily,’ and ‘Yours affectionately’— these conventional phrases, were the only phrases of endearment36 which they contained. In the first letter, Lord Montbarry was not very favourably37 spoken of:—‘We leave Paris to-morrow. I don’t much like my lord. He is proud and cold, and, between ourselves, stingy in money matters. I have had to dispute such trifles as a few centimes in the hotel bill; and twice already, some sharp remarks have passed between the newly-married couple, in consequence of her ladyship’s freedom in purchasing pretty tempting38 things at the shops in Paris. “I can’t afford it; you must keep to your allowance.” She has had to hear those words already. For my part, I like her. She has the nice, easy foreign manners — she talks to me as if I was a human being like herself.’

The second letter was dated from Rome.

‘My lord’s caprices’ (Ferrari wrote) ‘have kept us perpetually on the move. He is becoming incurably39 restless. I suspect he is uneasy in his mind. Painful recollections, I should say — I find him constantly reading old letters, when her ladyship is not present. We were to have stopped at Genoa, but he hurried us on. The same thing at Florence. Here, at Rome, my lady insists on resting. Her brother has met us at this place. There has been a quarrel already (the lady’s maid tells me) between my lord and the Baron. The latter wanted to borrow money of the former. His lordship refused in language which offended Baron Rivar. My lady pacified40 them, and made them shake hands.’

The third, and last letter, was from Venice.

‘More of my lord’s economy! Instead of staying at the hotel, we have hired a damp, mouldy, rambling41 old palace. My lady insists on having the best suites42 of rooms wherever we go — and the palace comes cheaper for a two months’ term. My lord tried to get it for longer; he says the quiet of Venice is good for his nerves. But a foreign speculator has secured the palace, and is going to turn it into an hotel. The Baron is still with us, and there have been more disagreements about money matters. I don’t like the Baron — and I don’t find the attractions of my lady grow on me. She was much nicer before the Baron joined us. My lord is a punctual paymaster; it’s a matter of honour with him; he hates parting with his money, but he does it because he has given his word. I receive my salary regularly at the end of each month — not a franc extra, though I have done many things which are not part of a courier’s proper work. Fancy the Baron trying to borrow money of me! he is an inveterate43 gambler. I didn’t believe it when my lady’s maid first told me so — but I have seen enough since to satisfy me that she was right. I have seen other things besides, which — well! which don’t increase my respect for my lady and the Baron. The maid says she means to give warning to leave. She is a respectable British female, and doesn’t take things quite so easily as I do. It is a dull life here. No going into company — no company at home — not a creature sees my lord — not even the consul44, or the banker. When he goes out, he goes alone, and generally towards nightfall. Indoors, he shuts himself up in his own room with his books, and sees as little of his wife and the Baron as possible. I fancy things are coming to a crisis here. If my lord’s suspicions are once awakened45, the consequences will be terrible. Under certain provocations46, the noble Montbarry is a man who would stick at nothing. However, the pay is good — and I can’t afford to talk of leaving the place, like my lady’s maid.’

Agnes handed back the letters — so suggestive of the penalty paid already for his own infatuation by the man who had deserted her!— with feelings of shame and distress14, which made her no fit counsellor for the helpless woman who depended on her advice.

‘The one thing I can suggest,’ she said, after first speaking some kind words of comfort and hope, ‘is that we should consult a person of greater experience than ours. Suppose I write and ask my lawyer (who is also my friend and trustee) to come and advise us to-morrow after his business hours?’

Emily eagerly and gratefully accepted the suggestion. An hour was arranged for the meeting on the next day; the correspondence was left under the care of Agnes; and the courier’s wife took her leave.

Weary and heartsick, Agnes lay down on the sofa, to rest and compose herself. The careful nurse brought in a reviving cup of tea. Her quaint2 gossip about herself and her occupations while Agnes had been away, acted as a relief to her mistress’s overburdened mind. They were still talking quietly, when they were startled by a loud knock at the house door. Hurried footsteps ascended47 the stairs. The door of the sitting-room48 was thrown open violently; the courier’s wife rushed in like a mad woman. ‘He’s dead! They’ve murdered him!’ Those wild words were all she could say. She dropped on her knees at the foot of the sofa — held out her hand with something clasped in it — and fell back in a swoon.

