“I never for a moment deceived myself as to the meaning of her last words,” added Tyeglev. “I am certain that she has put an end to her life and . . . and that it was her voice, that it was she calling me . . . to follow her there . . . I recognised her voice. . . . Well, there is but one end to it.”
“But why didn’t you marry her, Ilya Stepanitch?” I asked. “You ceased to love her?”
“No; I still love her passionately6.”
At this point I stared at Tyeglev. I remembered another friend of mine, a very intelligent man, who had a very plain wife, neither intelligent nor rich and was very unhappy in his marriage. When someone in my presence asked him why he had married and suggested that it was probably for love, he answered, “Not for love at all. It simply happened.” And in this case Tyeglev loved a girl passionately and did not marry her. Was it for the same reason, then?
“Why don’t you marry her, then?” I asked again.
Tyeglev’s strange, drowsy7 eyes strayed over the table.
“There is . . . no answering that . . . in a few words,” he began, hesitating. “There were reasons. . . . And besides, she was . . . a working-class girl. And then there is my uncle. . . . I was obliged to consider him, too.”
“Your uncle?” I cried. “But what the devil do you want with your uncle whom you never see except at the New Year when you go to congratulate him? Are you reckoning on his money? But he has got a dozen children of his own!”
I spoke8 with heat. . . . Tyeglev winced9 and flushed . . . flushed unevenly10, in patches.
“Don’t lecture me, if you please,” he said dully. “I don’t justify11 myself, however. I have ruined her life and now I must pay the penalty. . . . ”
His head sank and he was silent. I found nothing to say, either.
点击收听单词发音
1 briefly | |
adv.简单地,简短地 | |
参考例句: |
|
|
2 influential | |
adj.有影响的,有权势的 | |
参考例句: |
|
|
3 orphan | |
n.孤儿;adj.无父母的 | |
参考例句: |
|
|
4 incensed | |
盛怒的 | |
参考例句: |
|
|
5 wrung | |
绞( wring的过去式和过去分词 ); 握紧(尤指别人的手); 把(湿衣服)拧干; 绞掉(水) | |
参考例句: |
|
|
6 passionately | |
ad.热烈地,激烈地 | |
参考例句: |
|
|
7 drowsy | |
adj.昏昏欲睡的,令人发困的 | |
参考例句: |
|
|
8 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
9 winced | |
赶紧避开,畏缩( wince的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
10 unevenly | |
adv.不均匀的 | |
参考例句: |
|
|
11 justify | |
vt.证明…正当(或有理),为…辩护 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |