“I hope my dog has not disturbed you, ma’am?” said Lady Lydiard, advancing from the mat at the doorway14, on which she had patiently waited until the raptures15 of Tommie subsided16 into repose17.
Miss Pink, trembling between terror and indignation, acknowledged Lady Lydiard’s polite inquiry18 by a ceremonious bow, and an answer which administered by implication a dignified19 reproof20. “Your Ladyship’s dog does not appear to be a very well-trained animal,” the ex-schoolmistress remarked.
“Well trained?” Lady Lydiard repeated, as if the expression was perfectly21 unintelligible22 to her. “I don’t think you have had much experience of dogs, ma’am.” She turned to Isabel, and embraced her tenderly. “Give me a kiss, my dear — you don’t know how wretched I have been since you left me.” She looked back again at Miss Pink. “You are not, perhaps, aware, ma’am, that my dog is devotedly23 attached to your niece. A dog’s love has been considered by many great men (whose names at the moment escape me) as the most touching24 and disinterested25 of all earthly affections.” She looked the other way, and discovered the lawyer. “How do you do, Mr. Troy? It’s a pleasant surprise to find you here The house was so dull without Isabel that I really couldn’t put off seeing her any longer. When you are more used to Tommie, Miss Pink, you will understand and admire him. You understand and admire him, Isabel — don’t you? My child! you are not looking well. I shall take you back with me, when the horses have had their rest. We shall never be happy away from each other.”
Having expressed her sentiments, distributed her greetings, and defended her dog — all, as it were, in one breath — Lady Lydiard sat down by Isabel’s side, and opened a large green fan that hung at her girdle. “You have no idea, Miss Pink, how fat people suffer in hot weather,” said the old lady, using her fan vigorously.
Miss Pink’s eyes dropped modestly to the ground —“fat” was such a coarse word to use, if a lady must speak of her own superfluous flesh! “May I offer some refreshment26?” Miss Pink asked, mincingly27. “A cup of tea?”
Lady Lydiard shook her head.
“A glass of water?”
Lady Lydiard declined this last hospitable28 proposal with an exclamation29 of disgust. “Have you got any beer?” she inquired.
“I beg your Ladyship’s pardon,” said Miss Pink, doubting the evidence of her own ears. “Did you say — beer?”
Lady Lydiard gesticulated vehemently30 with her fan. “Yes, to be sure! Beer! beer!”
Miss Pink rose, with a countenance31 expressive32 of genteel disgust, and rang the bell. “I think you have beer downstairs, Susan?” she said, when the maid appeared at the door.
“Yes, miss.”
“A glass of beer for Lady Lydiard,” said Miss Pink — under protest.
“Bring it in a jug33,” shouted her Ladyship, as the maid left the room. “I like to froth it up for myself,” she continued, addressing Miss Pink. “Isabel sometimes does it for me, when she is at home — don’t you, my dear?”
Miss Pink had been waiting her opportunity to assert her own claim to the possession of her own niece, from the time when Lady Lydiard had coolly declared her intention of taking Isabel back with her. The opportunity now presented itself.
“Your Ladyship will pardon me,” she said, “if I remark that my niece’s home is under my humble34 roof. I am properly sensible, I hope, of your kindness to Isabel, but while she remains35 the object of a disgraceful suspicion she remains with me.”
Lady Lydiard closed her fan with an angry snap.
“You are completely mistaken, Miss Pink. You may not mean it — but you speak most unjustly if you say that your niece is an object of suspicion to me, or to anybody in my house.”
Mr. Troy, quietly listening up to this point now interposed to stop the discussion before it could degenerate36 into a personal quarrel. His keen observation, aided by his accurate knowledge of his client’s character, had plainly revealed to him what was passing in Lady Lydiard’s mind. She had entered the house, feeling (perhaps unconsciously) a jealousy37 of Miss Pink, as her predecessor38 in Isabel’s affections, and as the natural protectress of the girl under existing circumstances. Miss Pink’s reception of her dog had additionally irritated the old lady. She had taken a malicious39 pleasure in shocking the schoolmistress’s sense of propriety40 — and she was now only too ready to proceed to further extremities41 on the delicate question of Isabel’s justification42 for leaving her house. For Isabel’s own sake, therefore — to say nothing of other reasons — it was urgently desirable to keep the peace between the two ladies. With this excellent object in view, Mr. Troy seized his opportunity of striking into the conversation for the first time.
