小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Homage to Catalonia » Chapter 7
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 7
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

ONE afternoon Benjamin told us that he wanted fifteen volunteers. The attack on the Fascist1 redoubt which had been called off on the previous occasion was to be carried out tonight. I oiled my ten Mexican cartridges2, dirtied my bayonet (the things give your position away if they flash too much), and packed up a hunk of bread, three inches of red sausage, and a cigar which my wife had sent from Barcelona and which I had been hoarding3 for a long time. Bombs were served out, three to a man. The Spanish Government had at last succeeded in producing a decent bomb. It was on the principle of a Mills bomb, but with two pins instead of one. After you had pulled the pins out there was an interval5 of seven seconds before the bomb exploded. Its chief disadvantage was that one pin was very stiff and the other very loose, so that you had the choice of leaving both pins in place and being unable to pull the stiff one out in a moment of emergency, or pulling out the stiff one beforehand and being in a constant stew6 lest the thing should explode in your pocket. But it was a handy little bomb to throw.

A little before midnight Benjamin led the fifteen of us down to Torre Fabian. Ever since evening the rain had been pelting7 down. The irrigation ditches were brimming over, and every time you stumbled into one you were in water up to your waist. In the pitch darkness and sheeting rain in the farm-yard a dim mass of men was waiting. Kopp addressed us, first in Spanish, then in English, and explained the plan of attack. The Fascist line here made an L-bend and the parapet we were to attack lay on rising ground at the corner of the L. About thirty of us, half English, and half Spanish, under the command of Jorge Roca, our battalion8 commander (a battalion in the militia9 was about four hundred men), and Benjamin, were to creep up and cut the Fascist wire. Jorge would fling the first bomb as a signal, then the rest of us were to send in a rain of bombs, drive the Fascists10 out of the parapet, and seize it before they could rally. Simultaneously11 seventy Shock Troopers were to assault the next Fascist ‘position’, which lay two hundred yards to the right of the other, joined to it by a communication-trench12. To prevent us from shooting each other in the darkness white armlets would be worn. At this moment a messenger arrived to say that there were no white armlets. Out of the darkness a plaintive13 voice suggested: ‘Couldn’t we arrange for the Fascists to wear white armlets instead?’

There was an hour or two to put in. The barn over the mule14 stable was so wrecked15 by shell-fire that you could not move about in it without a light. Half the floor had been torn away by a plunging16 shell and there was a twenty-foot drop on to the stones beneath. Someone found a pick and levered a burst plank17 out of the floor, and in a few minutes we had got a fire alight and our drenched18 clothes were steaming. Someone else produced a pack of cards. A rumour19 — one of those mysterious rumours20 that are endemic in war — flew round that hot coffee with brandy in it was about to be served out. We filed eagerly down the almost-collapsing staircase and wandered round the dark yard, inquiring where the coffee was to be found. Alas21! there was no coffee. Instead, they called us together, ranged us into single file, and then Jorge and Benjamin set off rapidly into the darkness, the rest of us following.

It was still raining and intensely dark, but the wind had dropped. The mud was unspeakable. The paths through the beet-fields were simply a succession of lumps, as slippery as a greasy22 pole, with huge pools everywhere. Long before we got to the place where we were to leave our own parapet everyone had fallen several times and our rifles were coated with mud. At the parapet a small knot of men, our reserves, were waiting, and the doctor and a row of stretchers. We filed through the gap in the parapet and waded23 through another irrigation ditch. Splash-gurgle! Once again in water up to your waist, with the filthy24, slimy mud oozing25 over your boot-tops. On the grass outside Jorge waited till we were all through. Then, bent26 almost double, he began creeping slowly forward. The Fascist parapet was about a hundred and fifty yards away. Our one chance of getting there was to move without noise.

I was in front with Jorge and Benjamin. Bent double, but with faces raised, we crept into the almost utter darkness at a pace that grew slower at every step. The rain beat lightly in our faces. When I glanced back I could see the men who were nearest to me, a bunch of humped shapes like huge black mushrooms gliding27 slowly forward. But every time I raised my head Benjamin, close beside me, whispered fiercely in my ear: ‘To keep ze head down! To keep ze head down!’ I could have told him that he needn’t worry. I knew by experiment that on a dark night you can never see a man at twenty paces. It was far more important to go quietly. If they once heard us we were done for. They had only to spray the darkness with their machine-gun and there was nothing for it but to run or be massacred.

But on the sodden28 ground it was almost impossible to move quietly. Do what you would your feet stuck to the mud, and every step you took was slop-slop, slop-slop. And the devil of it was that the wind had dropped, and in spite of the rain it was a very quiet night. Sounds would carry a long way. There was a dreadful moment when I kicked against a tin and thought every Fascist within miles must have heard it. But no, not a sound, no answering shot, no movement in the Fascist lines. We crept onwards, always more slowly. I cannot convey to you the depth of my desire to get there. Just to get within bombing distance before they heard us! At such a time you have not even any fear, only a tremendous hopeless longing29 to get over the intervening ground. I have felt exactly the same thing when stalking a wild animal; the same agonized30 desire to get within range, the same dreamlike certainty that it is impossible. And how the distance stretched out! I knew the ground well, it was barely a hundred and fifty yards, and yet it seemed more like a mile. When you are creeping at that pace you are aware as an ant might be of the enormous variations in the ground; the splendid patch of smooth grass here, the evil patch of sticky mud there, the tall rustling31 reeds that have got to be avoided, the heap of stones that almost makes you give up hope because it seems impossible to get over it without noise.

We had been creeping forward for such an age that I began to think we had gone the wrong way. Then in the darkness thin parallel lines of something blacker were faintly visible. It was the outer wire (the Fascists had two lines of wire). Jorge knelt down, fumbled32 in his pocket. He had our only pair of wire-cutters. Snip33, snip. The trailing stuff was lifted delicately aside. We waited for the men at the back to close up. They seemed to be making a frightful34 noise. It might be fifty yards to the Fascist parapet now. Still onwards, bent double. A stealthy step, lowering your foot as gently as a cat approaching a mousehole; then a pause to listen; then another step. Once I raised my head; in silence Benjamin put his hand behind my neck and pulled it violently down. I knew that the inner wire was barely twenty yards from the parapet. It seemed to me inconceivable that thirty men could get there unheard. Our breathing was enough to give us away. Yet somehow we did get there. The Fascist parapet was visible now, a dim black mound35, looming36 high above us. Once again Jorge knelt and fumbled. Snip, snip. There was no way of cutting the stuff silently.

