小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » In the World » Chapter 11
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 11
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

ONCE more I became a washer-up on a steamboat, the Perm, a boat as white as a swan, spacious1, and swift. This time I was a “black” washer-up, or a “kitchen man.” I received seven rubles a month, and my duties were to help the cook.

The steward2, stout4 and bloated, was as bald as a billiard-ball. He walked heavily up and down the deck all day long with his hands clasped behind his back, like a boar looking for a shady corner on a sultry day. His wife flaunted5 herself in the buffet6. She was a woman of about forty, handsome, but faded, and so thickly powdered that her colored dress was covered with the white, sticky dust that fell from her cheeks.

The kitchen was ruled over by an expensive cook, Ivan Ivanovich, whose surname was Medvyejenok. He was a small, stout man, with an aquiline7 nose and mocking eyes. He was a coxcomb8, wore starched9 collars, and shaved every day. His cheeks were dark blue, and his dark mustaches curled upward. He spent all his spare moments in the arrangement of these mustaches, pulling at them with fingers stained by his work at the stove, and looking at them in a small hand-glass.

The most interesting person on the boat was the stoker, Yaakov Shumov, a broad-chested, square man. His snub-nosed face was as smooth as a spade; his coffee-colored eyes were hidden under thick eyebrows10; his cheeks were covered with small, bristling11 hairs, like the moss12 which is found in marshes13; and the same sort of hair, through which he could hardly pass his crooked14 fingers, formed a close-fitting cap for his head.

He was skilful15 in games of cards for money, and his greed was amazing. He was always hanging about the kitchen like a hungry dog, asking for pieces of meat and bones. In the evenings he used to take his tea with Medvyejenok and relate amazing stories about himself. In his youth he had been assistant to the town shepherd of Riazin. Then a passing monk16 lured17 him into a monastery18, where he served for four years.

“And I should have become a monk, a black star of God,” he said in his quick, comical way, “if a pilgrim had not come to our cloister19 from Penza. She was very entertaining, and she upset me. ‘Eh, you ‘re a fine strong fellow,’ says she, ‘and I am a respectable widow and lonely. You shall come to me,’ she says. ‘I have my own house, and I deal in eider-down and feathers.’ That suited me, and I went to her. I became her lover, and lived with her as comfortably as warm bread in a oven, for three years.”

“You lie hardily,” Medvyejenok interrupted him, anxiously examining a pimple20 on his nose. “If lies could make money, you would be worth thousands.”

Yaakov hummed. The blue, bristling hairs moved on his impassive face, and his shaggy mustaches quivered. After he had heard the cook’s remark he con21 tinued as calmly and quickly as before:

“She was older than I, and she began to bore me. Then I must go and take up with her niece, and she found it out, and turned me out by the scruff of the neck.”

“And served you right, you did not deserve anything better,” said the cook as easily and smoothly22 as Yaakov himself.

The stoker went on, with a lump of sugar in his check:

“I was at a loose end till I came across an old Volodimerzian peddler. Together we wandered all over the world. We went to the Balkan Hills to Turkey itself, to Rumania, and to Greece, to different parts of Austria. We visited every nation. Wherever there were likely to be buyers, there we went, and sold our goods.”

“And stole others?” asked the cook, gravely.

“No! no!” the old man said to me. “You must act honestly in a strange land, for they are so strict here, it is said, that they will cut off your head for a mere23 nothing.’ It is true that I did try to steal, but the result was not at all consoling. I managed to get a horse away from the yard of a certain merchant, but I had done no more than that when they caught me, knocked me about, and dragged me to the police station. There were two of us. The other was a real horse-stealer, but I did it only for the fun of the thing. But I had been working at the merchant’s house, putting in a new stove for his bath, and the merchant fell ill, and had bad dreams about me, which alarmed him, so that he begged the magistrate24, ‘Let him go,’ — that was me, you know, — ‘let him go; for I have had dreams about him, and if you don’t let him off, you will never be well. It is plain that he is a wizard.’ That was me, if you please — a wizard! However, the merchant was a person of influence, and they let me go.”

“I should not have let you go. I should have let you lie in water for three days to wash the foolery out of you,” said the cook.

Yaakov instantly seized upon his words.

“True, there is a lot of folly25 about me, and that is the fact — enough folly for a whole village.”

Thrusting his fingers into his tight collar, the cook angrily dragged it up, and complained in a tone of vexation:

“Fiddlesticks! How a villain26 like you can live, gorge27 himself, drink, and stroll about the world, beats me. I should like to know what use you are.”

Munching28, the stoker, answered:

“I don’t know myself. I live, and that is all I ?can say about it. One man lies down, and another walks about. A chinovnik leads a sedentary life, but every one must eat.”

The cook was more incensed29 than ever.

“You are such a swine that you are absolutely unbearable30. Really, pigs’ food — ”

“What are you in such a rage about?” asked Yaakov, surprised. “All men are acorns31 from the same oak. But don’t you abuse me. It won’t make me any better, you know.”

This man attracted me and held me at once. I gazed at him with unbounded astonishment32, and listened to him with open mouth. I had an idea that he possessed33 a deep knowledge of life. He said “thou” to every one, looked at every one from under his bushy brows with the same straight and independent glance, and treated every one — the captain, the steward, and the first-class passengers, who were very haughty34 — as if they were the equals of himself, the sailors, the waiters, and the deck passengers.

Sometimes he stood before the captain or the chief engineer, with his ape-like hands clasped behind his back, and listened while they scolded him for laziness, or for having unscrupulously won money at cards. He listened, but it was evident that scolding made not the slightest impression upon him, and that the threats to put him off the boat at the first stopping-place did not frighten him. There was something alien about him, as there had been about “Good Business.” Evidently he was aware of his own peculiari — ties and of the fact that people could not understand him.

I never once knew this man to be offended, and, when I think of it, do not remember that he was ever silent for long. From his rough mouth and, as it were, despite himself, a stream of words always flowed. When he was being scolded or when he was listening to some interesting story, his lips moved just as if he were repeating what he heard to himself or simply continued speaking quietly to himself. Every day, when he had finished his watch, he climbed out of the stoke-hole, barefooted, sweating, smeared36 with naphtha, in a wet shirt without a belt, showing his bare chest covered with thick, curly hair, and that very minute his even, monotonous37, deep voice could be heard across the deck. His words followed one another like drops of rain.

“Good morning. Mother! Where are you going? To Chistopol? I know it; I have been there. I lived in the house of a rich Tatar workman; his name was Usan Gubaildulin. The old man had three wives. A robust38 man he was, with a red face, and one of his wives was young. An amu-u-sing little Tatar girl she was.”

He had been everywhere, and apparently39 had committed sin with all the women who had crossed his path. He spoke40 of every one without malice41, calmly, as he had never in his life been hurt or scolded. In a few minutes his voice would be heard in the stem.

“Good people, who will have a game of cards? Just a little flutter, ei? Cards are a consolation42. You can make money sitting down, a profitable undertaking43.”

I noticed that he hardly ever said that anything was good, bad, or abominable44, but always that it was amusing, consoling, or curious. A beautiful woman was to him an amusing little female. A fine sunny day was a consoling little day. But more often than anything else he said:

“I spit upon it!”

He was looked upon as lazy, but it seemed to me that he performed his laborious46 task in that infernal, suffocating47, and fetid heat as conscientiously48 as any of the others. I never remember that he complained of weariness or heat, as the other stokers did.

One day some one stole a purse containing money from one of the old women passengers. It was a clear, quiet evening; every one was amiable49 and peaceably inclined. The captain gave the old woman five rubles. The passengers also collected a small sum among themselves. When the old woman was given the money, she crossed herself, and bowed low, saying:

“Kind friends, you have given me three graven too much.”

Some one cried gayly:

“Take it all, my good woman, — all that your eyes fall upon. Why do you talk nonsense? No bne can have too much.”

But Yaakov went to the old woman and said quite seriously:

“Give me what you don’t want; I will play cards with it.”

The people around laughed, thinking that the stoker was joking, but he went on urging the confused woman perseveringly50 :

“Come, give it to me, woman! What do you want the money for? Tomorrow you will be in the churchyard.”

They drove him away with abuse, but he said to me, shaking his head, and greatly surprised:

“How funny people are! Why do they interfere51 in what does not concern them? She said herself that she had more than she wanted. And three greven would have been very consoling to me.”

The very sight of money evidently pleased him. While he was talking he loved to clean the silver and brass52 on his breeches, and would polish coins till they shone. Moving his eyebrows up and down, he would gaze at them, holding them in his crooked fingers before his snub-nosed face. But he was not avaricious53.

One day he asked me to play with him, but I could not.

“You don’t know how?” he cried. “How is that? And you call yourself educated! You must learn. We will play for lumps of sugar.”

He won from me half a pound of the best sugar, and hid every lump in his furry54 cheek. As soon as he found that I knew how to play he said:

“Now we will play seriously for money. Have you any money?”

“I have five rubles.”

“And I have two.”

As may be imagined, he soon won from mc. Desiring to have my revenge, I staked my jacket, worth five rubles, and lost. Then I staked my new boots, and lost again. Yaakov said to me, unwillingly55, almost crossly:

“No, you don’t know how to play yet; you get too hot about it. You must go and stake everything, even your boots. I don’t care for that sort of thing. Come, take back your clothes and your money, — four rubles, — and I will keep a ruble for teaching you. Agreed?’

I was very grateful to him.