The nurse, signing to Agnes to open the window, took the necessary measures to restore the fainting woman. ‘What’s this?’ she exclaimed. ‘Here’s a letter in her hand. See what it is, Miss.’

The open envelope was addressed (evidently in a feigned49 hand-writing) to ‘Mrs. Ferrari.’ The post-mark was ‘Venice.’ The contents of the envelope were a sheet of foreign note-paper, and a folded enclosure.

On the note-paper, one line only was written. It was again in a feigned handwriting, and it contained these words:

‘To console you for the loss of your husband’

Agnes opened the enclosure next.

It was a Bank of England note for a thousand pounds.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 positively vPTxw     
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
参考例句:
  • She was positively glowing with happiness.她满脸幸福。
  • The weather was positively poisonous.这天气着实讨厌。
2 quaint 7tqy2     
adj.古雅的,离奇有趣的,奇怪的
参考例句:
  • There were many small lanes in the quaint village.在这古香古色的村庄里,有很多小巷。
  • They still keep some quaint old customs.他们仍然保留着一些稀奇古怪的旧风俗。
3 retirement TWoxH     
n.退休,退职
参考例句:
  • She wanted to enjoy her retirement without being beset by financial worries.她想享受退休生活而不必为金钱担忧。
  • I have to put everything away for my retirement.我必须把一切都积蓄起来以便退休后用。
4 malicious e8UzX     
adj.有恶意的,心怀恶意的
参考例句:
  • You ought to kick back at such malicious slander. 你应当反击这种恶毒的污蔑。
  • Their talk was slightly malicious.他们的谈话有点儿心怀不轨。
5 heartily Ld3xp     
adv.衷心地,诚恳地,十分,很
参考例句:
  • He ate heartily and went out to look for his horse.他痛快地吃了一顿,就出去找他的马。
  • The host seized my hand and shook it heartily.主人抓住我的手,热情地和我握手。
6 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
7 infusion CbAz1     
n.灌输
参考例句:
  • Old families need an infusion of new blood from time to time.古老的家族需要不时地注入新鲜血液。
  • Careful observation of the infusion site is necessary.必须仔细观察输液部位。
8 privately IkpzwT     
adv.以私人的身份,悄悄地,私下地
参考例句:
  • Some ministers admit privately that unemployment could continue to rise.一些部长私下承认失业率可能继续升高。
  • The man privately admits that his motive is profits.那人私下承认他的动机是为了牟利。
9 conjugal Ravys     
adj.婚姻的,婚姻性的
参考例句:
  • Conjugal visits are banned,so marriages break down.配偶访问是禁止的,罪犯的婚姻也因此破裂。
  • Conjugal fate is something delicate.缘分,其实是一种微妙的东西。
10 prospect P01zn     
n.前景,前途;景色,视野
参考例句:
  • This state of things holds out a cheerful prospect.事态呈现出可喜的前景。
  • The prospect became more evident.前景变得更加明朗了。
11 baron XdSyp     
n.男爵;(商业界等)巨头,大王
参考例句:
  • Henry Ford was an automobile baron.亨利·福特是一位汽车业巨头。
  • The baron lived in a strong castle.男爵住在一座坚固的城堡中。
12 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
13 serenity fEzzz     
n.宁静,沉着,晴朗
参考例句:
  • Her face,though sad,still evoked a feeling of serenity.她的脸色虽然悲伤,但仍使人感觉安详。
  • She escaped to the comparative serenity of the kitchen.她逃到相对安静的厨房里。
14 distress 3llzX     
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
参考例句:
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
15 distressed du1z3y     
痛苦的
参考例句:
  • He was too distressed and confused to answer their questions. 他非常苦恼而困惑,无法回答他们的问题。
  • The news of his death distressed us greatly. 他逝世的消息使我们极为悲痛。
16 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
17 liking mpXzQ5     
n.爱好;嗜好;喜欢
参考例句:
  • The word palate also means taste or liking.Palate这个词也有“口味”或“嗜好”的意思。
  • I must admit I have no liking for exaggeration.我必须承认我不喜欢夸大其词。
18 hearty Od1zn     
adj.热情友好的;衷心的;尽情的,纵情的
参考例句:
  • After work they made a hearty meal in the worker's canteen.工作完了,他们在工人食堂饱餐了一顿。
  • We accorded him a hearty welcome.我们给他热忱的欢迎。
19 derived 6cddb7353e699051a384686b6b3ff1e2     
vi.起源;由来;衍生;导出v.得到( derive的过去式和过去分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取
参考例句:
  • Many English words are derived from Latin and Greek. 英语很多词源出于拉丁文和希腊文。 来自《简明英汉词典》
  • He derived his enthusiasm for literature from his father. 他对文学的爱好是受他父亲的影响。 来自《简明英汉词典》
20 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
21 agitation TN0zi     
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动
参考例句:
  • Small shopkeepers carried on a long agitation against the big department stores.小店主们长期以来一直在煽动人们反对大型百货商店。
  • These materials require constant agitation to keep them in suspension.这些药剂要经常搅动以保持悬浮状态。
22 narrative CFmxS     
n.叙述,故事;adj.叙事的,故事体的
参考例句:
  • He was a writer of great narrative power.他是一位颇有记述能力的作家。
  • Neither author was very strong on narrative.两个作者都不是很善于讲故事。
23 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
24 regularity sVCxx     
n.规律性,规则性;匀称,整齐
参考例句:
  • The idea is to maintain the regularity of the heartbeat.问题就是要维持心跳的规律性。
  • He exercised with a regularity that amazed us.他锻炼的规律程度令我们非常惊讶。
25 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
26 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
27 disappearance ouEx5     
n.消失,消散,失踪
参考例句:
  • He was hard put to it to explain her disappearance.他难以说明她为什么不见了。
  • Her disappearance gave rise to the wildest rumours.她失踪一事引起了各种流言蜚语。
28 investigations 02de25420938593f7db7bd4052010b32     
(正式的)调查( investigation的名词复数 ); 侦查; 科学研究; 学术研究
参考例句:
  • His investigations were intensive and thorough but revealed nothing. 他进行了深入彻底的调查,但没有发现什么。
  • He often sent them out to make investigations. 他常常派他们出去作调查。
29 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
30 inquiries 86a54c7f2b27c02acf9fcb16a31c4b57     
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听
参考例句:
  • He was released on bail pending further inquiries. 他获得保释,等候进一步调查。
  • I have failed to reach them by postal inquiries. 我未能通过邮政查询与他们取得联系。 来自《现代汉英综合大词典》
31 memorandum aCvx4     
n.备忘录,便笺
参考例句:
  • The memorandum was dated 23 August,2008.备忘录上注明的日期是2008年8月23日。
  • The Secretary notes down the date of the meeting in her memorandum book.秘书把会议日期都写在记事本上。
32 malady awjyo     
n.病,疾病(通常做比喻)
参考例句:
  • There is no specific remedy for the malady.没有医治这种病的特效药。
  • They are managing to control the malady into a small range.他们设法将疾病控制在小范围之内。
33 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
34 secluded wj8zWX     
adj.与世隔绝的;隐退的;偏僻的v.使隔开,使隐退( seclude的过去式和过去分词)
参考例句:
  • Some people like to strip themselves naked while they have a swim in a secluded place. 一些人当他们在隐蔽的地方游泳时,喜欢把衣服脱光。 来自《简明英汉词典》
  • This charming cottage dates back to the 15th century and is as pretty as a picture, with its thatched roof and secluded garden. 这所美丽的村舍是15世纪时的建筑,有茅草房顶和宁静的花园,漂亮极了,简直和画上一样。 来自《简明英汉词典》
35 compassionately 40731999c58c9ac729f47f5865d2514f     
adv.表示怜悯地,有同情心地
参考例句:
  • The man at her feet looked up at Scarlett compassionately. 那个躺在思嘉脚边的人同情地仰望着她。 来自飘(部分)