So that was the inner wire. We crawled through it on all fours and rather more rapidly. If we had time to deploy37 now all was well. Jorge and Benjamin crawled across to the right. But the men behind, who were spread out, had to form into single file to get through the narrow gap in the wire, and just as this moment there was a flash and a bang from the Fascist parapet. The sentry38 had heard us at last. Jorge poised39 himself on one knee and swung his arm like a bowler40. Crash! His bomb burst somewhere over the parapet. At once, far more promptly41 than one would have thought possible, a roar of fire, ten or twenty rifles, burst out from the Fascist parapet. They had been waiting for us after all. Momentarily you could see every sand-bag in the lurid42 light. Men too far back were flinging their bombs and some of them were falling short of the parapet. Every loophole seemed to be spouting43 jets of flame. It is always hateful to be shot at in the dark — every rifle — flash seems to be pointed44 straight at yourself — but it was the bombs that were the worst. You cannot conceive the horror of these things till you have seen one burst close to you in darkness; in the daytime there is only the crash of the explosion, in the darkness there is the blinding red glare as well. I had flung myself down at the first volley. All this while I was lying on my side in the greasy mud, wrestling savagely45 with the pin of a bomb. The damned thing would not come out. Finally I realized that I was twisting it in the wrong direction. I got the pin out, rose to my knees, hurled46 the bomb, and threw myself down again. The bomb burst over to the right, outside the parapet; fright had spoiled my aim. Just at this moment another bomb burst right in front of me, so close that I could feel the heat of the explosion. I flattened47 myself out and dug my face into the mud so hard that I hurt my neck and thought that I was wounded. Through the din4 I heard an English voice behind me say quietly: ‘I’m hit.’ The bomb had, in fact, wounded several people round about me without touching48 myself. I rose to my knees and flung my second bomb. I forget where that one went.

The Fascists were firing, our people behind were firing, and I was very conscious of being in the middle. I felt the blast of a shot and realized that a man was firing from immediately behind me. I stood up and shouted at him:

‘Don’t shoot at me, you bloody49 fool!’ At this moment I saw that Benjamin, ten or fifteen yards to my right, was motioning to me with his arm. I ran across to him. It meant crossing the line of spouting loop-holes, and as I went I clapped my left hand over my cheek; an idiotic50 gesture — as though one’s hand could stop a bullet! — but I had a horror of being hit in the face. Benjamin was kneeling on one knee with a pleased, devilish sort of expression on his face and firing carefully at the rifle-flashes with his automatic pistol. Jorge had dropped wounded at the first volley and was somewhere out of sight. I knelt beside Benjamin, pulled the pin out of my third bomb and flung it. Ah! No doubt about it that time. The bomb crashed inside the parapet, at the corner, just by the machine-gun nest.

The Fascist fire seemed to have slackened very suddenly. Benjamin leapt to his feet and shouted: ‘Forward! Charge!’ We dashed up the short steep slope on which the parapet stood. I say ‘dashed’; ‘lumbered’ would be a better word; the fact is that you can’t move fast when you are sodden and mudded from head to foot and weighted down with a heavy rifle and bayonet and a hundred and fifty cartridges. I took it for granted that there would be a Fascist waiting for me at the top. If he fired at that range he could not miss me, and yet somehow I never expected him to fire, only to try for me with his bayonet. I seemed to feel in advance the sensation of our bayonets crossing, and I wondered whether his arm would be stronger than mine. However, there was no Fascist waiting. With a vague feeling of relief I found that it was a low parapet and the sand-bags gave a good foothold. As a rule they are difficult to get over. Everything inside was smashed to pieces, beams flung all over the place, and great shards51 of uralite littered everywhere. Our bombs had wrecked all the huts and dug-outs. And still there was not a soul visible. I thought they would be lurking52 somewhere underground, and shouted in English (I could not think of any Spanish at the moment): ‘Come on out of it! Surrender!’ No answer. Then a man, a shadowy figure in the half-light, skipped over the roof of one of the ruined huts and dashed away to the left. I started after him, prodding53 my bayonet ineffectually into the darkness. As I rounded the comer of the hut I saw a man — I don’t know whether or not it was the same man as I had seen before — fleeing up the communication-trench that led to the other Fascist position. I must have been very close to him, for I could see him clearly. He was bareheaded and seemed to have nothing on except a blanket which he was clutching round his shoulders. If I had fired I could have blown him to pieces. But for fear of shooting one another we had been ordered to use only bayonets once we were inside the parapet, and in any case I never even thought of firing. Instead, my mind leapt backwards54 twenty years, to our boxing instructor55 at school, showing me in vivid pantomime how he had bayoneted a Turk at the Dardanelles. I gripped my rifle by the small of the butt56 and lunged at the man’s back. He was just out of my reach. Another lunge: still out of reach. And for a little distance we proceeded like this, he rushing up the trench and I after him on the ground above, prodding at his shoulder-blades and never quite getting there — a comic memory for me to look back upon, though I suppose it seemed less comic to him.

Of course, he knew the ground better than I and had soon slipped away from me. When I came back the position was full of shouting men. The noise of firing had lessened57 somewhat. The Fascists were still pouring a heavy fire at us from three sides, but it was coming from a greater distance.

We had driven them back for the time being. I remember saying in an oracular manner: ‘We can hold this place for half an hour, not more.’ I don’t know why I picked on half an hour. Looking over the right-hand parapet you could see innumerable greenish rifle-flashes stabbing the darkness; but they were a long way back, a hundred or two hundred yards. Our job now was to search the position and loot anything that was worth looting. Benjamin and some others were already scrabbling among the ruins of a big hut or dug-out in the middle of the position. Benjamin staggered excitedly through the ruined roof, tugging58 at the rope handle of an ammunition59 box.

‘Comrades! Ammunition! Plenty ammunition here!’

‘We don’t want ammunition,’ said a voice, ‘we want rifles.’

This was true. Half our rifles were jammed with mud and unusable. They could be cleaned, but it is dangerous to take the bolt out of a rifle in the darkness; you put it down somewhere and then you lose it. I had a tiny electric torch which my wife had managed to buy in Barcelona, otherwise we had no light of any description between us. A few men with good rifles began a desultory60 fire at the flashes in the distance. No one dared fire too rapidly; even the best of the rifles were liable to jam if they got too hot. There were about sixteen of us inside the parapet, including one or two who were wounded. A number of wounded, English and Spanish, were lying outside. Patrick O’Hara, a Belfast Irishman who had had some training in first-aid, went to and fro with packets of bandages, binding61 up the wounded men and, of course, being shot at every time he returned to the parapet, in spite of his indignant shouts of ‘Poum!’

We began searching the position. There were several dead men lying about, but I did not stop to examine them. The thing I was after was the machine-gun. All the while when we were lying outside I had been wondering vaguely62 why the gun did not fire. I flashed my torch inside the machine-gun nest. A bitter disappointment! The gun was not there. Its tripod was there, and various boxes of ammunition and spare parts, but the gun was gone. They must have unscrewed it and carried it off at the first alarm. No doubt they were acting63 under orders, but it was a stupid and cowardly thing to do, for if they had kept the gun in place they could have slaughtered64 the whole lot of us. We were furious. We had set our hearts on capturing a machine-gun.

We poked65 here and there but did not find anything of much value. There were quantities of Fascist bombs lying about — a rather inferior type of bomb, which you touched off by pulling a string — and I put a couple of them in my pocket as souvenirs. It was impossible not to be struck by the bare misery66 of the Fascist dug-outs. The litter of spare clothes, books, food, petty personal belongings67 that you saw in our own dug-outs was completely absent; these poor unpaid68 conscripts seemed to own nothing except blankets and a few soggy hunks of bread. Up at the far end there was a small dug-out which was partly above ground and had a tiny window. We flashed the torch through the window and instantly raised a cheer. A cylindrical69 object in a leather case, four feet high and six inches in diameter, was leaning against the wall. Obviously the machine-gun barrel. We dashed round and got in at the doorway70, to find that the thing in the leather case was not a machine-gun but something which, in our weapon-starved army, was even more precious. It was an enormous telescope, probably of at least sixty or seventy magnifications, with a folding tripod. Such telescopes simply did not exist on our side of the line and they were desperately71 needed. We brought it out in triumph and leaned it against the parapet, to be carried off after.

At this moment someone shouted that the Fascists were closing in. Certainly the din of firing had grown very much louder. But it was obvious that the Fascists would not counter-attack from the right, which meant crossing no man’s land and assaulting their own parapet. If they had any sense at all they would come at us from inside the line. I went round to the other side of the dug-outs. The position was roughly horseshoe-shaped, with the dug-outs in the middle, so that we had another parapet covering us on the left. A heavy fire was coming from that direction, but it did not matter greatly. The danger-spot was straight in front, where there was no protection at all. A stream of bullets was passing just overhead. They must be coming from the other Fascist position farther up the line; evidently the Shock Troopers had not captured it after all. But this time the noise was deafening72. It was the unbroken, drum-like roar of massed rifles which I was used to hearing from a little distance; this was the first time I had been in the middle of it. And by now, of course, the firing had spread along the line for miles around. Douglas Thompson, with a wounded arm dangling73 useless at his side, was leaning against the parapet and firing one-handed at the flashes. Someone whose rifle had jammed was loading for him.

There were four or five of us round this side. It was obvious what we must do. We must drag the sand-bags from the front parapet and make a barricade74 across the unprotected side. And we had got to be quick. The fire was high at present, but they might lower it at any moment; by the flashes all round I could see that we had a hundred or two hundred men against us. We began wrenching75 the sand-bags loose, carrying them twenty yards forward and dumping them into a rough heap. It was a vile76 job. They were big sand-bags, weighing a hundredweight each and it took every ounce of your strength to prise them loose; and then the rotten sacking split and the damp earth cascaded77 all over you, down your neck and up your sleeves. I remember feeling a deep horror at everything: the chaos78, the darkness, the frightful din, the slithering to and fro in the mud, the struggles with the bursting sand-bags — all the time encumbered79 with my rifle, which I dared not put down for fear of losing it. I even shouted to someone as we staggered along with a bag between us: ‘This is war! Isn’t it bloody?’ Suddenly a succession of tall figures came leaping over the front parapet. As they came nearer we saw that they wore the uniform of the Shock Troopers, and we cheered, thinking they were reinforcements. However, there were only four of them, three Germans and a Spaniard.

We heard afterwards what had happened to the Shock Troopers. They did not know the ground and in the darkness had been led to the wrong place, where they were caught on the Fascist wire and numbers of them were shot down. These were four who had got lost, luckily for themselves. The Germans did not speak a word of English, French, or Spanish. With difficulty and much gesticulation we explained what we were doing and got them to help us in building the barricade.

The Fascists had brought up a machine-gun now. You could see it spitting like a squib a hundred or two hundred yards away; the bullets came over us with a steady, frosty crackle. Before long we had flung enough sand-bags into place to make a low breastwork behind which the few men who were on this side of the position could lie down and fire. I was kneeling behind them. A mortar-shell whizzed over and crashed somewhere in no man’s land. That was another danger, but it would take them some minutes to find our range. Now that we had finished wrestling with those beastly sand-bags it was not bad fun in a way; the noise, the darkness, the flashes approaching, our own men blazing back at the flashes. One even had time to think a little. I remember wondering whether I was frightened, and deciding that I was not. Outside, where I was probably in less danger, I had been half sick with fright. Suddenly there was another shout that the Fascists were closing in. There was no doubt about it this time, the rifle-flashes were much nearer. I saw a flash hardly twenty yards away. Obviously they were working their way up the communication-trench. At twenty yards they were within easy bombing range; there were eight or nine of us bunched together and a single well-placed bomb would blow us all to fragments. Bob Smillie, the blood running down his face from a small wound, sprang to his knee and flung a bomb. We cowered80, waiting for the crash. The fuse fizzled red as it sailed through the air, but the bomb failed to explode. (At least a quarter of these bombs were duds’). I had no bombs left except the Fascist ones and I was not certain how these worked. I shouted to the others to know if anyone had a bomb to spare. Douglas Moyle felt in his pocket and passed one across. I flung it and threw myself on my face. By one of those strokes of luck that happen about once in a year I had managed to drop the bomb almost exactly where the rifle had flashed. There was the roar of the explosion and then, instantly, a diabolical81 outcry of screams and groans82. We had got one of them, anyway; I don’t know whether he was killed, but certainly he was badly hurt. Poor wretch83, poor wretch! I felt a vague sorrow as I heard him screaming. But at the same instant, in the dim light of the rifle-flashes, I saw or thought I saw a figure standing84 near the place where the rifle had flashed. I threw up my rifle and let fly. Another scream, but I think it was still the effect of the bomb. Several more bombs were thrown. The next rifle-flashes we saw were a long way off, a hundred yards or more. So we had driven them back, temporarily at least.

