小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Mystery of the Yellow Room » Chapter 29 The Mystery of Mademoiselle Stangerson
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 29 The Mystery of Mademoiselle Stangerson
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
During the days that followed I had several opportunities to question him as to his reason for his voyage to America, but I obtained no more precise answers than he had given me on the evening of the adjournment1 of the trial, when we were on the train for Paris. One day, however, on my still pressing him, he said:

“Can’t you understand that I had to know Larsan’s true personality?”

“No doubt,” I said, “but why did you go to America to find that out?”

He sat smoking his pipe, and made no further reply. I began to see that I was touching2 on the secret that concerned Mademoiselle Stangerson. Rouletabille evidently had found it necessary to go to America to find out what the mysterious tie was that bound her to Larsan by so strange and terrible a bond. In America he had learned who Larsan was and had obtained information which closed his mouth. He had been to Philadelphia.

And now, what was this mystery which held Mademoiselle Stangerson and Monsieur Robert Darzac in so inexplicable3 a silence? After so many years and the publicity4 given the case by a curious and shameless press; now that Monsieur Stangerson knows all and has forgiven all, all may be told. In every phase of this remarkable5 story Mademoiselle Stangerson had always been the sufferer.

The beginning dates from the time when, as a young girl, she was living with her father in Philadelphia. A visitor at the house, a Frenchman, had succeeded by his wit, grace and persistent6 attention, in gaining her affections. He was said to be rich and had asked her of her father. Monsieur Stangerson, on making inquiries7 as to Monsieur Jean Roussel, found that the man was a swindler and an adventurer. Jean Roussel was but another of the many names under which the notorious Ballmeyer, a fugitive8 from France, tried to hide himself. Monsieur Stangerson did not know of his identity with Ballmeyer; he learned that the man was simply undesirable9 for his daughter. He not only refused to give his consent to the marriage but denied him admission into the house. Mathilde Stangerson, however, had fallen in love. To her Jean Roussel was everything that her love painted him. She was indignant at her father’s attitude, and did not conceal10 her feelings. Her father sent her to stay with an aunt in Cincinnati. There she was joined by Jean Roussel and, in spite of the reverence11 she felt for her father, ran away with him to get married.

They went to Louisville and lived there for some time. One morning, however, a knock came at the door of the house in which they were and the police entered to arrest Jean Roussel. It was then that Mathilde Stangerson, or Roussel, learned that her husband was no other than the notorious Ballmeyer!

The young woman in her despair tried to commit suicide. She failed in this, and was forced to rejoin her aunt in Cincinnati, The old lady was overjoyed to see her again. She had been anxiously searching for her and had not dared to tell Monsieur Stangerson of her disappearance12. Mathilde swore her to secrecy13, so that her father should not know she had been away. A month later, Mademoiselle Stangerson returned to her father, repentant14, her heart dead within her, hoping only one thing: that she would never again see her husband, the horrible Ballmeyer. A report was spread, a few weeks later, that he was dead, and she now determined15 to atone16 for her disobedience by a life of labour and devotion for her father. And she kept her word.

All this she had confessed to Robert Darzac, and, believing Ballmeyer dead, had given herself to the joy of a union with him. But fate had resuscitated17 Jean Roussel—the Ballmeyer of her youth. He had taken steps to let her know that he would never allow her to marry Darzac—that he still loved her.

Mademoiselle Stangerson never for one moment hesitated to confide18 in Monsieur Darzac. She showed him the letter in which Jean Roussel asked her to recall the first hours of their union in their beautiful and charming Louisville home. “The presbytery has lost nothing of its charm, nor the garden its brightness,” he had written. The scoundrel pretended to be rich and claimed the right of taking her back to Louisville. She had told Darzac that if her father should know of her dishonour19, she would kill herself. Monsieur Darzac had sworn to silence her persecutor20, even if he had to kill him. He was outwitted and would have succumbed21 had it not been for the genius of Rouletabille.

Mademoiselle Stangerson was herself helpless in the hands of such a villain22. She had tried to kill him when he had first threatened and then attacked her in The Yellow Room. She had, unfortunately, failed, and felt herself condemned23 to be for ever at the mercy of this unscrupulous wretch24 who was continually demanding her presence at clandestine25 interviews. When he sent her the letter through the Post Office, asking her to meet him, she had refused. The result of her refusal was the tragedy of The Yellow Room. The second time he wrote asking for a meeting, the letter reaching her in her sick chamber26, she had avoided him by sleeping with her servants. In that letter the scoundrel had warned her that, since she was too ill to come to him, he would come to her, and that he would be in her chamber at a particular hour on a particular night. Knowing that she had everything to fear from Ballmeyer, she had left her chamber on that night. It was then that the incident of the “inexplicable gallery” occurred.