“Pardon me, Lady Lydiard,” he said, “you are speaking of a subject which has been already sufficiently43 discussed between Miss Pink and myself. I think we shall do better not to dwell uselessly on past events, but to direct our attention to the future. We are all equally satisfied of the complete rectitude of Miss Isabel’s conduct, and we are all equally interested in the vindication44 of her good name.”
Whether these temperate45 words would of themselves have exercised the pacifying46 influence at which Mr. Troy aimed may be doubtful. But, as he ceased speaking, a powerful auxiliary47 appeared in the shape of the beer. Lady Lydiard seized on the jug, and filled the tumbler for herself with an unsteady hand. Miss Pink, trembling for the integrity of her carpet, and scandalized at seeing a peeress drinking beer like a washer-woman, forgot the sharp answer that was just rising to her lips when the lawyer interfered48. “Small!” said Lady Lydiard, setting down the empty tumbler, and referring to the quality of the beer. “But very pleasant and refreshing49. What’s the servant’s name? Susan? Well, Susan, I was dying of thirst and you have saved my life. You can leave the jug — I dare say I shall empty it before I go.”
Mr. Troy, watching Miss Pink’s face, saw that it was time to change the subject again.
“Did you notice the old village, Lady Lydiard, on your way here?” he asked. “The artists consider it one of the most picturesque51 places in England.”
“I noticed that it was a very dirty village,” Lady Lydiard answered, still bent52 on making herself disagreeable to Miss Pink. “The artists may say what they please; I see nothing to admire in rotten cottages, and bad drainage, and ignorant people. I suppose the neighborhood has its advantages. It looks dull enough, to my mind.”
Isabel had hitherto modestly restricted her exertions53 to keeping Tommie quiet on her lap. Like Mr. Troy, she occasionally looked at her aunt — and she now made a timid attempt to defend the neighborhood as a duty that she owed to Miss Pink.
“Oh, my Lady! don’t say it’s a dull neighborhood,” she pleaded. “There are such pretty walks all round us. And, when you get to the hills, the view is beautiful.”
Lady Lydiard’s answer to this was a little masterpiece of good-humored contempt. She patted Isabel’s cheek, and said, “Pooh! Pooh!”
“Your Ladyship does not admire the beauties of Nature,” Miss Pink remarked, with a compassionate54 smile. “As we get older, no doubt our sight begins to fail —”
“And we leave off canting about the beauties of Nature,” added Lady Lydiard. “I hate the country. Give me London, and the pleasures of society.”
“Come! come! Do the country justice, Lady Lydiard!” put in peace-making Mr. Troy. “There is plenty of society to be found out of London — as good society as the world can show.”
“The sort of society,” added Miss Pink, “which is to be found, for example, in this neighborhood. Her Ladyship is evidently not aware that persons of distinction surround us, whichever way we turn. I may instance among others, the Honorable Mr. Hardyman —”
Lady Lydiard, in the act of pouring out a second glassful of beer, suddenly set down the jug.
“Who is that you’re talking of, Miss Pink?”
“I am talking of our neighbor, Lady Lydiard — the Honorable Mr. Hardyman.”
“Do you mean Alfred Hardyman — the man who breeds the horses?”
“The distinguished55 gentleman who owns the famous stud-farm,” said Miss Pink, correcting the bluntly-direct form in which Lady Lydiard had put her question.
“Is he in the habit of visiting here?” the old lady inquired, with a sudden appearance of anxiety. “Do you know him?”
“I had the honor of being introduced to Mr. Hardyman at our last flower show,” Miss Pink replied. “He has not yet favored me with a visit.”
Lady Lydiard’s anxiety appeared to be to some extent relieved.
“I knew that Hardyman’s farm was in this county,” she said; “but I had no notion that it was in the neighborhood of South Morden. How far away is he — ten or a dozen miles, eh?”
“Not more than three miles,” answered Miss Pink. “We consider him quite a near neighbor of ours.”
Renewed anxiety showed itself in Lady Lydiard. She looked round sharply at Isabel. The girl’s head was bent so low over the rough head of the dog that her face was almost entirely56 concealed57 from view. So far as appearances went, she seemed to be entirely absorbed in fondling Tommie. Lady Lydiard roused her with a tap of the green fan.
“Take Tommie out, Isabel, for a run in the garden,” she said. “He won’t sit still much longer — and he may annoy Miss Pink. Mr. Troy, will you kindly58 help Isabel to keep my ill-trained dog in order?”
Mr. Troy got on his feet, and, not very willingly, followed Isabel out of the room. “They will quarrel now, to a dead certainty!” he thought to himself, as he closed the door. “Have you any idea of what this means?” he said to his companion, as he joined her in the hall. “What has Mr. Hardyman done to excite all this interest in him?”