Everyone began cursing and saying why the hell didn’t they send us some supports. With a sub-machine-gun or twenty men with clean rifles we could hold this place against a battalion. At this moment Paddy Donovan, who was second-in-command to Benjamin and had been sent back for orders, climbed over the front parapet.

‘Hi! Come on out of it! All men to retire at once!’

‘What?’

‘Retire! Get out of it!’

‘Why?’

‘Orders. Back to our own lines double-quick.’

People were already climbing over the front parapet. Several of them were struggling with a heavy ammunition box. My mind flew to the telescope which I had left leaning against the parapet on the other side of the position. But at this moment I saw that the four Shock Troopers, acting I suppose on some mysterious orders they had received beforehand, had begun running up the communication-trench. It led to the other Fascist position and — if they got there — to certain death. They were disappearing into the darkness. I ran after them, trying to think of the Spanish for ‘retire’; finally I shouted, ‘Atras! Atras!’ which perhaps conveyed the right meaning. The Spaniard understood it and brought the others back. Paddy was waiting at the parapet.

‘Come on, hurry up.’

‘But the telescope!’

‘B— the telescope! Benjamin’s waiting outside.’

We climbed out. Paddy held the wire aside for me. As soon as we got away from the shelter of the Fascist parapet we were under a devilish fire that seemed to be coming at us from every direction. Part of it, I do not doubt, came from our own side, for everyone was firing all along the line. Whichever way we turned a fresh stream of bullets swept past; we were driven this way and that in the darkness like a flock of sheep. It did not make it any easier that we were dragging a captured box of ammunition — one of those boxes that hold 1750 rounds and weigh about a hundredweight — besides a box of bombs and several Fascist rifles. In a few minutes, although the distance from parapet to parapet was not two hundred yards and most of us knew the ground, we were completely lost. We found ourselves slithering about in a muddy field, knowing nothing except that bullets were coming from both sides. There was no moon to go by, but the sky was growing a little lighter85. Our lines lay east ofHuesca; I wanted to stay where we were till the first crack of dawn showed us which was east and which was west; but the others were against it. We slithered onwards, changing our direction several times and taking it in turns to haul at the ammunition-box. At last we saw the low flat line of a parapet looming in front of us. It might be ours or it might be the Fascists’; nobody had the dimmest idea which way we were going. Benjamin crawled on his belly86 through some tall whitish weed till he was about twenty yards from the parapet and tried a challenge. A shout of ‘Poum!’ answered him. We jumped to our feet, found our way along the parapet, slopped once more through the irrigation ditch — splash-gurgle! — and were in safety.

Kopp was waiting inside the parapet with a few Spaniards. The doctor and the stretchers were gone. It appeared that all the wounded had been got in except Jorge and one of our own men, Hiddlestone by name, who were missing. Kopp was pacing up and down, very pale. Even the fat folds at the back of his neck were pale; he was paying no attention to the bullets that streamed over the low parapet and cracked close to his head. Most of us were squatting87 behind the parapet for cover. Kopp was muttering. ‘Jorge! Cogno! Jorge!’ And then in English. ‘If Jorge is gone it is terreeble, terreeble!’ Jorge was his personal friend and one of his best officers. Suddenly he turned to us and asked for five volunteers, two English and three Spanish, to go and look for the missing men. Moyle and I volunteered with three Spaniards.

As we got outside the Spaniards murmured that it was getting dangerously light. This was true enough; the sky was dimly blue. There was a tremendous noise of excited voices coming from the Fascist redoubt. Evidently they had re-occupied the place in much greater force than before. We were sixty or seventy yards from the parapet when they must have seen or heard us, for they sent over a heavy burst of fire which made us drop on our faces. One of them flung a bomb over the parapet — a sure sign of panic. We were lying in the grass, waiting for an opportunity to move on, when we heard or thought we heard — I have no doubt it was pure imagination, but it seemed real enough at the time — that the Fascist voices were much closer. They had left the parapet and were coming after us. ‘Run!’ I yelled to Moyle, and jumped to my feet. And heavens, how I ran! I had thought earlier in the night that you can’t run when you are sodden from head to foot and weighted down with a rifle and cartridges; I learned now you can always run when you think you have fifty or a hundred armed men after you. But if I could run fast, others could run faster. In my flight something that might have been a shower of meteors sped past me. It was the three Spaniards, who had been in front. They were back to our own parapet before they stopped and I could catch up with them. The truth was that our nerves were all to pieces. I knew, however, that in a half light one man is invisible where five are clearly visible, so I went back alone. I managed to get to the outer wire and searched the ground as well as I could, which was not very well, for I had to lie on my belly. There was no sign ofJorge or Hiddlestone, so I crept back. We learned afterwards that both Jorge and Hiddlestone had been taken to the dressing-station earlier. Jorge was lightly wounded through the shoulder. Hiddlestone had received a dreadful wound — a bullet which travelled right up his left arm, breaking the bone in several places; as he lay helpless on the ground a bomb had burst near him and torn various other parts of his body. He recovered, I am glad to say. Later he told me that he had worked his way some distance lying on his back, then had clutched hold of a wounded Spaniard and they had helped one another in.

It was getting light now. Along the line for miles around a ragged88 meaningless fire was thundering, like the rain that goes on raining after a storm. I remember the desolate89 look of everything, the morasses90 of mud, the weeping poplar trees, the yellow water in the trench-bottoms; and men’s exhausted91 faces, unshaven, streaked92 with mud, and blackened to the eyes with smoke. When I got back to my dug — out the three men I shared it with were already fast sleep. They had flung themselves down with all their equipment on and their muddy rifles clutched against them. Everything was sodden, inside the dug — out as well as outside. By long searching I managed to collect enough chips of dry wood to make a tiny fire. Then I smoked the cigar which I had been hoarding and which, surprisingly enough, had not got broken during the night.

Afterwards we learned that the action had been a success, as such things go. It was merely a raid to make the Fascists divert troops from the other side of Huesca, where the Anarchists93 were attacking again. I had judged that the Fascists had thrown a hundred or two hundred men into the counter-attack, but a deserter told us later on that it was six hundred. I dare say he was lying — deserters, for obvious reasons, often try to curry94 favour. It was a great pity about the telescope. The thought of losing that beautiful bit of loot worries me even now.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 fascist ttGzJZ     
adj.法西斯主义的;法西斯党的;n.法西斯主义者,法西斯分子
参考例句:
  • The strikers were roughed up by the fascist cops.罢工工人遭到法西斯警察的殴打。
  • They succeeded in overthrowing the fascist dictatorship.他们成功推翻了法西斯独裁统治。
2 cartridges 17207f2193d1e05c4c15f2938c82898d     
子弹( cartridge的名词复数 ); (打印机的)墨盒; 录音带盒; (唱机的)唱头
参考例句:
  • computer consumables such as disks and printer cartridges 如磁盘、打印机墨盒之类的电脑耗材
  • My new video game player came with three game cartridges included. 我的新电子游戏机附有三盘游戏带。
3 hoarding wdwzA     
n.贮藏;积蓄;临时围墙;囤积v.积蓄并储藏(某物)( hoard的现在分词 )
参考例句:
  • After the war, they were shot for hoarding. 战后他们因囤积而被枪决。 来自《简明英汉词典》
  • Actually he had two unused ones which he was hoarding up. 其实他还藏了两片没有用呢。 来自英汉文学
4 din nuIxs     
n.喧闹声,嘈杂声
参考例句:
  • The bustle and din gradually faded to silence as night advanced.随着夜越来越深,喧闹声逐渐沉寂。
  • They tried to make themselves heard over the din of the crowd.他们力图让自己的声音盖过人群的喧闹声。
5 interval 85kxY     
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息
参考例句:
  • The interval between the two trees measures 40 feet.这两棵树的间隔是40英尺。
  • There was a long interval before he anwsered the telephone.隔了好久他才回了电话。
6 stew 0GTz5     
n.炖汤,焖,烦恼;v.炖汤,焖,忧虑
参考例句:
  • The stew must be boiled up before serving.炖肉必须煮熟才能上桌。
  • There's no need to get in a stew.没有必要烦恼。
7 pelting b37c694d7cf984648f129136d4020bb8     
微不足道的,无价值的,盛怒的
参考例句:
  • The rain came pelting down. 倾盆大雨劈头盖脸地浇了下来。
  • Hailstones of abuse were pelting him. 阵阵辱骂冰雹般地向他袭来。
8 battalion hu0zN     
n.营;部队;大队(的人)
参考例句:
  • The town was garrisoned by a battalion.该镇由一营士兵驻守。
  • At the end of the drill parade,the battalion fell out.操练之后,队伍解散了。
9 militia 375zN     
n.民兵,民兵组织
参考例句:
  • First came the PLA men,then the people's militia.人民解放军走在前面,其次是民兵。
  • There's a building guarded by the local militia at the corner of the street.街道拐角处有一幢由当地民兵团守卫的大楼。
10 fascists 5fa17f70bcb9821fe1e8183a1b2f4e45     
n.法西斯主义的支持者( fascist的名词复数 )
参考例句:
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists. 老人对法西斯主义者充满了仇恨。 来自《简明英汉词典》
  • Zoya heroically bore the torture that the Fascists inflicted upon her. 卓娅英勇地承受法西斯匪徒加在她身上的酷刑。 来自《简明英汉词典》
11 simultaneously 4iBz1o     
adv.同时发生地,同时进行地
参考例句:
  • The radar beam can track a number of targets almost simultaneously.雷达波几乎可以同时追着多个目标。
  • The Windows allow a computer user to execute multiple programs simultaneously.Windows允许计算机用户同时运行多个程序。
12 trench VJHzP     
n./v.(挖)沟,(挖)战壕
参考例句:
  • The soldiers recaptured their trench.兵士夺回了战壕。
  • The troops received orders to trench the outpost.部队接到命令在前哨周围筑壕加强防卫。
13 plaintive z2Xz1     
adj.可怜的,伤心的
参考例句:
  • Her voice was small and plaintive.她的声音微弱而哀伤。
  • Somewhere in the audience an old woman's voice began plaintive wail.观众席里,一位老太太伤心地哭起来。
14 mule G6RzI     
n.骡子,杂种,执拗的人
参考例句:
  • A mule is a cross between a mare and a donkey.骡子是母马和公驴的杂交后代。
  • He is an old mule.他是个老顽固。
15 wrecked ze0zKI     
adj.失事的,遇难的
参考例句:
  • the hulk of a wrecked ship 遇难轮船的残骸
  • the salvage of the wrecked tanker 对失事油轮的打捞
16 plunging 5fe12477bea00d74cd494313d62da074     
adj.跳进的,突进的v.颠簸( plunge的现在分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • War broke out again, plunging the people into misery and suffering. 战祸复发,生灵涂炭。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He is plunging into an abyss of despair. 他陷入了绝望的深渊。 来自《简明英汉词典》
17 plank p2CzA     
n.板条,木板,政策要点,政纲条目
参考例句:
  • The plank was set against the wall.木板靠着墙壁。
  • They intend to win the next election on the plank of developing trade.他们想以发展贸易的纲领来赢得下次选举。
18 drenched cu0zJp     
adj.湿透的;充满的v.使湿透( drench的过去式和过去分词 );在某人(某物)上大量使用(某液体)
参考例句:
  • We were caught in the storm and got drenched to the skin. 我们遇上了暴雨,淋得浑身透湿。
  • The rain drenched us. 雨把我们淋得湿透。 来自《简明英汉词典》
19 rumour 1SYzZ     
n.谣言,谣传,传闻
参考例句:
  • I should like to know who put that rumour about.我想知道是谁散布了那谣言。
  • There has been a rumour mill on him for years.几年来,一直有谣言产生,对他进行中伤。
20 rumours ba6e2decd2e28dec9a80f28cb99e131d     
n.传闻( rumour的名词复数 );风闻;谣言;谣传
参考例句:
  • The rumours were completely baseless. 那些谣传毫无根据。
  • Rumours of job losses were later confirmed. 裁员的传言后来得到了证实。
21 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
22 greasy a64yV     
adj. 多脂的,油脂的
参考例句:
  • He bought a heavy-duty cleanser to clean his greasy oven.昨天他买了强力清洁剂来清洗油污的炉子。
  • You loathe the smell of greasy food when you are seasick.当你晕船时,你会厌恶油腻的气味。
23 waded e8d8bc55cdc9612ad0bc65820a4ceac6     
(从水、泥等)蹚,走过,跋( wade的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She tucked up her skirt and waded into the river. 她撩起裙子蹚水走进河里。
  • He waded into the water to push the boat out. 他蹚进水里把船推出来。
24 filthy ZgOzj     
adj.卑劣的;恶劣的,肮脏的
参考例句:
  • The whole river has been fouled up with filthy waste from factories.整条河都被工厂的污秽废物污染了。
  • You really should throw out that filthy old sofa and get a new one.你真的应该扔掉那张肮脏的旧沙发,然后再去买张新的。
25 oozing 6ce96f251112b92ca8ca9547a3476c06     
v.(浓液等)慢慢地冒出,渗出( ooze的现在分词 );使(液体)缓缓流出;(浓液)渗出,慢慢流出
参考例句:
  • Blood was oozing out of the wound on his leg. 血正从他腿上的伤口渗出来。 来自《简明英汉词典》
  • The wound had not healed properly and was oozing pus. 伤口未真正痊瘉,还在流脓。 来自《简明英汉词典》
26 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
27 gliding gliding     
v. 滑翔 adj. 滑动的
参考例句:
  • Swans went gliding past. 天鹅滑行而过。
  • The weather forecast has put a question mark against the chance of doing any gliding tomorrow. 天气预报对明天是否能举行滑翔表示怀疑。
28 sodden FwPwm     
adj.浑身湿透的;v.使浸透;使呆头呆脑
参考例句:
  • We stripped off our sodden clothes.我们扒下了湿透的衣服。
  • The cardboard was sodden and fell apart in his hands.纸板潮得都发酥了,手一捏就碎。
29 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
30 agonized Oz5zc6     
v.使(极度)痛苦,折磨( agonize的过去式和过去分词 );苦斗;苦苦思索;感到极度痛苦
参考例句:
  • All the time they agonized and prayed. 他们一直在忍受痛苦并且祈祷。 来自《现代英汉综合大词典》
  • She agonized herself with the thought of her loss. 她念念不忘自己的损失,深深陷入痛苦之中。 来自辞典例句
31 rustling c6f5c8086fbaf68296f60e8adb292798     
n. 瑟瑟声,沙沙声 adj. 发沙沙声的
参考例句:
  • the sound of the trees rustling in the breeze 树木在微风中发出的沙沙声
  • the soft rustling of leaves 树叶柔和的沙沙声
32 fumbled 78441379bedbe3ea49c53fb90c34475f     
(笨拙地)摸索或处理(某事物)( fumble的过去式和过去分词 ); 乱摸,笨拙地弄; 使落下
参考例句:
  • She fumbled in her pocket for a handkerchief. 她在她口袋里胡乱摸找手帕。
  • He fumbled about in his pockets for the ticket. 他(瞎)摸着衣兜找票。
33 snip XhcyD     
n.便宜货,廉价货,剪,剪断
参考例句:
  • He has now begun to snip away at the piece of paper.现在他已经开始剪这张纸。
  • The beautifully made briefcase is a snip at £74.25.这个做工精美的公文包售价才74.25英镑,可谓物美价廉。
34 frightful Ghmxw     
adj.可怕的;讨厌的
参考例句:
  • How frightful to have a husband who snores!有一个发鼾声的丈夫多讨厌啊!
  • We're having frightful weather these days.这几天天气坏极了。
35 mound unCzhy     
n.土墩,堤,小山;v.筑堤,用土堆防卫
参考例句:
  • The explorers climbed a mound to survey the land around them.勘探者爬上土丘去勘测周围的土地。
  • The mound can be used as our screen.这个土丘可做我们的掩蔽物。
36 looming 1060bc05c0969cf209c57545a22ee156     
n.上现蜃景(光通过低层大气发生异常折射形成的一种海市蜃楼)v.隐约出现,阴森地逼近( loom的现在分词 );隐约出现,阴森地逼近
参考例句:
  • The foothills were looming ahead through the haze. 丘陵地带透过薄雾朦胧地出现在眼前。 来自《简明英汉词典》
  • Then they looked up. Looming above them was Mount Proteome. 接着他们往上看,在其上隐约看到的是蛋白质组山。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 回顾与展望
37 deploy Yw8x7     
v.(军)散开成战斗队形,布置,展开
参考例句:
  • The infantry began to deploy at dawn.步兵黎明时开始进入战斗位置。
  • The president said he had no intention of deploying ground troops.总统称并不打算部署地面部队。
38 sentry TDPzV     
n.哨兵,警卫
参考例句:
  • They often stood sentry on snowy nights.他们常常在雪夜放哨。
  • The sentry challenged anyone approaching the tent.哨兵查问任一接近帐篷的人。
39 poised SlhzBU     
a.摆好姿势不动的
参考例句:
  • The hawk poised in mid-air ready to swoop. 老鹰在半空中盘旋,准备俯冲。
  • Tina was tense, her hand poised over the telephone. 蒂娜心情紧张,手悬在电话机上。
40 bowler fxLzew     
n.打保龄球的人,(板球的)投(球)手
参考例句:
  • The bowler judged it well,timing the ball to perfection.投球手判断准确,对球速的掌握恰到好处。
  • The captain decided to take Snow off and try a slower bowler.队长决定把斯诺撤下,换一个动作慢一点的投球手试一试。
41 promptly LRMxm     
adv.及时地,敏捷地
参考例句:
  • He paid the money back promptly.他立即还了钱。
  • She promptly seized the opportunity his absence gave her.她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。
42 lurid 9Atxh     
adj.可怕的;血红的;苍白的
参考例句:
  • The paper gave all the lurid details of the murder.这份报纸对这起凶杀案耸人听闻的细节描写得淋漓尽致。
  • The lurid sunset puts a red light on their faces.血红一般的夕阳映红了他们的脸。
43 spouting 7d5ba6391a70f183d6f0e45b0bbebb98     
n.水落管系统v.(指液体)喷出( spout的现在分词 );滔滔不绝地讲;喋喋不休地说;喷水
参考例句:
  • He's always spouting off about the behaviour of young people today. 他总是没完没了地数落如今年轻人的行为。 来自《简明英汉词典》
  • Blood was spouting from the deep cut in his arm. 血从他胳膊上深深的伤口里涌出来。 来自《简明英汉词典》
44 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
45 savagely 902f52b3c682f478ddd5202b40afefb9     
adv. 野蛮地,残酷地
参考例句:
  • The roses had been pruned back savagely. 玫瑰被狠狠地修剪了一番。
  • He snarled savagely at her. 他向她狂吼起来。
46 hurled 16e3a6ba35b6465e1376a4335ae25cd2     
v.猛投,用力掷( hurl的过去式和过去分词 );大声叫骂
参考例句:
  • He hurled a brick through the window. 他往窗户里扔了块砖。
  • The strong wind hurled down bits of the roof. 大风把屋顶的瓦片刮了下来。 来自《简明英汉词典》
47 flattened 1d5d9fedd9ab44a19d9f30a0b81f79a8     
[医](水)平扁的,弄平的
参考例句:
  • She flattened her nose and lips against the window. 她把鼻子和嘴唇紧贴着窗户。
  • I flattened myself against the wall to let them pass. 我身体紧靠着墙让他们通过。
48 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
49 bloody kWHza     
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
参考例句:
  • He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
50 idiotic wcFzd     
adj.白痴的
参考例句:
  • It is idiotic to go shopping with no money.去买东西而不带钱是很蠢的。
  • The child's idiotic deeds caused his family much trouble.那小孩愚蠢的行为给家庭带来许多麻烦。
51 shards 37ca134c56a08b5cc6a9315e9248ad09     
n.(玻璃、金属或其他硬物的)尖利的碎片( shard的名词复数 )
参考例句:
  • Eyewitnesses spoke of rocks and shards of glass flying in the air. 目击者称空中石块和玻璃碎片四溅。 来自辞典例句
  • Ward, Josh Billings, and a host of others have survived only in scattered shards of humour. 沃德、比林斯和许多别的作家能够留传下来的只是些幽默的残章断简。 来自辞典例句
52 lurking 332fb85b4d0f64d0e0d1ef0d34ebcbe7     
潜在
参考例句:
  • Why are you lurking around outside my house? 你在我房子外面鬼鬼祟祟的,想干什么?
  • There is a suspicious man lurking in the shadows. 有一可疑的人躲在阴暗中。 来自《现代英汉综合大词典》
53 prodding 9b15bc515206c1e6f0559445c7a4a109     
v.刺,戳( prod的现在分词 );刺激;促使;(用手指或尖物)戳
参考例句:
  • He needed no prodding. 他不用督促。
  • The boy is prodding the animal with a needle. 那男孩正用一根针刺那动物。 来自《现代英汉综合大词典》
54 backwards BP9ya     
adv.往回地,向原处,倒,相反,前后倒置地
参考例句:
  • He turned on the light and began to pace backwards and forwards.他打开电灯并开始走来走去。
  • All the girls fell over backwards to get the party ready.姑娘们迫不及待地为聚会做准备。
55 instructor D6GxY     
n.指导者,教员,教练
参考例句:
  • The college jumped him from instructor to full professor.大学突然把他从讲师提升为正教授。
  • The skiing instructor was a tall,sunburnt man.滑雪教练是一个高高个子晒得黑黑的男子。
56 butt uSjyM     
n.笑柄;烟蒂;枪托;臀部;v.用头撞或顶
参考例句:
  • The water butt catches the overflow from this pipe.大水桶盛接管子里流出的东西。
  • He was the butt of their jokes.他是他们的笑柄。
57 lessened 6351a909991322c8a53dc9baa69dda6f     
减少的,减弱的
参考例句:
  • Listening to the speech through an interpreter lessened its impact somewhat. 演讲辞通过翻译的嘴说出来,多少削弱了演讲的力量。
  • The flight to suburbia lessened the number of middle-class families living within the city. 随着迁往郊外的风行,住在城内的中产家庭减少了。
58 tugging 1b03c4e07db34ec7462f2931af418753     
n.牵引感v.用力拉,使劲拉,猛扯( tug的现在分词 )
参考例句:
  • Tom was tugging at a button-hole and looking sheepish. 汤姆捏住一个钮扣眼使劲地拉,样子显得很害羞。 来自英汉文学 - 汤姆历险
  • She kicked him, tugging his thick hair. 她一边踢他,一边扯着他那浓密的头发。 来自辞典例句
59 ammunition GwVzz     
n.军火,弹药
参考例句:
  • A few of the jeeps had run out of ammunition.几辆吉普车上的弹药已经用光了。
  • They have expended all their ammunition.他们把弹药用光。
60 desultory BvZxp     
adj.散漫的,无方法的
参考例句:
  • Do not let the discussion fragment into a desultory conversation with no clear direction.不要让讨论变得支离破碎,成为没有明确方向的漫谈。
  • The constables made a desultory attempt to keep them away from the barn.警察漫不经心地拦着不让他们靠近谷仓。
61 binding 2yEzWb     
有约束力的,有效的,应遵守的
参考例句:
  • The contract was not signed and has no binding force. 合同没有签署因而没有约束力。
  • Both sides have agreed that the arbitration will be binding. 双方都赞同仲裁具有约束力。
62 vaguely BfuzOy     
adv.含糊地,暖昧地
参考例句:
  • He had talked vaguely of going to work abroad.他含糊其词地说了到国外工作的事。
  • He looked vaguely before him with unseeing eyes.他迷迷糊糊的望着前面,对一切都视而不见。
63 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
64 slaughtered 59ed88f0d23c16f58790fb11c4a5055d     
v.屠杀,杀戮,屠宰( slaughter的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The invading army slaughtered a lot of people. 侵略军杀了许多人。 来自《简明英汉词典》
  • Hundreds of innocent civilians were cruelly slaughtered. 数百名无辜平民遭残杀。 来自《简明英汉词典》
65 poked 87f534f05a838d18eb50660766da4122     
v.伸出( poke的过去式和过去分词 );戳出;拨弄;与(某人)性交
参考例句:
  • She poked him in the ribs with her elbow. 她用胳膊肘顶他的肋部。
  • His elbow poked out through his torn shirt sleeve. 他的胳膊从衬衫的破袖子中露了出来。 来自《简明英汉词典》
66 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
67 belongings oy6zMv     
n.私人物品,私人财物
参考例句:
  • I put a few personal belongings in a bag.我把几件私人物品装进包中。
  • Your personal belongings are not dutiable.个人物品不用纳税。
68 unpaid fjEwu     
adj.未付款的,无报酬的
参考例句:
  • Doctors work excessive unpaid overtime.医生过度加班却无报酬。
  • He's doing a month's unpaid work experience with an engineering firm.他正在一家工程公司无偿工作一个月以获得工作经验。
69 cylindrical CnMza     
adj.圆筒形的
参考例句:
  • huge cylindrical gas tanks 巨大的圆柱形贮气罐
  • Beer cans are cylindrical. 啤酒罐子是圆筒形的。
70 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
71 desperately cu7znp     
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
参考例句:
  • He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
  • He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。