“It is a thing to spit upon,” he said in answer to my thanks. “A game is a game, just an amusement, you know; but you would turn it into a quarrel. And even in a quarrel it doesn’t do to get too warm. You want to calculate the force of your blows. What have you to get in a stew3 about? You are young; you must learn to hold yourself in. The first time you don’t succeed; five times you don’t succeed; the seventh time — spit! Go away, get yourself cool, and have another go! That is playing the game.”

He delighted me more and more, and yet he jarred on me. Sometimes his stories reminded me of grandmother. There was a lot in him which attracted me, but his lifelong habit of dull indifference56 repelled57 me violently.

Once at sunset a drunken second-class passenger, a corpulent merchant of Perm, fell overboard, and was carried away, struggling on the red-gold water-way. The engineers hastily shut off steam, and the boat came to a standstill, sending off a cloud of foam58 from the wheel, which the red beams of the sun made look like blood. In that blood-red, seething59, caldron a dark body struggled, already far away from the stern of the boat. Wild cries were heard from the river; one’s heart shook. The passengers also screamed, and jostled one another, rolling about the deck, crowding into the stern. The friend of the drowning man, also drunk, red, and bald, hit out with his fists and roared:

“Get out of the way! I will soon get him!”

Two sailors had already thrown themselves into the water, and were swimming toward the drowning man. The boats were let down. Amid the shouts of the commander and the shrieks60 of the women Yaakov’s deep voice rang out calmly and evenly:

“He will be drowned; he will certainly be drowned, because he has his clothes on. Fully61 dressed as he is, he must certainly drown. Look at women for example. Why do they always drown sooner than men? Because of their petticoats. A woman, when she falls into the water, goes straight to the bottom, like a pound weight. You will see that he will be drowned. I do not speak at random62.”

As a matter of fact, the merchant was drowned. They sought for him for two hours, and failed to find him. His companion, sobered, sat on the deck, and, panting heavily, muttered plaintively63:

“We are almost there. What will happen when we arrive, eh? What will his family say? He had a family.”

Yaakov stood in front of him, with his hands behind his back, and began to console him.

“There is nothing to worry about. No one knows when he is destined64 to die. One man will eat mushrooms, fall ill and die, while thousands of people can eat mushrooms and be all the better for them. Yet one will die. And what are mushrooms?”

Broad and strong, he stood like a rock in front of the merchant, and poured his words over him like bran. At first the merchant wept silently, wiping the tears from his beard with his broad palms, but when he had heard him out, he roared:

“What do you mean by torturing me like this? Fellow–Christians, take him away, or there will be murder!”

Yaakov went away, calmly saying:

“How funny people are! You go to them out of kindness, and all they do is to abuse you!”

Sometimes I thought the stoker a fool, but more often I thought that he purposely pretended to be stupid. I asked him straight out about his youth and his wanderings around the world. The result was not what I meant it to be. Throwing his head back, almost closing his dark, copper-colored eyes, he stroked his mossy face with his hand and drawled:

“People everywhere. Brother, — everywhere, — are simple as ants! And where there are people, there is always trouble, I tell you! The greater number, of course, are peasants. The earth is absolutely strewn with muzhiks — like autumn leaves, as we say. I have seen the Bulgars, and Greeks, too, and those — what do you call them? — Serbians; Rumanians also, and all kinds of Gipsies. Are there many different sorts? What sort of people? What do you mean by that? In the towns they are townspeople, and in the country — why, they are just like the country people among us. They resemble them in many ways. Some of them even speak our tongue, though badly, as, for instance, the Tatars and the Mordovans. The Greeks cannot speak our language. They chatter65 whatever comes into their heads, and it sounds like words; but what they say or about what it is impossible to understand. You have to talk on your fingers to them. But my old man managed to talk so that even the Greeks understood him. He muttered something, and they knew what he meant. An artful old man he was. He knew how to work upon them. Again you want to know what sort of people? You funny fellow! What should people be like? They were black, of course; and the Rumanians, too, were of the same faith. The Bulgars are also black, but they hold the same religion as ourselves. As for the Greeks, they are of the same race as the Turks.”

It seemed to me that he was not telling me all he knew; that there was something which he did not wish to tell. From illustrations in the magazines I knew that the capital of Greece was Athens, an ancient and most beautiful town. But Yaakov shook his head doubtfully as he rejected the idea.

“They have been telling you lies, my friend. There is no place called Athens, but there is a place called Athon; only it is not a town, but a hill with a monastery on it, and that is all. It is called the Holy Hill of Athon. There are pictures of it; the old man used to sell them. There is a town called Byelgorod, which stands on the Dounai River, built in the style of Yaroslav or Nijni. Their towns are nothing out of the ordinary, but their villages, that is another matter. Their women, too — well, they are absolutely killingly66 pleasant. I very nearly stayed there altogether for the sake of one. What the deuce was her name?’

He rubbed his perspiring67 face hard with the palms of his hands, and his coarse hair clicked softly. In his throat, somewhere deep down, rumbled68 his laugh, like the rattle69 of a drum.

“How forgetful a man can be! And yet, you know, we were — When she said good-by to me — she cried, and I cried, too. Good — go-o — “ Calmly and with an entire absence of reticence70, he began to instruct me in the way to behave to women.

We were sitting on the deck. The warm moon-light night swam to meet us; the meadow-land of the shore was hardly visible beyond the silver water. In the heavens twinkled yellow lights; these were certain stars which had been captivated by the earth. All around there was movement, sleeplessly71 palpitating, quiet; but real life was going on. Into this pleas — ant, melancholy72 silence fell the hoarse73 words:

“And so we let go of each other’s hands and parted.” Yaakov’s stories were immodest, but not repulsive74, for they were neither boastful nor cruel, and there was a ring of artlessness and sorrow in them. The moon in the sky was also shamelessly naked, and moved me in the same way, setting me fretting75 for I knew not what. I remembered only what was good, the very best thing in my life — Queen Margot and the verses, unforgettable in their truth:

Only a song has need of beauty, While beauty has no need of songs.

Shaking off this dreamy mood as if it had been a light doze76, I again asked the stoker about his life and what he had seen.

“You ‘re a funny fellow,” he said. “What am I to tell ycu? I have seen everything. You ask have I seen a monastery? I have. Traktirs? I have seen them also. I have seen the life of a gentleman and the life of a peasant. I have lived well-fed, and I have lived hungry.”

Slowly, as if he were crossing a deep stream by a shaky, dangerous bridge, he recalled the past.

“For instance, I was sitting in the police station after the horse-stealing affair. ‘They will send me to Siberia,’ I was thinking when the constable77 began to rage because the stove in his new house smoked.

I said to him, ‘This is a business which I can set right for you, your Honor.’ He shut me up. ‘It is a thing,’ he grumbled78, ‘which the cleverest workman could not manage.’ Then I said to him, ‘Sometimes a shepherd is cleverer than a general.’ I felt very brave toward every one just then. Nothing mattered now, with Siberia before me. ‘All right; try,’ he said, ‘but if it smokes worse afterwards I will break all your bones for you.’ In two days I had finished the work. The constable was astonished. ‘AchP he cried, ‘you fool, you blockhead! Why, you are a skilled workman, and you steal horses! How is it? I said to him, ‘That was simply a piece of foolery, your Honor.’ ‘That’s true,’ he said, ‘it was foolery. I am sorry for you.’ ‘Yes, I am sorry,’ he repeated. Do you see”? A man in the police force, carrying out his duties without remorse79, and yet he was sorry for me.”

“Well, what happened then?” I asked him.

“Nothing. He was sorry for me. What else should happen?”

“What was the use of pitying you? You are like a stone.”

Yaakov laughed good-naturedly.

“Funny fellow! A stone, you say? Well, one may feel for stones. A stone also serves in its proper place; streets are paved with stones. One ought to pity all kinds of materials; nothing is in its place by chance. What is soil? Yet little blades of grass grow in it/’

When the stoker spoke like this, it was quite clear to me that he knew something more than I could grasp.

“What do you think of the cook?” I asked him.

“Of Medvyejenok?” said Yaakov, calmly. “What do I think of him? There is nothing to think about him at all.”

That was true. Ivan Ivanovich was so strictly80 correct and smooth that one’s thoughts could get no grip on him. There was only one interesting thing about him: he loved the stoker, was always scolding him, and yet always invited him to tea.

One day he said to him:

“If you had been my serf and I had been your master, I would have flogged you seven times each week, you sluggard81!”

Yaakov replied in a serious tone:

“Seven times? That’s rather a lot!”

Although he abused the stoker, the cook for some reason or other fed him with all kinds of things. He would throw a morsel82 to him roughly and say:

“There. Gobble it up!”

Yaakov would devour83 it without any haste, saying:

“I am accumulating a reserve of strength through you, Ivan Ivanovich.”

“And what is the use of strength to you, lazy-bones?”

“What is the use? Why, I shall live all the longer for it.’

“Why should you live, useless one?”

“But useless people go on living. Besides, you know, it is very amusing to be alive, isn’t it? Living, Ivan Ivanovich, is a very comforting business.”

“What an idiot!”

“Why do you say that?”

“I-di-ot!”

“There’s a way of speaking!” said Yaakov in amazement84, and Medvyejenok said to me:

“Just think of it! We dry up our blood and roast the marrow85 out of our bones in that infernal heat at the stoves while he guzzles86 like a boar!”

“Every one must work out his own fate,” said the stoker, masticating87.