The third time she had determined to keep the appointment. He asked for it in the letter he had written in her own room, on the night of the incident in the gallery, which he left on her desk. In that letter he threatened to burn her father’s papers if she did not meet him. It was to rescue these papers that she made up her mind to see him. She did not for one moment doubt that the wretch would carry out his threat if she persisted in avoiding him, and in that case the labours of her father’s lifetime would be for ever lost. Since the meeting was thus inevitable27, she resolved to see her husband and appeal to his better nature. It was for this interview that she had prepared herself on the night the keeper was killed. They did meet, and what passed between them may be imagined. He insisted that she renounce28 Darzac. She, on her part, affirmed her love for him. He stabbed her in his anger, determined to convict Darzac of the crime. As Larsan he could do it, and had so managed things that Darzac could never explain how he had employed the time of his absence from the chateau29. Ballmeyer’s precautions were most cunningly taken.

Larsan had threatened Darzac as he had threatened Mathilde—with the same weapon, and the same threats. He wrote Darzac urgent letters, declaring himself ready to deliver up the letters that had passed between him and his wife, and to leave them for ever, if he would pay him his price. He asked Darzac to meet him for the purpose of arranging the matter, appointing the time when Larsan would be with Mademoiselle Stangerson. When Darzac went to Epinay, expecting to find Ballmeyer or Larsan there, he was met by an accomplice30 of Larsan’s, and kept waiting until such time as the “coincidence” could be established.

It was all done with Machiavellian31 cunning; but Ballmeyer had reckoned without Joseph Rouletabille.

Now that the Mystery of The Yellow Room has been cleared up, this is not the time to tell of Rouletabille’s adventures in America. Knowing the young reporter as we do, we can understand with what acumen32 he had traced, step by step, the story of Mathilde Stangerson and Jean Roussel. At Philadelphia he had quickly informed himself as to Arthur William Rance. There he learned of Rance’s act of devotion and the reward he thought himself entitled to for it. A rumour33 of his marriage with Mademoiselle Stangerson had once found its way into the drawing-rooms of Philadelphia. He also learned of Rance’s continued attentions to her and his importunities for her hand. He had taken to drink, he had said, to drown his grief at his unrequited love. It can now be understood why Rouletabille had shown so marked a coolness of demeanour towards Rance when they met in the witnesses’ room, on the day of the trial.

The strange Roussel-Stangerson mystery had now been laid bare. Who was this Jean Roussel? Rouletabille had traced him from Philadelphia to Cincinnati. In Cincinnati he became acquainted with the old aunt, and had found means to open her mouth. The story of Ballmeyer’s arrest threw the right light on the whole story. He visited the “presbytery”—a small and pretty dwelling34 in the old colonial style—which had, indeed, “lost nothing of its charm.” Then, abandoning his pursuit of traces of Mademoiselle Stangerson, he took up those of Ballmeyer. He followed them from prison to prison, from crime to crime. Finally, as he was about leaving for Europe, he learned in New York that Ballmeyer had, five years before, embarked35 for France with some valuable papers belonging to a merchant of New Orleans whom he had murdered.

And yet the whole of this mystery has not been revealed. Mademoiselle Stangerson had a child, by her husband,—a son. The infant was born in the old aunt’s house. No one knew of it, so well had the aunt managed to conceal the event.

What became of that son?—That is another story which, so far, I am not permitted to relate.

About two months after these events, I came upon Rouletabille sitting on a bench in the Palais de Justice, looking very depressed36.

“What’s the matter, old man?” I asked. “You are looking very down. cast. How are your friends getting on?”

“Apart from you,” he said, “I have no friends.”

“I hope that Monsieur Darzac—”

“No doubt.”

“And Mademoiselle Stangerson—How is she?”

“Better—much better.”

“Then you ought not to be sad.”

“I am sad,” he said, “because I am thinking of the perfume of the lady in black—”

“The perfume of the lady in black!—I have heard you often refer to it. Tell me why it troubles you.”

“Perhaps—some day; some day,” said Rouletabille.

And he heaved a profound sigh.