72 deafening deafening     
adj. 振耳欲聋的, 极喧闹的 动词deafen的现在分词形式
参考例句:
  • The noise of the siren was deafening her. 汽笛声震得她耳朵都快聋了。
  • The noise of the machine was deafening. 机器的轰鸣声震耳欲聋。
73 dangling 4930128e58930768b1c1c75026ebc649     
悬吊着( dangle的现在分词 ); 摆动不定; 用某事物诱惑…; 吊胃口
参考例句:
  • The tooth hung dangling by the bedpost, now. 结果,那颗牙就晃来晃去吊在床柱上了。
  • The children sat on the high wall,their legs dangling. 孩子们坐在一堵高墙上,摇晃着他们的双腿。
74 barricade NufzI     
n.路障,栅栏,障碍;vt.设路障挡住
参考例句:
  • The soldiers make a barricade across the road.士兵在路上设路障。
  • It is difficult to break through a steel barricade.冲破钢铁障碍很难。
75 wrenching 30892474a599ed7ca0cbef49ded6c26b     
n.修截苗根,苗木铲根(铲根时苗木不起土或部分起土)v.(猛力地)扭( wrench的现在分词 );扭伤;使感到痛苦;使悲痛
参考例句:
  • China has been through a wrenching series of changes and experiments. 中国经历了一系列艰苦的变革和试验。 来自辞典例句
  • A cold gust swept across her exposed breast, wrenching her back to reality. 一股寒气打击她的敞开的胸膛,把她从梦幻的境地中带了回来。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
76 vile YLWz0     
adj.卑鄙的,可耻的,邪恶的;坏透的
参考例句:
  • Who could have carried out such a vile attack?会是谁发起这么卑鄙的攻击呢?
  • Her talk was full of vile curses.她的话里充满着恶毒的咒骂。
77 cascaded 84d14cbff30daadf8623f882e627e258     
级联的
参考例句:
  • His money cascaded away in a couple of years. 他的钱在三两年内便滚滚流失了。
  • The water cascaded off the roof in the thunderstorm. 雷雨中水象瀑布一样从屋顶泻下。
78 chaos 7bZyz     
n.混乱,无秩序
参考例句:
  • After the failure of electricity supply the city was in chaos.停电后,城市一片混乱。
  • The typhoon left chaos behind it.台风后一片混乱。
79 encumbered 2cc6acbd84773f26406796e78a232e40     
v.妨碍,阻碍,拖累( encumber的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The police operation was encumbered by crowds of reporters. 警方的行动被成群的记者所妨碍。
  • The narrow quay was encumbered by hundreds of carts. 狭窄的码头被数百辆手推车堵得水泄不通。 来自辞典例句
80 cowered 4916dbf7ce78e68601f216157e090999     
v.畏缩,抖缩( cower的过去式 )
参考例句:
  • A gun went off and people cowered behind walls and under tables. 一声枪响,人们缩到墙后或桌子底下躲起来。
  • He cowered in the corner, gibbering with terror. 他蜷缩在角落里,吓得语无伦次。
81 diabolical iPCzt     
adj.恶魔似的,凶暴的
参考例句:
  • This maneuver of his is a diabolical conspiracy.他这一手是一个居心叵测的大阴谋。
  • One speaker today called the plan diabolical and sinister.今天一名发言人称该计划阴险恶毒。
82 groans 41bd40c1aa6a00b4445e6420ff52b6ad     
n.呻吟,叹息( groan的名词复数 );呻吟般的声音v.呻吟( groan的第三人称单数 );发牢骚;抱怨;受苦
参考例句:
  • There were loud groans when he started to sing. 他刚开始歌唱时有人发出了很大的嘘声。 来自《简明英汉词典》
  • It was a weird old house, full of creaks and groans. 这是所神秘而可怕的旧宅,到处嘎吱嘎吱作响。 来自《简明英汉词典》
83 wretch EIPyl     
n.可怜的人,不幸的人;卑鄙的人
参考例句:
  • You are really an ungrateful wretch to complain instead of thanking him.你不但不谢他,还埋怨他,真不知好歹。
  • The dead husband is not the dishonoured wretch they fancied him.死去的丈夫不是他们所想象的不光彩的坏蛋。
84 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
85 lighter 5pPzPR     
n.打火机,点火器;驳船;v.用驳船运送;light的比较级
参考例句:
  • The portrait was touched up so as to make it lighter.这张画经过润色,色调明朗了一些。
  • The lighter works off the car battery.引燃器利用汽车蓄电池打火。
86 belly QyKzLi     
n.肚子,腹部;(像肚子一样)鼓起的部分,膛
参考例句:
  • The boss has a large belly.老板大腹便便。
  • His eyes are bigger than his belly.他眼馋肚饱。
87 squatting 3b8211561352d6f8fafb6c7eeabd0288     
v.像动物一样蹲下( squat的现在分词 );非法擅自占用(土地或房屋);为获得其所有权;而占用某片公共用地。
参考例句:
  • They ended up squatting in the empty houses on Oxford Road. 他们落得在牛津路偷住空房的境地。
  • They've been squatting in an apartment for the past two years. 他们过去两年来一直擅自占用一套公寓。 来自《简明英汉词典》
88 ragged KC0y8     
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的
参考例句:
  • A ragged shout went up from the small crowd.这一小群人发出了刺耳的喊叫。
  • Ragged clothing infers poverty.破衣烂衫意味着贫穷。
89 desolate vmizO     
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂
参考例句:
  • The city was burned into a desolate waste.那座城市被烧成一片废墟。
  • We all felt absolutely desolate when she left.她走后,我们都觉得万分孤寂。
90 morasses a93e5e99888d90de92586086678ed1bf     
n.缠作一团( morass的名词复数 );困境;沼泽;陷阱
参考例句:
91 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
92 streaked d67e6c987d5339547c7938f1950b8295     
adj.有条斑纹的,不安的v.快速移动( streak的过去式和过去分词 );使布满条纹
参考例句:
  • The children streaked off as fast as they could. 孩子们拔脚飞跑 来自《现代英汉综合大词典》
  • His face was pale and streaked with dirt. 他脸色苍白,脸上有一道道的污痕。 来自辞典例句
93 anarchists 77e02ed8f43afa00f890654326232c37     
无政府主义者( anarchist的名词复数 )
参考例句:
  • Anarchists demand the destruction of structures of oppression including the country itself. "无政府主义者要求摧毁包括国家本身在内的压迫人民的组织。
  • Unsurprisingly, Ms Baburova had a soft spot for anarchists. 没什么奇怪的,巴布罗娃女士倾向于无政府主义。
94 curry xnozh     
n.咖哩粉,咖哩饭菜;v.用咖哩粉调味,用马栉梳,制革
参考例句:
  • Rice makes an excellent complement to a curry dish.有咖喱的菜配米饭最棒。
  • Add a teaspoonful of curry powder.加一茶匙咖喱粉。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533