  • Then almost compassionately he said,"You should be greatly rewarded." 接着他几乎带些怜悯似地说:“你是应当得到重重酬报的。” 来自辞典例句
36 endearment tpmxH     
n.表示亲爱的行为
参考例句:
  • This endearment indicated the highest degree of delight in the old cooper.这个称呼是老箍桶匠快乐到了极点的表示。
  • To every endearment and attention he continued listless.对于每一种亲爱的表示和每一种的照顾,他一直漫不在意。
37 favourably 14211723ae4152efc3f4ea3567793030     
adv. 善意地,赞成地 =favorably
参考例句:
  • The play has been favourably commented by the audience. 本剧得到了观众的好评。
  • The open approach contrasts favourably with the exclusivity of some universities. 这种开放式的方法与一些大学的封闭排外形成了有利的对比。
38 tempting wgAzd4     
a.诱人的, 吸引人的
参考例句:
  • It is tempting to idealize the past. 人都爱把过去的日子说得那么美好。
  • It was a tempting offer. 这是个诱人的提议。
39 incurably d85x2     
ad.治不好地
参考例句:
  • But young people are incurably optimistic and women have a special knack of forgetting their troubles. 可是青年人,永远朝着愉快的事情想,女人们尤其容易忘记那些不痛快。
  • For herself she wanted nothing. For father and myself she was incurably ambitious. 她为她自己并无所求,可为父亲和我,却有着无法遏制的野心。
40 pacified eba3332d17ba74e9c360cbf02b8c9729     
使(某人)安静( pacify的过去式和过去分词 ); 息怒; 抚慰; 在(有战争的地区、国家等)实现和平
参考例句:
  • The baby could not be pacified. 怎么也止不住婴儿的哭声。
  • She shrieked again, refusing to be pacified. 她又尖叫了,无法使她平静下来。
41 rambling MTfxg     
adj.[建]凌乱的,杂乱的
参考例句:
  • We spent the summer rambling in Ireland. 我们花了一个夏天漫游爱尔兰。
  • It was easy to get lost in the rambling house. 在布局凌乱的大房子里容易迷路。
42 suites 8017cd5fe5ca97b1cce12171f0797500     
n.套( suite的名词复数 );一套房间;一套家具;一套公寓
参考例句:
  • First he called upon all the Foreign Ministers in their hotel suites. 他首先到所有外交部长住的旅馆套间去拜访。 来自辞典例句
  • All four doors to the two reserved suites were open. 预定的两个套房的四扇门都敞开着。 来自辞典例句
43 inveterate q4ox5     
adj.积习已深的,根深蒂固的
参考例句:
  • Hitler was not only an avid reader but also an inveterate underliner.希特勒不仅酷爱读书,还有写写划划的习惯。
  • It is hard for an inveterate smoker to give up tobacco.要一位有多年烟瘾的烟民戒烟是困难的。
44 consul sOAzC     
n.领事;执政官
参考例句:
  • A consul's duty is to help his own nationals.领事的职责是帮助自己的同胞。
  • He'll hold the post of consul general for the United States at Shanghai.他将就任美国驻上海总领事(的职务)。
45 awakened de71059d0b3cd8a1de21151c9166f9f0     
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到
参考例句:
  • She awakened to the sound of birds singing. 她醒来听到鸟的叫声。
  • The public has been awakened to the full horror of the situation. 公众完全意识到了这一状况的可怕程度。 来自《简明英汉词典》
46 provocations d884c73199161d0601a7f1241a3fb110     
n.挑衅( provocation的名词复数 );激怒;刺激;愤怒的原因
参考例句:
  • We cannot ignore such provocations. 对于这种挑衅,我们不能置之不理。 来自《现代汉英综合大词典》
  • They must immediately cease all their provocations. 他们必须停止一切挑衅。 来自《现代汉英综合大词典》
47 ascended ea3eb8c332a31fe6393293199b82c425     
v.上升,攀登( ascend的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He has ascended into heaven. 他已经升入了天堂。 来自《简明英汉词典》
  • The climbers slowly ascended the mountain. 爬山运动员慢慢地登上了这座山。 来自《简明英汉词典》
48 sitting-room sitting-room     
n.(BrE)客厅,起居室
参考例句:
  • The sitting-room is clean.起居室很清洁。
  • Each villa has a separate sitting-room.每栋别墅都有一间独立的起居室。
49 feigned Kt4zMZ     
a.假装的,不真诚的
参考例句:
  • He feigned indifference to criticism of his work. 他假装毫不在意别人批评他的作品。
  • He accepted the invitation with feigned enthusiasm. 他假装热情地接受了邀请。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533