I knew that to stoke the furnaces was heavier and hotter work than to stand at the stove, for I had tried several times at night to stoke with Yaakov, and it seemed strange to me that he did not enlighten the cook with regard to the heaviness of his labors88. Yes, this man certainly had a peculiar35 knowledge of his own.

They all scolded him, — the captain, the engineer, the first mate, all of those who must have known he was not lazy. I thought it very strange. Why did they not appraise89 him rightly? The stokers behaved considerably90 better to him than the rest al — though they made fun of his incessant91 chatter and his love of cards.

I asked them: “What do you think of Yaakov? Is he a good man?”

“Yaakov? He’s all right. You can’t upset him whatever you do, even if you were to put hot coals in his chest.”

What with his heavy labor45 at the boilers92, and his appetite of a horse, the stoker slept but little. Often, when the watches were changed, without changing his clothes, sweating and dirty, he stayed the whole night on deck, talking with the passengers, and playing cards.

In my eyes he was like a locked trunk in which something was hidden which I simply must have, and I obstinately93 sought the key by which I might open it.

“What you are driving at, little brother, I cannot, for the life of me, understand,” he would say, looking at me with his eyes almost hidden under his eyebrows. “It is a fact that I have traveled about the world a lot. What about it? Funny fellow! You had far better listen to a story I have to tell you about what happened to me once ”

And he told me how there had lived, somewhere in one of the towns he had passed through, a young consumptive lawyer who had a German wife — a fine, healthy woman, without children. And this German woman was in love with a dry-goods merchant. The merchant was married, and his wife was beautiful and had three children. When he discovered that the German woman was in love with him, he planned to play a practical joke on her. He told ‘her to meet him in the garden at night, and invited two of his friends to come with him, hiding them in the garden among the bushes.

“Wonderful! When the German woman came, he said, ‘Here she is, all there!’ And to her, he said, ‘I am no use to you, lady; I am married. But I have brought two of my friends to you. One of them is a widower94, and the other a bachelor.’ The German woman — ach! she gave him such a slap on the face that he fell over the garden bench, and then she trampled95 his ugly mug and his thick head with her heel I I had brought her there, for I was dvornik at the lawyer’s house. I looked through a chink in the fence, and saw how the soup was boiling. Then the friends sprang out upon her, and seized her by the hair, and I dashed over the fence, and beat them off. ‘You must not do this, Mr. Merchants!’ I said. The lady had come trustfully, and he had imagined that she had evil intentions. I took her away, and they threw a brick at me, and bruised96 my head. She was overcome with grief, and almost beside herself. She said to me, as we crossed the yard: ‘I shall go back to my own people, the Germans, as soon as my husband dies!’ I said to her, ‘Of course you must go back to them.’ And when the lawyer died, she went away. She was very kind, and so clever, tool And the lawyer was kind, too, — God rest his soul!”

Not being quite sure that I had understood the meaning of this story, I was silent. I was conscious of something familiar, something which had happened before, something pitiless and blind about it. But what could I say?

“Do you think that is a good story?” asked Yaakov.

I said something, making some confused objections, but he explained calmly:

“People who have more than is necessary are easily amused, but sometimes, when they want to play a trick on some one, it turns out not to be fun at all. It doesn’t come off as they expected. Merchants are brainy people, of course. Commerce demands no little cleverness, and the life of clever persons is very dull, you see, so they like to amuse themselves.”

Beyond the prow97, all in a foam, the river rushed swiftly. The seething, running water was audible, the dark shore gliding98 slowly along with it. On the deck lay snoring passengers. Among the benches, among the sleeping bodies, a tall faded woman in a black frock, with uncovered gray head, moved quietly, coming towards us. The stoker, nudging me, said softly:

“Look — she is in trouble!”

And it seemed to me that other people’s griefs were amusing to him. He told me many stories, and I listened greedily. I remember his stories perfectly99, but I do not remember one of them that was happy. He spoke more calmly than books. In books, I was often conscious of the feelings of the writer, — of his rage, his joy, his grief, his mockery; but the stoker never mocked, never judged. Nothing excited either his disgust or his pleasure to any extent. He spoke like an impartial100 witness at a trial, like a man who was a stranger alike to accuser, accused, and judge. This equanimity101 aroused in me an ever-increasing sense of irritated sorrow, a feeling of angry dislike for Yaakov.

Life burned before his eyes like the flame of the stove beneath the boilers. He stood in front of the stove with a wooden mallet102 in his pock-marked, coffee-colored hands, and softly struck the edge of the regu — lator, diminishing or increasing the heat.

“Hasn’t all this done you harm?”

“Who would harm me? I am strong. You see what blows I can give!”

“I am not speaking of blows, but has not your soul been injured?”

“The soul cannot be hurt. The soul does not receive injuries,” he said. “Souls are not affected103 by any human agency, by anything external.”

The deck passengers, the sailors, every one, in fact, used to speak of the soul as often and as much as they spoke of the land, of their work, of food and women. “Soul” is the tenth word in the speech of simple people, a word expressive104 of life and movement.

I did not like to hear this word so habitually105 on people’s slippery tongues, and when the peasants used foul106 language, defiling107 their souls, it struck me to the heart.

I remember so well how carefully grandmother used to speak of the soul, — that secret receptacle of love, beauty, and joy. I believed that, after the death of a good person, white angels carried his soul to the good God of my grandmother, and He greeted it with tenderness.

“Well, my dear one, my pure one, thou hast suffered and languished108 below.”

And He would give the soul the wings of seraphim109 — six white wings. Yaakov Shumov spoke of the soul as carefully, as reluctantly, and as seldom as grandmother. When he was abused, he never blasphemed, and when others discussed the soul he said nothing, bowing his red, bull-like neck. When I asked him what the soul was like, he replied:

“The soul is the breath of God.”

This did not enlighten me much, and I asked for more; upon which the stoker, inclining his head, said:

“Even priests do not know much about the soul, little brother; that is hidden from us.”

He held my thoughts continually, in a stubborn effort to understand him, but it was an unsuccessful effort. I saw nothing else but him. He shut out everything else with his broad figure.

The stewardess110 bore herself towards me with suspicious kindness. In the morning, I was deputed to take hot water for washing to her, although this was the duty of the second-class chambermaid, Lusha, a fresh, merry girl. When I stood in the narrow cabin, near the stewardess, who was stripped to the waist, and looked upon her yellow body, flabby as half-baked pastry111, I thought of the lissom112, swarthy body of “Queen Margot,” and felt disgusted. And the stewardess talked all the time, now complainingly and scolding, now crossly and mockingly.

I did not grasp the meaning of her speech, although I dimly guessed at it — at its pitiful, low, shameful113 meaning. But I was not disturbed by it. I lived far away from the stewardess, and from all that went on in the boat. I lived behind a great rugged114 rock, which hid from me all that world. All that went on during those days and nights flowed aVay into space.

“Our Gavrilovna is quite in love with you.” I heard the laughing words of Lusha as in a dream. “Open your mouth, and take your happiness.”

And not only did she make fun of me, but all the dining-room attendants knew of the weakness of their mistress. The cook said, with a frown:

“The woman has tasted everything, and now she has a fancy for pastry! People like that 1 You look, Pyeshkov, before you leap.”

And Yaakov also gave me paternal115 advice.

“Of course, if you were a year or two older, I should give you different advice, but at your age, it is better for you to keep yourself to yourself. However, you must do as you like.”

“Shut up!” said I. “The whole thing is disgusting.”

“Of course it is.”

But almost immediately after this, trying to make the limp hair on his head stand up with his fingers, he said tersely116, in well-rounded periods:

“Well, one must look at it from her point of view, too. She has a miserable117, comfortless job. Even a dog likes to be stroked, and how much more a human being. A female lives by caresses118, as a mushroom by moisture. She ought to be ashamed of herself, but what is she to do?”

I asked, looking intently into his elusive119 eyes:

“Do you begrudge120 her that, then?”

“What is she to me? Is she my mother? And if she were But you are a funny fellow!”

He laughed in a low voice, like the beating of a drum.

Sometimes when I looked at him, I seemed to be falling into silent space, into a bottomless pit full of twilight121.

“Every one is married but you, Yaakov. Why haven’t you ever married?”

“Why? I have always been a favorite with the women, thank God, but it’s like this. When one is married, one has to live in one place, settle down on the land. My land is very poor, a very small piece, and my uncle has taken even that from me. When my young brother came back from being a soldier, he fell out with our uncle, and was brought before the court for punching his head. There was blood shed over the matter, in fact. And for that they sent him to prison for a year and a half. When you come out of prison, son, there is only one road for you; and that leads back to prison again. His wife was such a pleasant young woman — but what is the use of talking about it? When one is married, one ought to be master of one’s own stable. But a soldier is not even master of his own life.”

“Do you say your prayers?”

“You fun — n — y — y fellow, of course I do!”

“But how?”

“All kinds of ways.”

“What prayers do you say?”

“I know the night prayers. I say quite simply, my brother: ‘Lord Jesus, while I live, have mercy on me, and when I am dead give me rest. Save me. Lord, from sickness.’ and one or two other things I say.”

“What things?”

“Several things. Even what you don’t say, gets to Him.”

His manner to me was kind, but full of curiosity, as it might have been to a clever kitten which could perform amusing tricks. Sometimes, when I was sitting with him at night, when he smelt122 of naphtha, burning oil, and onions, for he loved onions and used to gnaw123 them raw, like apples, he would suddenly ask:

“Now, Olekha, lad, let’s have some poetry.”