The End


点击收听单词发音收听单词发音  

1 adjournment e322933765ade34487431845446377f0     
休会; 延期; 休会期; 休庭期
参考例句:
  • The adjournment of the case lasted for two weeks. 该案休庭期为两周。
  • The solicitor moved for an adjournment of the case. 律师请求将这个案件的诉讼延期。
2 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
3 inexplicable tbCzf     
adj.无法解释的,难理解的
参考例句:
  • It is now inexplicable how that development was misinterpreted.当时对这一事态发展的错误理解究竟是怎么产生的,现在已经无法说清楚了。
  • There are many things which are inexplicable by science.有很多事科学还无法解释。
4 publicity ASmxx     
n.众所周知,闻名;宣传,广告
参考例句:
  • The singer star's marriage got a lot of publicity.这位歌星的婚事引起了公众的关注。
  • He dismissed the event as just a publicity gimmick.他不理会这件事,只当它是一种宣传手法。
5 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
6 persistent BSUzg     
adj.坚持不懈的,执意的;持续的
参考例句:
  • Albert had a persistent headache that lasted for three days.艾伯特连续头痛了三天。
  • She felt embarrassed by his persistent attentions.他不时地向她大献殷勤,使她很难为情。
7 inquiries 86a54c7f2b27c02acf9fcb16a31c4b57     
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听
参考例句:
  • He was released on bail pending further inquiries. 他获得保释,等候进一步调查。
  • I have failed to reach them by postal inquiries. 我未能通过邮政查询与他们取得联系。 来自《现代汉英综合大词典》
8 fugitive bhHxh     
adj.逃亡的,易逝的;n.逃犯,逃亡者
参考例句:
  • The police were able to deduce where the fugitive was hiding.警方成功地推断出那逃亡者躲藏的地方。
  • The fugitive is believed to be headed for the border.逃犯被认为在向国境线逃窜。
9 undesirable zp0yb     
adj.不受欢迎的,不良的,不合意的,讨厌的;n.不受欢迎的人,不良分子
参考例句:
  • They are the undesirable elements among the employees.他们是雇员中的不良分子。
  • Certain chemicals can induce undesirable changes in the nervous system.有些化学物质能在神经系统中引起不良变化。
10 conceal DpYzt     
v.隐藏,隐瞒,隐蔽
参考例句:
  • He had to conceal his identity to escape the police.为了躲避警方,他只好隐瞒身份。
  • He could hardly conceal his joy at his departure.他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
11 reverence BByzT     
n.敬畏,尊敬,尊严;Reverence:对某些基督教神职人员的尊称;v.尊敬,敬畏,崇敬
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • We reverence tradition but will not be fettered by it.我们尊重传统,但不被传统所束缚。
12 disappearance ouEx5     
n.消失,消散,失踪
参考例句:
  • He was hard put to it to explain her disappearance.他难以说明她为什么不见了。
  • Her disappearance gave rise to the wildest rumours.她失踪一事引起了各种流言蜚语。
13 secrecy NZbxH     
n.秘密,保密,隐蔽
参考例句:
  • All the researchers on the project are sworn to secrecy.该项目的所有研究人员都按要求起誓保守秘密。
  • Complete secrecy surrounded the meeting.会议在绝对机密的环境中进行。
14 repentant gsXyx     
adj.对…感到悔恨的
参考例句:
  • He was repentant when he saw what he'd done.他看到自己的作为,心里悔恨。
  • I'll be meek under their coldness and repentant of my evil ways.我愿意乖乖地忍受她们的奚落,忏悔我过去的恶行。
15 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
16 atone EeKyT     
v.赎罪,补偿
参考例句:
  • He promised to atone for his crime.他承诺要赎自己的罪。
  • Blood must atone for blood.血债要用血来还。
17 resuscitated 9b8fc65f665bf5a1efb0fbae2f36c257     
v.使(某人或某物)恢复知觉,苏醒( resuscitate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The doctor resuscitated the man who was overcome by gas. 医生救活了那个煤气中毒的人。 来自《现代英汉综合大词典》
  • She had been literally rejuvenated, resuscitated, brought back from the lip of the grave. 她确确实实返老还童了,恢复了精力,被从坟墓的进口处拉了回来。 来自辞典例句
18 confide WYbyd     
v.向某人吐露秘密
参考例句:
  • I would never readily confide in anybody.我从不轻易向人吐露秘密。
  • He is going to confide the secrets of his heart to us.他将向我们吐露他心里的秘密。