Isabel’s guilty color rose. She knew perfectly well that Hardyman’s unconcealed admiration59 of her was the guiding motive60 of Lady Lydiard’s inquiries61. If she had told the truth, Mr. Troy would have unquestionably returned to the drawing-room, with or without an acceptable excuse for intruding62 himself. But Isabel was a woman; and her answer, it is needless to say, was “I don’t know, I’m sure.”
In the mean time, the interview between the two ladies began in a manner which would have astonished Mr. Troy — they were both silent. For once in her life Lady Lydiard was considering what she should say, before she said it. Miss Pink, on her side, naturally waited to hear what object her Ladyship had in view — waited, until her small reserve of patience gave way. Urged by irresistible63 curiosity, she spoke64 first.
“Have you anything to say to me in private?” she asked.
Lady Lydiard had not got to the end of her reflections. She said “Yes!”— and she said no more.
“Is it anything relating to my niece?” persisted Miss Pink.
Still immersed in her reflections, Lady Lydiard suddenly rose to the surface, and spoke her mind, as usual.
“About your niece, ma’am. The other day Mr. Hardyman called at my house, and saw Isabel.”
“Yes,” said Miss Pink, politely attentive65, but not in the least interested, so far.
“That’s not all ma’am. Mr. Hardyman admires Isabel; he owned it to me himself in so many words.”
Miss Pink listened, with a courteous66 inclination67 of her head. She looked mildly gratified, nothing more. Lady Lydiard proceeded:
“You and I think differently on many matters,” she said. “But we are both agreed, I am sure, in feeling the sincerest interest in Isabel’s welfare. I beg to suggest to you, Miss Pink, that Mr. Hardyman, as a near neighbor of yours, is a very undesirable68 neighbor while Isabel remains in your house.”
Saying those words, under a strong conviction of the serious importance of the subject, Lady Lydiard insensibly recovered the manner and resumed the language which befitted a lady of her rank. Miss Pink, noticing the change, set it down to an expression of pride on the part of her visitor which, in referring to Isabel, assailed69 indirectly70 the social position of Isabel’s aunt.
“I fail entirely to understand what your Ladyship means,” she said coldly.
Lady Lydiard, on her side, looked in undisguised amazement71 at Miss Pink.
“Haven’t I told you already that Mr. Hardyman admires your niece?” she asked.
“Naturally,” said Miss Pink. “Isabel inherits her lamented72 mother’s personal advantages. If Mr. Hardyman admires her, Mr. Hardyman shows his good taste.”
Lady Lydiard’s eyes opened wider and wider in wonder. “My good lady!” she exclaimed, “is it possible you don’t know that when a man admires a women he doesn’t stop there? He falls in love with her (as the saying is) next.”
“So I have heard,” said Miss Pink.
“So you have heard?” repeated Lady Lydiard. “If Mr. Hardyman finds his way to Isabel I can tell you what you will see. Catch the two together, ma’am — and you will see Mr. Hardyman making love to your niece.”
“Under due restrictions73, Lady Lydiard, and with my permission first obtained, of course, I see no objection to Mr. Hardyman paying his addresses to Isabel.”
“The woman is mad!” cried Lady Lydiard. “Do you actually suppose, Miss Pink, that Alfred Hardyman could, by any earthly possibility, marry your niece!”
Not even Miss Pink’s politeness could submit to such a question as this. She rose indignantly from her chair. “As you aware, Lady Lydiard, that the doubt you have just expressed is an insult to my niece, and a insult to Me?”
“Are you aware of who Mr. Hardyman really is?” retorted her Ladyship. “Or do you judge of his position by the vocation74 in life which he has perversely75 chosen to adopt? I can tell you, if you do, that Alfred Hardyman is the younger son of one of the oldest barons76 in the English Peerage, and that his mother is related by marriage to the Royal family of Wurtemberg.”
Miss Pink received the full shock of this information without receding77 from her position by a hair-breadth.
“An English gentlewoman offers a fit alliance to any man living who seeks her hand in marriage,” said Miss Pink. “Isabel’s mother (you may not be aware of it) was the daughter of an English clergyman —”
“And Isabel’s father was a chemist in a country town,” added Lady Lydiard.
“Isabel’s father,” rejoined Miss Pink, “was attached in a most responsible capacity to the useful and honorable profession of Medicine. Isabel is, in the strictest sense of the word, a young gentlewoman. If you contradict that for a single instant, Lady Lydiard, you will oblige me to leave the room.”