I knew a lot of verse by heart, besides which I had a large notebook in which I had copied my favorites. I read “Rousslan” to him,— and he listened without moving, like a deaf and dumb man, holding his wheezy breath. Then he said to me in a low voice:

“That’s a pleasant, harmonious124, little story. Did you make it up yourself? There is a gentleman called Mukhin Pushkin. I have seen him.”

“But this man was killed ever so long ago.”

“What for?”

I told him the story in short words, as “Queen Margot” had told it to me. Yaakov listened, and then said calmly:

“Lots of people are ruined by women.”

I often told him similar stories which I had read in books. They were all mixed up, effervescing125 in my mind into one long story of disturbed, beautiful lives, interspersed126 with flames of passion. They were full of senseless deeds of heroism127, blue-blooded nobility, legendary128 feats129, duels130 and deaths, noble words and mean actions. Rokambol was confused with the knightly131 forms of Lya–Molya and Annibal Kokonna, Ludovic XI took the form of the Pere Grandet, the Cornet Otletaev was mixed up with Henry IV. This story, in which I changed the character of the people and altered events according to my inspiration, became a whole world to me. I lived in it, free as grandfather’s God, Who also played with every one as it pleased Him. While not hindering me from seeing the reality, such as it was, nor cooling my desire to understand living people, nevertheless this bookish chaos133 hid me by a transparent134 but impenetrable cloud from much of the infectious obscenity, the venomous poison of life. Books rendered many evils innocuous for me. Knowing how people loved and suffered, I could never enter a house of ill fame. Cheap depravity only roused a feeling of repulsion and pity for those to whom it was sweet. Rokambol taught me to be a Stoic135, and not be conquered by circumstances. The hero of Dumas inspired me with the desire to give myself for some great cause. My favorite hero was the gay monarch136, Henry IV, and it seemed to me that the glorious songs of Beranger were written about him.

He relieved the peasants of their taxes,
And himself he loved to drink.
Yes, and if the whole nation is happy,,
Why should the king not drink?

Henry IV was described in novels as a kind man, in touch with his people. Bright as the sun, he gave me the idea that France — the most beautiful country in the whole world, the country of the knights137 — was equally great, whether represented by the mantle138 of a king or the dress of a peasant. Ange Piutou was just as much a knight132 as D’Artagnan. When I read how Henry was murdered, I cried bitterly, and ground my teeth with hatred139 of Ravaillac. This king was nearly always the hero of the stories I told the stoker, and it seemed to me that Yaakov also loved France and Khenrik.

“He was a good man was King ‘Khenrik,’ whether he was punishing rebels, or whatever he was doing,” he said.

He never exclaimed, never interrupted my stories with questions, but listened in silence, with lowered brows and immobile face, like an old stone covered with fungus140 growth. But if, for some reason, I broke off my speech, he at once asked:

“Is that the end??’

“Not yet.”

“Don’t leave off, then!”

Of the French nation he said, sighing:

“They had a very easy time of it!”

“What do you mean?”

“Well, you and I have to live in the heat. We have to labor, while they lived at ease. They had nothing to do but to sing and walk about — a very consoling life!”

“They worked, too!”

“It doesn’t say so in your stories,” observed the stoker with truth, and I suddenly realized clearly that the greater number of the books which I had read hardly ever spoke of the heroes working, or of the hardships they had to encounter.

“Now I am going to sleep for a short time,” said Yaakov, and falling back where he lay, he was soon snoring peacefully.

In the autumn, when the shores of the Kama were turning red, the leaves were taking a golden tinge141, and the crosswise beams of the sun grew pallid142, Yaakov unexpectedly left the boat. The day before, he had said to me:

“The day after tomorrow, you and I, my lad, will be in Perm. We will go to the bath, steam ourselves to our hearts’ content, and when we have finished will go together to a Traktir. There is music and it is very pleasant. I like to see them playing on those machines.”

But at Sarapulia there came on the boat a stout man with a flabby, womanish face. He was beardless and whiskerless. His long warm cloak, his cap with car flaps of fox fur, increased his resemblance to a woman. He at once engaged a small table near the kitchen, where it was warmest, asked for tea to be served to him, and began to drink the yellow boiling liquid. As he neither unfastened his coat nor removed his cap, he perspired143 profusely144.

A fine rain fell unweariedly from the autumn mist. It seemed to me that when this man wiped the sweat from his face with his checked handkerchief, the rain fell less, and in proportion as he began to sweat again, it began to rain harder.

Very soon Yaakov appeared, and they began to look at a map together. The passenger drew his finger across it, but Yaakov said:

“What’s that”? Nothing! I spit upon it!”

“All right,” said the passenger, putting away the map in a leather bag which lay on his knees. Talking softly together, they began to drink tea.

Before Yaakov went to his watch, I asked him what sort of a man this was. He replied, with a laugh:

“To see him, he might be a dove. He is a eunuch, that’s what he is. He comes from Siberia — a long way off! He is amusing; he lives on a settlement.”

Setting his black strong heels on the deck, like hoofs145, once again he stopped, and scratched his side.

“I have hired myself to him as a workman. So when we get to Perm, I shall leave the boat, and it will be good-by to you, lad! We shall travel by rail, then by river, and after that by horses. For five weeks we shall have to travel, to get to where the man has his colony.”

“Did you know him before?” I asked, amazed at his sudden decision.

“How should I know him”? I have never seen him before. I have never lived anywhere near him.”

In the morning Yaakov, dressed in a short, greasy146 fur-coat, with sandals on his bare feet, wearing Medvyejenok’s tattered147, brimless straw hat, took hold of my arm with his iron grasp, and said:

“Why don’t you come with me, eh? He will take you as well, that dove, if you only tell him you want to go. Would you like to? Shall I tell him? They will take away from you something which you will not need, and give you money. They make a festival of it when they mutilate a man, and they reward him for it.”

The eunuch 6 stood on board, with a white bundle under his arm, and looked stubbornly at Yaakov with his dull eyes, which were heavy and swollen148, like those of a drowned person. I abused him in a low voice, and the stoker once more took hold of my arm.

6 Skoptsi, or eunuchs, form a sect149 in Russia, or rather part of the schism150 known as the Old Believers. Sexual purity being enjoined151 on its members, and the practice of it being found to be lax, mutilation was resorted to.

“Let him alone! There’s no harm in him. Every one has his own way of praying. What business is it of ours? Well, good-by. Good luck, to you!”

And Yaakov Shumov went away, rolling from side to side like a bear, leaving in my heart an uneasy, perplexed152 feeling. I was sorry to lose the stoker, and angry with him. I was, I remember, a little jealous and I thought fearfully, “Fancy a man going away like that, without knowing where he is going!”

And what sort of a man was he — Yaakov Shumov?