19 dishonour dishonour     
n./vt.拒付(支票、汇票、票据等);vt.凌辱,使丢脸;n.不名誉,耻辱,不光彩
参考例句:
  • There's no dishonour in losing.失败并不是耻辱。
  • He would rather die than live in dishonour.他宁死不愿忍辱偷生。
20 persecutor persecutor     
n. 迫害者
参考例句:
  • My persecutor impervious to the laughter, continued to strike me. 打我的那个人没有受到笑声的影响,继续打着我。
  • I am the persecutor of my self in the wild hunt. 我将自己置身于这狂野的追猎。
21 succumbed 625a9b57aef7b895b965fdca2019ba63     
不再抵抗(诱惑、疾病、攻击等)( succumb的过去式和过去分词 ); 屈从; 被压垮; 死
参考例句:
  • The town succumbed after a short siege. 该城被围困不久即告失守。
  • After an artillery bombardment lasting several days the town finally succumbed. 在持续炮轰数日后,该城终于屈服了。
22 villain ZL1zA     
n.反派演员,反面人物;恶棍;问题的起因
参考例句:
  • He was cast as the villain in the play.他在戏里扮演反面角色。
  • The man who played the villain acted very well.扮演恶棍的那个男演员演得很好。
23 condemned condemned     
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
  • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
24 wretch EIPyl     
n.可怜的人,不幸的人;卑鄙的人
参考例句:
  • You are really an ungrateful wretch to complain instead of thanking him.你不但不谢他,还埋怨他,真不知好歹。
  • The dead husband is not the dishonoured wretch they fancied him.死去的丈夫不是他们所想象的不光彩的坏蛋。
25 clandestine yqmzh     
adj.秘密的,暗中从事的
参考例句:
  • She is the director of clandestine operations of the CIA.她是中央情报局秘密行动的负责人。
  • The early Christians held clandestine meetings in caves.早期的基督徒在洞穴中秘密聚会。
26 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
27 inevitable 5xcyq     
adj.不可避免的,必然发生的
参考例句:
  • Mary was wearing her inevitable large hat.玛丽戴着她总是戴的那顶大帽子。
  • The defeat had inevitable consequences for British policy.战败对英国政策不可避免地产生了影响。
28 renounce 8BNzi     
v.放弃;拒绝承认,宣布与…断绝关系
参考例句:
  • She decided to renounce the world and enter a convent.她决定弃绝尘世去当修女。
  • It was painful for him to renounce his son.宣布与儿子脱离关系对他来说是很痛苦的。
29 chateau lwozeH     
n.城堡,别墅
参考例句:
  • The house was modelled on a French chateau.这房子是模仿一座法国大别墅建造的。
  • The chateau was left to itself to flame and burn.那府第便径自腾起大火燃烧下去。
30 accomplice XJsyq     
n.从犯,帮凶,同谋
参考例句:
  • She was her husband's accomplice in murdering a rich old man.她是她丈夫谋杀一个老富翁的帮凶。
  • He is suspected as an accomplice of the murder.他涉嫌为这次凶杀案的同谋。
31 machiavellian P2Xyn     
adj.权谋的,狡诈的
参考例句:
  • A Machiavellian plot was suspected.人们怀疑背后有不可告人的阴谋。
  • In this layer,Obama implied American policies that are cautious and Machiavellian.在这个层面,奥巴马含蓄地表达了美国的谨慎、权谋的(新)政策。
32 acumen qVgzn     
n.敏锐,聪明
参考例句:
  • She has considerable business acumen.她的经营能力绝非一般。
  • His business acumen has made his very successful.他的商业头脑使他很成功。
33 rumour 1SYzZ     
n.谣言,谣传,传闻
参考例句:
  • I should like to know who put that rumour about.我想知道是谁散布了那谣言。
  • There has been a rumour mill on him for years.几年来,一直有谣言产生,对他进行中伤。
34 dwelling auzzQk     
n.住宅,住所,寓所
参考例句:
  • Those two men are dwelling with us.那两个人跟我们住在一起。
  • He occupies a three-story dwelling place on the Park Street.他在派克街上有一幢3层楼的寓所。
35 embarked e63154942be4f2a5c3c51f6b865db3de     
乘船( embark的过去式和过去分词 ); 装载; 从事
参考例句:
  • We stood on the pier and watched as they embarked. 我们站在突码头上目送他们登船。
  • She embarked on a discourse about the town's origins. 她开始讲本市的起源。
36 depressed xu8zp9     
adj.沮丧的,抑郁的,不景气的,萧条的
参考例句:
  • When he was depressed,he felt utterly divorced from reality.他心情沮丧时就感到完全脱离了现实。
  • His mother was depressed by the sad news.这个坏消息使他的母亲意志消沉。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533