Those last words produced a result which Miss Pink had not anticipated — they roused Lady Lydiard to assert herself. As usual in such cases, she rose superior to her own eccentricity78. Confronting Miss Pink, she now spoke and looked with the gracious courtesy and the unpresuming self-confidence of the order to which she belonged.
“For Isabel’s own sake, and for the quieting of my conscience,” she answered, “I will say one word more, Miss Pink, before I relieve you of my presence. Considering my age and my opportunities, I may claim to know quite as much as you do of the laws and customs which regulate society in our time. Without contesting your niece’s social position — and without the slightest intention of insulting you — I repeat that the rank which Mr. Hardyman inherits makes it simply impossible for him even to think of marrying Isabel. You will do well not to give him any opportunities of meeting with her alone. And you will do better still (seeing that he is so near a neighbor of yours) if you permit Isabel to return to my protection, for a time at least. I will wait to hear from you when you have thought the matter over at your leisure. In the mean time, if I have inadvertently offended you, I ask your pardon — and I wish you good-evening.”
She bowed, and walked to the door. Miss Pink, as resolute79 as ever in maintaining her pretensions80, made an effort to match the great lady on her own ground.
“Before you go, Lady Lydiard, I beg to apologize if I have spoken too warmly on my side,” she said. “Permit me to send for your carriage.”
“Thank you, Miss Pink. My carriage is only at the village inn. I shall enjoy a little walk in the cool evening air. Mr. Troy, I have no doubt, will give me his arm.” She bowed once more, and quietly left the room.
Reaching the little back garden of the villa50, through an open door at the further end of the hall, Lady Lydiard found Tommie rolling luxuriously81 on Miss Pink’s flower-beds, and Isabel and Mr. Troy in close consultation82 on the gravel83 walk.
She spoke to the lawyer first.
“They are baiting the horses at the inn,” she said. “I want your arm, Mr. Troy, as far as the village — and, in return, I will take you back to London with me. I have to ask your advice about one or two little matters, and this is a good opportunity.”
“With the greatest pleasure, Lady Lydiard. I suppose I must say good-by to Miss Pink?”
“A word of advice to you, Mr. Troy. Take care how you ruffle84 Miss Pink’s sense of her own importance. Another word for your private ear. Miss Pink is a fool.”
On the lawyer’s withdrawal85, Lady Lydiard put her arm fondly round Isabel’s waist. “What were you and Mr. Troy so busy in talking about?” she asked.
“We were talking, my Lady, about tracing the person who stole the money,” Isabel answered, rather sadly. “It seems a far more difficult matter than I supposed it to be. I try not to lose patience and hope — but it is a little hard to feel that appearances are against me, and to wait day after day in vain for the discovery that is to set me right.”
“You are a dear good child,” said Lady Lydiard; “and you are more precious to me than ever. Don’t despair, Isabel. With Mr. Troy’s means of inquiring, and with my means of paying, the discovery of the thief cannot be much longer delayed. If you don’t return to me soon, I shall come back and see you again. Your aunt hates the sight of me — but I don’t care two straws for that,” remarked Lady Lydiard, showing the undignified side of her character once more. “Listen to me, Isabel! I have no wish to lower your aunt in your estimation, but I feel far more confidence in your good sense than in hers. Mr. Hardyman’s business has taken him to France for the present. It is at least possible that you may meet with him on his return. If you do, keep him at a distance, my dear — politely, of course. There! there! you needn’t turn red; I am not blaming you; I am only giving you a little good advice. In your position you cannot possibly be too careful. Here is Mr. Troy! You must come to the gate with us, Isabel, or we shall never get Tommie away from you; I am only his second favorite; you have the first place in his affections. God bless and prosper86 you, my child! — I wish to heaven you were going back to London with me! Well, Mr. Troy, how have you done with Miss Pink? Have you offended that terrible ‘gentlewoman’ (hateful word!); or has it been all the other way, and has she given you a kiss at parting?”
Mr. Troy smiled mysteriously, and changed the subject. His brief parting interview with the lady of the house was not of a nature to be rashly related. Miss Pink had not only positively87 assured him that her visitor was the most ill-bred woman she had ever met with, but had further accused Lady Lydiard of shaking her confidence in the aristocracy of her native country. “For the first time in my life,” said Miss Pink, “I feel that something is to be said for the Republican point of view; and I am not indisposed to admit that the constitution of the United States has its advantages!”