点击收听单词发音收听单词发音  

1 spacious YwQwW     
adj.广阔的,宽敞的
参考例句:
  • Our yard is spacious enough for a swimming pool.我们的院子很宽敞,足够建一座游泳池。
  • The room is bright and spacious.这房间很豁亮。
2 steward uUtzw     
n.乘务员,服务员;看管人;膳食管理员
参考例句:
  • He's the steward of the club.他是这家俱乐部的管理员。
  • He went around the world as a ship's steward.他当客船服务员,到过世界各地。
3 stew 0GTz5     
n.炖汤,焖,烦恼;v.炖汤,焖,忧虑
参考例句:
  • The stew must be boiled up before serving.炖肉必须煮熟才能上桌。
  • There's no need to get in a stew.没有必要烦恼。
5 flaunted 4a5df867c114d2d1b2f6dda6745e2e2e     
v.炫耀,夸耀( flaunt的过去式和过去分词 );有什么能耐就施展出来
参考例句:
  • She flaunted the school rules by not wearing the proper uniform. 她不穿规定的校服,以示对校规的藐视。 来自互联网
  • Ember burning with reeds flaunted to the blue sky. 芦苇燃烧成灰烬,撒向蔚蓝的苍穹。 来自互联网
6 buffet 8sXzg     
n.自助餐;饮食柜台;餐台
参考例句:
  • Are you having a sit-down meal or a buffet at the wedding?你想在婚礼中摆桌宴还是搞自助餐?
  • Could you tell me what specialties you have for the buffet?你能告诉我你们的自助餐有什么特色菜吗?
7 aquiline jNeyk     
adj.钩状的,鹰的
参考例句:
  • He had a thin aquiline nose and deep-set brown eyes.他长着窄长的鹰钩鼻和深陷的褐色眼睛。
  • The man has a strong and aquiline nose.该名男子有强大和鹰鼻子。
8 coxcomb kvqz6L     
n.花花公子
参考例句:
  • Jones was not so vain and senseless a coxcomb as to expect.琼斯并不是那么一个不自量,没头没脑的浪荡哥儿。
  • He is a plausible coxcomb.他是个巧言令色的花花公子。
9 starched 1adcdf50723145c17c3fb6015bbe818c     
adj.浆硬的,硬挺的,拘泥刻板的v.把(衣服、床单等)浆一浆( starch的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • My clothes are not starched enough. 我的衣服浆得不够硬。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The ruffles on his white shirt were starched and clean. 白衬衫的褶边浆过了,很干净。 来自辞典例句
10 eyebrows a0e6fb1330e9cfecfd1c7a4d00030ed5     
眉毛( eyebrow的名词复数 )
参考例句:
  • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
  • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
11 bristling tSqyl     
a.竖立的
参考例句:
  • "Don't you question Miz Wilkes' word,'said Archie, his beard bristling. "威尔克斯太太的话,你就不必怀疑了。 "阿尔奇说。他的胡子也翘了起来。
  • You were bristling just now. 你刚才在发毛。
12 moss X6QzA     
n.苔,藓,地衣
参考例句:
  • Moss grows on a rock.苔藓生在石头上。
  • He was found asleep on a pillow of leaves and moss.有人看见他枕着树叶和苔藓睡着了。
13 marshes 9fb6b97bc2685c7033fce33dc84acded     
n.沼泽,湿地( marsh的名词复数 )
参考例句:
  • Cows were grazing on the marshes. 牛群在湿地上吃草。
  • We had to cross the marshes. 我们不得不穿过那片沼泽地。 来自《简明英汉词典》
14 crooked xvazAv     
adj.弯曲的;不诚实的,狡猾的,不正当的
参考例句:
  • He crooked a finger to tell us to go over to him.他弯了弯手指,示意我们到他那儿去。
  • You have to drive slowly on these crooked country roads.在这些弯弯曲曲的乡间小路上你得慢慢开车。
15 skilful 8i2zDY     
(=skillful)adj.灵巧的,熟练的
参考例句:
  • The more you practise,the more skilful you'll become.练习的次数越多,熟练的程度越高。
  • He's not very skilful with his chopsticks.他用筷子不大熟练。
16 monk 5EDx8     
n.和尚,僧侣,修道士
参考例句:
  • The man was a monk from Emei Mountain.那人是峨眉山下来的和尚。
  • Buddhist monk sat with folded palms.和尚合掌打坐。
17 lured 77df5632bf83c9c64fb09403ae21e649     
吸引,引诱(lure的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • The child was lured into a car but managed to escape. 那小孩被诱骗上了车,但又设法逃掉了。
  • Lured by the lust of gold,the pioneers pushed onward. 开拓者在黄金的诱惑下,继续奋力向前。
18 monastery 2EOxe     
n.修道院,僧院,寺院
参考例句:
  • They found an icon in the monastery.他们在修道院中发现了一个圣像。
  • She was appointed the superior of the monastery two years ago.两年前她被任命为这个修道院的院长。
19 cloister QqJz8     
n.修道院;v.隐退,使与世隔绝
参考例句:
  • They went out into the stil,shadowy cloister garden.他们出了房间,走到那个寂静阴沉的修道院的园子里去。
  • The ancient cloister was a structure of red brick picked out with white stone.古老的修道院是一座白石衬托着的红砖建筑物。
20 pimple MAeyP     
n.丘疹,面泡,青春豆
参考例句:
  • His face was covered with pimples.他满脸粉刺。
  • This is also a way to prevent the pimple.这也是防止疙瘩的一个途径。
21 con WXpyR     
n.反对的观点,反对者,反对票,肺病;vt.精读,学习,默记;adv.反对地,从反面;adj.欺诈的
参考例句:
  • We must be fair and consider the reason pro and con.我们必须公平考虑赞成和反对的理由。
  • The motion is adopted non con.因无人投反对票,协议被通过。
22 smoothly iiUzLG     
adv.平滑地,顺利地,流利地,流畅地
参考例句:
  • The workmen are very cooperative,so the work goes on smoothly.工人们十分合作,所以工作进展顺利。
  • Just change one or two words and the sentence will read smoothly.这句话只要动一两个字就顺了。
23 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
24 magistrate e8vzN     
n.地方行政官,地方法官,治安官
参考例句:
  • The magistrate committed him to prison for a month.法官判处他一个月监禁。
  • John was fined 1000 dollars by the magistrate.约翰被地方法官罚款1000美元。
25 folly QgOzL     
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
参考例句:
  • Learn wisdom by the folly of others.从别人的愚蠢行动中学到智慧。
  • Events proved the folly of such calculations.事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
26 villain ZL1zA     
n.反派演员,反面人物;恶棍;问题的起因
参考例句:
  • He was cast as the villain in the play.他在戏里扮演反面角色。
  • The man who played the villain acted very well.扮演恶棍的那个男演员演得很好。
27 gorge Zf1xm     
n.咽喉,胃,暴食,山峡;v.塞饱,狼吞虎咽地吃
参考例句:
  • East of the gorge leveled out.峡谷东面地势变得平坦起来。
  • It made my gorge rise to hear the news.这消息令我作呕。
28 munching 3bbbb661207569e6c6cb6a1390d74d06     
v.用力咀嚼(某物),大嚼( munch的现在分词 )
参考例句:
  • He was munching an apple. 他在津津有味地嚼着苹果。 来自《简明英汉词典》
  • Munching the apple as he was, he had an eye for all her movements. 他虽然啃着苹果,但却很留神地监视着她的每一个动作。 来自辞典例句
29 incensed 0qizaV     
盛怒的
参考例句:
  • The decision incensed the workforce. 这个决定激怒了劳工大众。
  • They were incensed at the decision. 他们被这个决定激怒了。
30 unbearable alCwB     
adj.不能容忍的;忍受不住的
参考例句:
  • It is unbearable to be always on thorns.老是处于焦虑不安的情况中是受不了的。
  • The more he thought of it the more unbearable it became.他越想越觉得无法忍受。
31 acorns acorns     
n.橡子,栎实( acorn的名词复数 )
参考例句:
  • Great oaks from little acorns grow. 万丈高楼平地起。 来自《简明英汉词典》
  • Welcome to my new website!It may not look much at the moment, but great oaks from little acorns grow! 欢迎来到我的新网站。它现在可能微不足道,不过万丈高楼平地起嘛。 来自《简明英汉词典》
32 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
33 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
34 haughty 4dKzq     
adj.傲慢的,高傲的
参考例句:
  • He gave me a haughty look and walked away.他向我摆出傲慢的表情后走开。
  • They were displeased with her haughty airs.他们讨厌她高傲的派头。
35 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
36 smeared c767e97773b70cc726f08526efd20e83     
弄脏; 玷污; 涂抹; 擦上
参考例句:
  • The children had smeared mud on the walls. 那几个孩子往墙上抹了泥巴。
  • A few words were smeared. 有写字被涂模糊了。
37 monotonous FwQyJ     
adj.单调的,一成不变的,使人厌倦的
参考例句:
  • She thought life in the small town was monotonous.她觉得小镇上的生活单调而乏味。
  • His articles are fixed in form and monotonous in content.他的文章千篇一律,一个调调儿。
38 robust FXvx7     
adj.强壮的,强健的,粗野的,需要体力的,浓的
参考例句:
  • She is too tall and robust.她个子太高,身体太壮。
  • China wants to keep growth robust to reduce poverty and avoid job losses,AP commented.美联社评论道,中国希望保持经济强势增长,以减少贫困和失业状况。
39 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
40 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
41 malice P8LzW     
n.恶意,怨恨,蓄意;[律]预谋
参考例句:
  • I detected a suggestion of malice in his remarks.我觉察出他说的话略带恶意。
  • There was a strong current of malice in many of his portraits.他的许多肖像画中都透着一股强烈的怨恨。
42 consolation WpbzC     
n.安慰,慰问
参考例句:
  • The children were a great consolation to me at that time.那时孩子们成了我的莫大安慰。
  • This news was of little consolation to us.这个消息对我们来说没有什么安慰。
43 undertaking Mfkz7S     
n.保证,许诺,事业
参考例句:
  • He gave her an undertaking that he would pay the money back with in a year.他向她做了一年内还钱的保证。
  • He is too timid to venture upon an undertaking.他太胆小,不敢从事任何事业。
44 abominable PN5zs     
adj.可厌的,令人憎恶的
参考例句:
  • Their cruel treatment of prisoners was abominable.他们虐待犯人的做法令人厌恶。
  • The sanitary conditions in this restaurant are abominable.这家饭馆的卫生状况糟透了。
45 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
46 laborious VxoyD     
adj.吃力的,努力的,不流畅
参考例句:
  • They had the laborious task of cutting down the huge tree.他们接受了伐大树的艰苦工作。
  • Ants and bees are laborious insects.蚂蚁与蜜蜂是勤劳的昆虫。
47 suffocating suffocating     
a.使人窒息的
参考例句:
  • After a few weeks with her parents, she felt she was suffocating.和父母呆了几个星期后,她感到自己毫无自由。
  • That's better. I was suffocating in that cell of a room.这样好些了,我刚才在那个小房间里快闷死了。
48 conscientiously 3vBzrQ     
adv.凭良心地;认真地,负责尽职地;老老实实
参考例句:
  • He kept silent,eating just as conscientiously but as though everything tasted alike. 他一声不吭,闷头吃着,仿佛桌上的饭菜都一个味儿。 来自《简明英汉词典》
  • She discharged all the responsibilities of a minister conscientiously. 她自觉地履行部长的一切职责。 来自《简明英汉词典》
49 amiable hxAzZ     
adj.和蔼可亲的,友善的,亲切的
参考例句:
  • She was a very kind and amiable old woman.她是个善良和气的老太太。
  • We have a very amiable companionship.我们之间存在一种友好的关系。
50 perseveringly d3d27e295762932233d03b60f986deb8     
坚定地
参考例句:
  • The Chinese people perseveringly support the just struggles of the oppressed people and nations the world over. 中国人民坚持不渝地支持全世界被压迫人民和民族的正义斗争。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Men should have high aspirations; students should study perseveringly. 人贵有志,学贵有恒。 来自互联网
51 interfere b5lx0     
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰
参考例句:
  • If we interfere, it may do more harm than good.如果我们干预的话,可能弊多利少。
  • When others interfere in the affair,it always makes troubles. 别人一卷入这一事件,棘手的事情就来了。
52 brass DWbzI     
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器
参考例句:
  • Many of the workers play in the factory's brass band.许多工人都在工厂铜管乐队中演奏。
  • Brass is formed by the fusion of copper and zinc.黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
53 avaricious kepyY     
adj.贪婪的,贪心的
参考例句:
  • I call on your own memory as witness:remember we have avaricious hearts.假使你想要保证和证明,你可以回忆一下我们贪婪的心。
  • He is so avaricious that we call him a blood sucker.他如此贪婪,我们都叫他吸血鬼。
54 furry Rssz2D     
adj.毛皮的;似毛皮的;毛皮制的
参考例句:
  • This furry material will make a warm coat for the winter.这件毛皮料在冬天会是一件保暖的大衣。
  • Mugsy is a big furry brown dog,who wiggles when she is happy.马格斯是一只棕色大长毛狗,当她高兴得时候她会摇尾巴。
55 unwillingly wjjwC     
adv.不情愿地
参考例句:
  • He submitted unwillingly to his mother. 他不情愿地屈服于他母亲。
  • Even when I call, he receives unwillingly. 即使我登门拜访,他也是很不情愿地接待我。
56 indifference k8DxO     
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎
参考例句:
  • I was disappointed by his indifference more than somewhat.他的漠不关心使我很失望。
  • He feigned indifference to criticism of his work.他假装毫不在意别人批评他的作品。
57 repelled 1f6f5c5c87abe7bd26a5c5deddd88c92     
v.击退( repel的过去式和过去分词 );使厌恶;排斥;推开
参考例句:
  • They repelled the enemy. 他们击退了敌军。 来自《简明英汉词典》
  • The minister tremulously, but decidedly, repelled the old man's arm. 而丁梅斯代尔牧师却哆里哆嗦地断然推开了那老人的胳臂。 来自英汉文学 - 红字
58 foam LjOxI     
v./n.泡沫,起泡沫
参考例句:
  • The glass of beer was mostly foam.这杯啤酒大部分是泡沫。
  • The surface of the water is full of foam.水面都是泡沫。
59 seething e6f773e71251620fed3d8d4245606fcf     
沸腾的,火热的
参考例句:
  • The stadium was a seething cauldron of emotion. 体育场内群情沸腾。
  • The meeting hall was seething at once. 会场上顿时沸腾起来了。
60 shrieks e693aa502222a9efbbd76f900b6f5114     
n.尖叫声( shriek的名词复数 )v.尖叫( shriek的第三人称单数 )
参考例句:
  • shrieks of fiendish laughter 恶魔般的尖笑声
  • For years, from newspapers, broadcasts, the stages and at meetings, we had heard nothing but grandiloquent rhetoric delivered with shouts and shrieks that deafened the ears. 多少年来, 报纸上, 广播里, 舞台上, 会场上的声嘶力竭,装腔做态的高调搞得我们震耳欲聋。 来自《现代汉英综合大词典》
61 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
62 random HT9xd     
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动
参考例句:
  • The list is arranged in a random order.名单排列不分先后。
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
63 plaintively 46a8d419c0b5a38a2bee07501e57df53     
adv.悲哀地,哀怨地
参考例句:
  • The last note of the song rang out plaintively. 歌曲最后道出了离别的哀怨。 来自《简明英汉词典》
  • Birds cry plaintively before they die, men speak kindly in the presence of death. 鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。 来自《现代汉英综合大词典》
64 destined Dunznz     
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的
参考例句:
  • It was destined that they would marry.他们结婚是缘分。
  • The shipment is destined for America.这批货物将运往美国。
65 chatter BUfyN     
vi./n.喋喋不休;短促尖叫;(牙齿)打战
参考例句:
  • Her continuous chatter vexes me.她的喋喋不休使我烦透了。
  • I've had enough of their continual chatter.我已厌烦了他们喋喋不休的闲谈。
66 killingly 6e056b509913ca89d61da57161e1cf6d     
吸引人地
参考例句:
  • The resulting spectacle was killingly comical. 由此产生的情景简直叫人笑破肚皮。
67 perspiring 0818633761fb971685d884c4c363dad6     
v.出汗,流汗( perspire的现在分词 )
参考例句:
  • He had been working hard and was perspiring profusely. 他一直在努力干活,身上大汗淋漓的。 来自《简明英汉词典》
  • So they "went it lively," panting and perspiring with the work. 于是他们就“痛痛快快地比一比”了,结果比得两个人气喘吁吁、汗流浃背。 来自英汉文学 - 汤姆历险
68 rumbled e155775f10a34eef1cb1235a085c6253     
发出隆隆声,发出辘辘声( rumble的过去式和过去分词 ); 轰鸣着缓慢行进; 发现…的真相; 看穿(阴谋)
参考例句:
  • The machine rumbled as it started up. 机器轰鸣着发动起来。
  • Things rapidly became calm, though beneath the surface the argument rumbled on. 事情迅速平静下来了,然而,在这种平静的表面背后争论如隆隆雷声,持续不断。
69 rattle 5Alzb     
v.飞奔,碰响;激怒;n.碰撞声;拨浪鼓
参考例句:
  • The baby only shook the rattle and laughed and crowed.孩子只是摇着拨浪鼓,笑着叫着。
  • She could hear the rattle of the teacups.她听见茶具叮当响。
70 reticence QWixF     
n.沉默,含蓄
参考例句:
  • He breaks out of his normal reticence and tells me the whole story.他打破了平时一贯沈默寡言的习惯,把事情原原本本都告诉了我。
  • He always displays a certain reticence in discussing personal matters.他在谈论个人问题时总显得有些保留。
71 sleeplessly 659a9c7bba72f69a30f90326c661fff6     
adv.失眠地
参考例句:
  • He was lying in bed sleeplessly. 他躺在床上,睡不着。 来自互联网
72 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
73 hoarse 5dqzA     
adj.嘶哑的,沙哑的
参考例句:
  • He asked me a question in a hoarse voice.他用嘶哑的声音问了我一个问题。
  • He was too excited and roared himself hoarse.他过于激动,嗓子都喊哑了。
74 repulsive RsNyx     
adj.排斥的,使人反感的
参考例句:
  • She found the idea deeply repulsive.她发现这个想法很恶心。
  • The repulsive force within the nucleus is enormous.核子内部的斥力是巨大的。
75 fretting fretting     
n. 微振磨损 adj. 烦躁的, 焦虑的
参考例句:
  • Fretting about it won't help. 苦恼于事无补。
  • The old lady is always fretting over something unimportant. 那位老妇人总是为一些小事焦虑不安。
76 doze IsoxV     
v.打瞌睡;n.打盹,假寐
参考例句:
  • He likes to have a doze after lunch.他喜欢午饭后打个盹。
  • While the adults doze,the young play.大人们在打瞌睡,而孩子们在玩耍。
77 constable wppzG     
n.(英国)警察,警官
参考例句:
  • The constable conducted the suspect to the police station.警官把嫌疑犯带到派出所。
  • The constable kept his temper,and would not be provoked.那警察压制着自己的怒气,不肯冒起火来。
78 grumbled ed735a7f7af37489d7db1a9ef3b64f91     
抱怨( grumble的过去式和过去分词 ); 发牢骚; 咕哝; 发哼声
参考例句:
  • He grumbled at the low pay offered to him. 他抱怨给他的工资低。
  • The heat was sweltering, and the men grumbled fiercely over their work. 天热得让人发昏,水手们边干活边发着牢骚。
79 remorse lBrzo     
n.痛恨,悔恨,自责
参考例句:
  • She had no remorse about what she had said.她对所说的话不后悔。
  • He has shown no remorse for his actions.他对自己的行为没有任何悔恨之意。
80 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
81 sluggard WEbzR     
n.懒人;adj.懒惰的
参考例句:
  • I will not,like a sluggard,wear out my youth in idleness at home.我不愿意象个懒人一样待在家里,游手好闲地把我的青春消磨掉。
  • Seryozhka is a sluggard.谢辽日卡是个懒汉,酒鬼。
82 morsel Q14y4     
n.一口,一点点
参考例句:
  • He refused to touch a morsel of the food they had brought.他们拿来的东西他一口也不吃。
  • The patient has not had a morsel of food since the morning.从早上起病人一直没有进食。
83 devour hlezt     
v.吞没;贪婪地注视或谛听,贪读;使着迷
参考例句:
  • Larger fish devour the smaller ones.大鱼吃小鱼。
  • Beauty is but a flower which wrinkle will devour.美只不过是一朵,终会被皱纹所吞噬。
84 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
85 marrow M2myE     
n.骨髓;精华;活力
参考例句:
  • It was so cold that he felt frozen to the marrow. 天气太冷了,他感到寒冷刺骨。
  • He was tired to the marrow of his bones.他真是累得筋疲力尽了。
86 guzzles ad0facfe397903608a24540cbc62a9fb     
v.狂吃暴饮,大吃大喝( guzzle的第三人称单数 )
参考例句:
  • Turn off the AirCon: it puts extra strain on the engine, which consequently guzzles more petrol. 关掉空调:它会给引擎造成额外的压力,很费油。 来自互联网
  • Ally surreptitiously guzzles water at every chance to avoid the dreaded dry mouth kiss. 爱莉经常饮水,希望不会嘴辱很乾。 来自互联网
87 masticating 77d024ddd779703d21b1922f3bfc9b4c     
v.咀嚼( masticate的现在分词 );粉碎,磨烂
参考例句:
  • Her mouth was working, as if she was masticating some tasty titbit. 她的嘴在动,好像在嚼什么好吃的。 来自辞典例句
88 labors 8e0b4ddc7de5679605be19f4398395e1     
v.努力争取(for)( labor的第三人称单数 );苦干;详细分析;(指引擎)缓慢而困难地运转
参考例句:
  • He was tiresome in contending for the value of his own labors. 他老为他自己劳动的价值而争强斗胜,令人生厌。 来自辞典例句
  • Farm labors used to hire themselves out for the summer. 农业劳动者夏季常去当雇工。 来自辞典例句
89 appraise JvLzt     
v.估价,评价,鉴定
参考例句:
  • An expert came to appraise the value of my antiques.一位专家来对我的古玩作了估价。
  • It is very high that people appraise to his thesis.人们对他的论文评价很高。
90 considerably 0YWyQ     
adv.极大地;相当大地;在很大程度上
参考例句:
  • The economic situation has changed considerably.经济形势已发生了相当大的变化。
  • The gap has narrowed considerably.分歧大大缩小了。
91 incessant WcizU     
adj.不停的,连续的
参考例句:
  • We have had incessant snowfall since yesterday afternoon.从昨天下午开始就持续不断地下雪。
  • She is tired of his incessant demands for affection.她厌倦了他对感情的不断索取。
92 boilers e1c9396ee45d737fc4e1d3ae82a0ae1f     
锅炉,烧水器,水壶( boiler的名词复数 )
参考例句:
  • Even then the boilers often burst or came apart at the seams. 甚至那时的锅炉也经常从焊接处爆炸或裂开。 来自英汉非文学 - 科学史
  • The clean coal is sent to a crusher and the boilers. 干净的煤送入破碎机和锅炉。
93 obstinately imVzvU     
ad.固执地,顽固地
参考例句:
  • He obstinately asserted that he had done the right thing. 他硬说他做得对。
  • Unemployment figures are remaining obstinately high. 失业数字仍然顽固地居高不下。
94 widower fe4z2a     
n.鳏夫
参考例句:
  • George was a widower with six young children.乔治是个带著六个小孩子的鳏夫。
  • Having been a widower for many years,he finally decided to marry again.丧偶多年后,他终于决定二婚了。
95 trampled 8c4f546db10d3d9e64a5bba8494912e6     
踩( trample的过去式和过去分词 ); 践踏; 无视; 侵犯
参考例句:
  • He gripped his brother's arm lest he be trampled by the mob. 他紧抓着他兄弟的胳膊,怕他让暴民踩着。
  • People were trampled underfoot in the rush for the exit. 有人在拼命涌向出口时被踩在脚下。
96 bruised 5xKz2P     
[医]青肿的,瘀紫的
参考例句:
  • his bruised and bloodied nose 他沾满血的青肿的鼻子
  • She had slipped and badly bruised her face. 她滑了一跤,摔得鼻青脸肿。
97 prow T00zj     
n.(飞机)机头,船头
参考例句:
  • The prow of the motor-boat cut through the water like a knife.汽艇的船头像一把刀子劈开水面向前行驶。
  • He stands on the prow looking at the seadj.他站在船首看着大海。
98 gliding gliding     
v. 滑翔 adj. 滑动的
参考例句:
  • Swans went gliding past. 天鹅滑行而过。
  • The weather forecast has put a question mark against the chance of doing any gliding tomorrow. 天气预报对明天是否能举行滑翔表示怀疑。
99 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
100 impartial eykyR     
adj.(in,to)公正的,无偏见的
参考例句:
  • He gave an impartial view of the state of affairs in Ireland.他对爱尔兰的事态发表了公正的看法。
  • Careers officers offer impartial advice to all pupils.就业指导员向所有学生提供公正无私的建议。
101 equanimity Z7Vyz     
n.沉着,镇定
参考例句:
  • She went again,and in so doing temporarily recovered her equanimity.她又去看了戏,而且这样一来又暂时恢复了她的平静。
  • The defeat was taken with equanimity by the leadership.领导层坦然地接受了失败。
102 mallet t7Mzz     
n.槌棒
参考例句:
  • He hit the peg mightily on the top with a mallet.他用木槌猛敲木栓顶。
  • The chairman rapped on the table twice with his mallet.主席用他的小木槌在桌上重敲了两下。
103 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
104 expressive shwz4     
adj.表现的,表达…的,富于表情的
参考例句:
  • Black English can be more expressive than standard English.黑人所使用的英语可能比正式英语更有表现力。
  • He had a mobile,expressive,animated face.他有一张多变的,富于表情的,生动活泼的脸。
105 habitually 4rKzgk     
ad.习惯地,通常地
参考例句:
  • The pain of the disease caused him habitually to furrow his brow. 病痛使他习惯性地紧皱眉头。
  • Habitually obedient to John, I came up to his chair. 我已经习惯于服从约翰,我来到他的椅子跟前。
106 foul Sfnzy     
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规
参考例句:
  • Take off those foul clothes and let me wash them.脱下那些脏衣服让我洗一洗。
  • What a foul day it is!多么恶劣的天气!
107 defiling b6cd249ea6b79ad79ad6e9c1c48a77d3     
v.玷污( defile的现在分词 );污染;弄脏;纵列行进
参考例句:
  • Why, to put such a phantasmagoria on the table would be defiling the whole flat. 是啊,在桌上摆这么一个妖形怪状的东西,就把整个住宅都弄得乌烟瘴气了!” 来自互联网
108 languished 661830ab5cc19eeaa1acede1c2c0a309     
长期受苦( languish的过去式和过去分词 ); 受折磨; 变得(越来越)衰弱; 因渴望而变得憔悴或闷闷不乐
参考例句:
  • Our project languished during the holidays. 我们的计划在假期间推动得松懈了。
  • He languished after his dog died. 他狗死之后,人憔悴了。
109 seraphim 4f5c3741e8045e54d0916d0480498a26     
n.六翼天使(seraph的复数);六翼天使( seraph的名词复数 )
参考例句:
  • The Seraphim were first discovered during a deep space exploration mission. 最初的天使时发现一深空探测任务。 来自互联网
  • The home seraphim: preservation and advancement of the home. 家园炽天使:保存家园,为家园兴旺与进步努力。 来自互联网
110 stewardess BUkzw     
n.空中小姐,女乘务员
参考例句:
  • Please show your ticket to the stewardess when you board the plane.登机时请向空中小姐出示机票。
  • The stewardess hurried the passengers onto the plane.空中小姐催乘客赶快登机。
111 pastry Q3ozx     
n.油酥面团,酥皮糕点
参考例句:
  • The cook pricked a few holes in the pastry.厨师在馅饼上戳了几个洞。
  • The pastry crust was always underdone.馅饼的壳皮常常烤得不透。
112 lissom s0Mxd     
adj.柔软的,轻快而优雅的
参考例句:
  • Look at the air floating your lissom dance.看那空中漂浮着你轻盈的舞姿。
  • Finally I resided in warm,and your lissom in this season.最后我栖居在温暖里,与你轻盈在这个时节。
113 shameful DzzwR     
adj.可耻的,不道德的
参考例句:
  • It is very shameful of him to show off.他向人炫耀自己,真不害臊。
  • We must expose this shameful activity to the newspapers.我们一定要向报社揭露这一无耻行径。
114 rugged yXVxX     
adj.高低不平的,粗糙的,粗壮的,强健的
参考例句:
  • Football players must be rugged.足球运动员必须健壮。
  • The Rocky Mountains have rugged mountains and roads.落基山脉有崇山峻岭和崎岖不平的道路。
115 paternal l33zv     
adj.父亲的,像父亲的,父系的,父方的
参考例句:
  • I was brought up by my paternal aunt.我是姑姑扶养大的。
  • My father wrote me a letter full of his paternal love for me.我父亲给我写了一封充满父爱的信。
116 tersely d1432df833896d885219cd8112dce451     
adv. 简捷地, 简要地
参考例句:
  • Nixon proceeded to respond, mercifully more tersely than Brezhnev. 尼克松开始作出回答了。幸运的是,他讲的比勃列日涅夫简练。
  • Hafiz Issail tersely informed me that Israel force had broken the young cease-fire. 哈菲兹·伊斯梅尔的来电简洁扼要,他说以色列部队破坏了刚刚生效的停火。
117 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
118 caresses 300460a787072f68f3ae582060ed388a     
爱抚,抚摸( caress的名词复数 )
参考例句:
  • A breeze caresses the cheeks. 微风拂面。
  • Hetty was not sufficiently familiar with caresses or outward demonstrations of fondness. 海蒂不习惯于拥抱之类过于外露地表现自己的感情。
119 elusive d8vyH     
adj.难以表达(捉摸)的;令人困惑的;逃避的
参考例句:
  • Try to catch the elusive charm of the original in translation.翻译时设法把握住原文中难以捉摸的风韵。
  • Interpol have searched all the corners of the earth for the elusive hijackers.国际刑警组织已在世界各地搜查在逃的飞机劫持者。
120 begrudge jubzX     
vt.吝啬,羡慕
参考例句:
  • I begrudge spending so much money on train fares.我舍不得把这么多钱花在火车票上。
  • We should not begrudge our neighbour's richness.我们不应该嫉妒邻人的富有。
121 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
122 smelt tiuzKF     
v.熔解,熔炼;n.银白鱼,胡瓜鱼
参考例句:
  • Tin is a comparatively easy metal to smelt.锡是比较容易熔化的金属。
  • Darby was looking for a way to improve iron when he hit upon the idea of smelting it with coke instead of charcoal.达比一直在寻找改善铁质的方法,他猛然想到可以不用木炭熔炼,而改用焦炭。
123 gnaw E6kyH     
v.不断地啃、咬;使苦恼,折磨
参考例句:
  • Dogs like to gnaw on a bone.狗爱啃骨头。
  • A rat can gnaw a hole through wood.老鼠能啃穿木头。
124 harmonious EdWzx     
adj.和睦的,调和的,和谐的,协调的
参考例句:
  • Their harmonious relationship resulted in part from their similar goals.他们关系融洽的部分原因是他们有着相似的目标。
  • The room was painted in harmonious colors.房间油漆得色彩调和。
125 effervescing 2cc2b95946cb24c315b6254191f0d7a6     
v.冒气泡,起泡沫( effervesce的现在分词 )
参考例句:
  • I was full and effervescing with joy of creation. 由于创作的乐趣,我感到满足和欢欣。 来自《现代汉英综合大词典》
  • That hot spring was effervescing with bubbles. 温泉正冒着泡泡。 来自《简明英汉词典》
126 interspersed c7b23dadfc0bbd920c645320dfc91f93     
adj.[医]散开的;点缀的v.intersperse的过去式和过去分词
参考例句:
  • Lectures will be interspersed with practical demonstrations. 讲课中将不时插入实际示范。
  • The grass was interspersed with beds of flowers. 草地上点缀着许多花坛。 来自《现代英汉综合大词典》
127 heroism 5dyx0     
n.大无畏精神,英勇
参考例句:
  • He received a medal for his heroism.他由于英勇而获得一枚奖章。
  • Stories of his heroism resounded through the country.他的英雄故事传遍全国。
128 legendary u1Vxg     
adj.传奇(中)的,闻名遐迩的;n.传奇(文学)
参考例句:
  • Legendary stories are passed down from parents to children.传奇故事是由父母传给孩子们的。
  • Odysseus was a legendary Greek hero.奥狄修斯是传说中的希腊英雄。
129 feats 8b538e09d25672d5e6ed5058f2318d51     
功绩,伟业,技艺( feat的名词复数 )
参考例句:
  • He used to astound his friends with feats of physical endurance. 过去,他表现出来的惊人耐力常让朋友们大吃一惊。
  • His heroic feats made him a legend in his own time. 他的英雄业绩使他成了他那个时代的传奇人物。
130 duels d9f6d6f914b8350bf9042db786af18eb     
n.两男子的决斗( duel的名词复数 );竞争,斗争
参考例句:
  • That's where I usually fight my duels. 我经常在那儿进行决斗。” 来自英语晨读30分(初三)
  • Hyde Park also became a favourite place for duels. 海德公园也成了决斗的好地方。 来自辞典例句
131 knightly knightly     
adj. 骑士般的 adv. 骑士般地
参考例句:
  • He composed heroic songs and began to write many a tale of enchantment and knightly adventure. 他谱写英雄短歌并着手编写不少记叙巫术和骑士历险的故事。
  • If you wear knight costumes, you will certainly have a knightly manner. 身着骑士装,令您具有骑士风度。
132 knight W2Hxk     
n.骑士,武士;爵士
参考例句:
  • He was made an honourary knight.他被授予荣誉爵士称号。
  • A knight rode on his richly caparisoned steed.一个骑士骑在装饰华丽的马上。
133 chaos 7bZyz     
n.混乱,无秩序
参考例句:
  • After the failure of electricity supply the city was in chaos.停电后,城市一片混乱。
  • The typhoon left chaos behind it.台风后一片混乱。
134 transparent Smhwx     
adj.明显的,无疑的;透明的
参考例句:
  • The water is so transparent that we can see the fishes swimming.水清澈透明,可以看到鱼儿游来游去。
  • The window glass is transparent.窗玻璃是透明的。
135 stoic cGPzC     
n.坚忍克己之人,禁欲主义者
参考例句:
  • A stoic person responds to hardship with imperturbation.坚忍克己之人经受苦难仍能泰然自若。
  • On Rajiv's death a stoic journey began for Mrs Gandhi,supported by her husband's friends.拉吉夫死后,索尼亚在丈夫友人的支持下开始了一段坚忍的历程。
136 monarch l6lzj     
n.帝王,君主,最高统治者
参考例句:
  • The monarch's role is purely ceremonial.君主纯粹是个礼仪职位。
  • I think myself happier now than the greatest monarch upon earth.我觉得这个时候比世界上什么帝王都快乐。
137 knights 2061bac208c7bdd2665fbf4b7067e468     
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • He wove a fascinating tale of knights in shining armour. 他编了一个穿着明亮盔甲的骑士的迷人故事。
138 mantle Y7tzs     
n.斗篷,覆罩之物,罩子;v.罩住,覆盖,脸红
参考例句:
  • The earth had donned her mantle of brightest green.大地披上了苍翠欲滴的绿色斗篷。
  • The mountain was covered with a mantle of snow.山上覆盖着一层雪。
139 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
140 fungus gzRyI     
n.真菌,真菌类植物
参考例句:
  • Mushrooms are a type of fungus.蘑菇是一种真菌。
  • This fungus can just be detected by the unaided eye.这种真菌只用肉眼就能检查出。
141 tinge 8q9yO     
vt.(较淡)着色于,染色;使带有…气息;n.淡淡色彩,些微的气息
参考例句:
  • The maple leaves are tinge with autumn red.枫叶染上了秋天的红色。
  • There was a tinge of sadness in her voice.她声音中流露出一丝忧伤。
142 pallid qSFzw     
adj.苍白的,呆板的
参考例句:
  • The moon drifted from behind the clouds and exposed the pallid face.月亮从云朵后面钻出来,照着尸体那张苍白的脸。
  • His dry pallid face often looked gaunt.他那张干瘪苍白的脸常常显得憔悴。
143 perspired a63dc40f0cd5e754eb223baaff7c3c36     
v.出汗,流汗( perspire的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The air became cooler but Feliks perspired all the same. 空气凉爽了,但费利克斯仍然浑身出汗。 来自辞典例句
  • Sit down, you look perspired. 坐下,看你满头是汗。 来自辞典例句
144 profusely 12a581fe24557b55ae5601d069cb463c     
ad.abundantly
参考例句:
  • We were sweating profusely from the exertion of moving the furniture. 我们搬动家具大费气力,累得大汗淋漓。
  • He had been working hard and was perspiring profusely. 他一直在努力干活,身上大汗淋漓的。
145 hoofs ffcc3c14b1369cfeb4617ce36882c891     
n.(兽的)蹄,马蹄( hoof的名词复数 )v.(兽的)蹄,马蹄( hoof的第三人称单数 )
参考例句:
  • The stamp of the horse's hoofs on the wooden floor was loud. 马蹄踏在木头地板上的声音很响。 来自辞典例句
  • The noise of hoofs called him back to the other window. 马蹄声把他又唤回那扇窗子口。 来自辞典例句
146 greasy a64yV     
adj. 多脂的,油脂的
参考例句:
  • He bought a heavy-duty cleanser to clean his greasy oven.昨天他买了强力清洁剂来清洗油污的炉子。
  • You loathe the smell of greasy food when you are seasick.当你晕船时,你会厌恶油腻的气味。
147 tattered bgSzkG     
adj.破旧的,衣衫破的
参考例句:
  • Her tattered clothes in no way detracted from her beauty.她的破衣烂衫丝毫没有影响她的美貌。
  • Their tattered clothing and broken furniture indicated their poverty.他们褴褛的衣服和破烂的家具显出他们的贫穷。
148 swollen DrcwL     
adj.肿大的,水涨的;v.使变大,肿胀
参考例句:
  • Her legs had got swollen from standing up all day.因为整天站着,她的双腿已经肿了。
  • A mosquito had bitten her and her arm had swollen up.蚊子叮了她,她的手臂肿起来了。
149 sect 1ZkxK     
n.派别,宗教,学派,派系
参考例句:
  • When he was sixteen he joined a religious sect.他16岁的时候加入了一个宗教教派。
  • Each religious sect in the town had its own church.该城每一个宗教教派都有自己的教堂。
150 schism kZ8xh     
n.分派,派系,分裂
参考例句:
  • The church seems to be on the brink of schism.教会似乎处于分裂的边缘。
  • While some predict schism,others predict a good old fashioned compromise.在有些人预测分裂的同时,另一些人预测了有益的老式妥协。
151 enjoined a56d6c1104bd2fa23ac381649be067ae     
v.命令( enjoin的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The embezzler was severely punished and enjoined to kick back a portion of the stolen money each month. 贪污犯受到了严厉惩罚,并被责令每月退还部分赃款。 来自《简明英汉词典》
  • She enjoined me strictly not to tell anyone else. 她严令我不准告诉其他任何人。 来自辞典例句
152 perplexed A3Rz0     
adj.不知所措的
参考例句:
  • The farmer felt the cow,went away,returned,sorely perplexed,always afraid of being cheated.那农民摸摸那头牛,走了又回来,犹豫不决,总怕上当受骗。
  • The child was perplexed by the intricate plot of the story.这孩子被那头绪纷繁的故事弄得迷惑不解。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533