点击收听单词发音
1 prospect | |
n.前景,前途;景色,视野 | |
参考例句: |
|
|
2 deafened | |
使聋( deafen的过去式和过去分词 ); 使隔音 | |
参考例句: |
|
|
3 overthrown | |
adj. 打翻的,推倒的,倾覆的 动词overthrow的过去分词 | |
参考例句: |
|
|
4 scurrying | |
v.急匆匆地走( scurry的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
5 frantic | |
adj.狂乱的,错乱的,激昂的 | |
参考例句: |
|
|
6 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
7 smothered | |
(使)窒息, (使)透不过气( smother的过去式和过去分词 ); 覆盖; 忍住; 抑制 | |
参考例句: |
|
|
8 caresses | |
爱抚,抚摸( caress的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
9 shrieked | |
v.尖叫( shriek的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
10 snarled | |
v.(指狗)吠,嗥叫, (人)咆哮( snarl的过去式和过去分词 );咆哮着说,厉声地说 | |
参考例句: |
|
|
11 ferociously | |
野蛮地,残忍地 | |
参考例句: |
|
|
12 exhausted | |
adj.极其疲惫的,精疲力尽的 | |
参考例句: |
|
|
13 superfluous | |
adj.过多的,过剩的,多余的 | |
参考例句: |
|
|
14 doorway | |
n.门口,(喻)入门;门路,途径 | |
参考例句: |
|
|
15 raptures | |
极度欢喜( rapture的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
16 subsided | |
v.(土地)下陷(因在地下采矿)( subside的过去式和过去分词 );减弱;下降至较低或正常水平;一下子坐在椅子等上 | |
参考例句: |
|
|
17 repose | |
v.(使)休息;n.安息 | |
参考例句: |
|
|
18 inquiry | |
n.打听,询问,调查,查问 | |
参考例句: |
|
|
19 dignified | |
a.可敬的,高贵的 | |
参考例句: |
|
|
20 reproof | |
n.斥责,责备 | |
参考例句: |
|
|
21 perfectly | |
adv.完美地,无可非议地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
22 unintelligible | |
adj.无法了解的,难解的,莫明其妙的 | |
参考例句: |
|
|
23 devotedly | |
专心地; 恩爱地; 忠实地; 一心一意地 | |
参考例句: |
|
|
24 touching | |
adj.动人的,使人感伤的 | |
参考例句: |
|
|
25 disinterested | |
adj.不关心的,不感兴趣的 | |
参考例句: |
|
|
26 refreshment | |
n.恢复,精神爽快,提神之事物;(复数)refreshments:点心,茶点 | |
参考例句: |
|
|
27 mincingly | |
参考例句: |
|
|
28 hospitable | |
adj.好客的;宽容的;有利的,适宜的 | |
参考例句: |
|
|
29 exclamation | |
n.感叹号,惊呼,惊叹词 | |
参考例句: |
|
|
30 vehemently | |
adv. 热烈地 | |
参考例句: |
|
|
31 countenance | |
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同 | |
参考例句: |
|
|
32 expressive | |
adj.表现的,表达…的,富于表情的 | |
参考例句: |
|
|
33 jug | |
n.(有柄,小口,可盛水等的)大壶,罐,盂 | |
参考例句: |
|
|
34 humble | |
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低 | |
参考例句: |
|
|
35 remains | |
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
36 degenerate | |
v.退步,堕落;adj.退步的,堕落的;n.堕落者 | |
参考例句: |
|
|
37 jealousy | |
n.妒忌,嫉妒,猜忌 | |
参考例句: |
|
|
38 predecessor | |
n.前辈,前任 | |
参考例句: |
|
|
39 malicious | |
adj.有恶意的,心怀恶意的 | |
参考例句: |
|
|
40 propriety | |
n.正当行为;正当;适当 | |
参考例句: |
|
|
41 extremities | |
n.端点( extremity的名词复数 );尽头;手和足;极窘迫的境地 | |
参考例句: |
|
|
42 justification | |
n.正当的理由;辩解的理由 | |
参考例句: |
|
|
43 sufficiently | |
adv.足够地,充分地 | |
参考例句: |
|
|
44 vindication | |
n.洗冤,证实 | |
参考例句: |
|
|
45 temperate | |
adj.温和的,温带的,自我克制的,不过分的 | |
参考例句: |
|
|
46 pacifying | |
使(某人)安静( pacify的现在分词 ); 息怒; 抚慰; 在(有战争的地区、国家等)实现和平 | |
参考例句: |
|
|
47 auxiliary | |
adj.辅助的,备用的 | |
参考例句: |
|
|
48 interfered | |
v.干预( interfere的过去式和过去分词 );调停;妨碍;干涉 | |
参考例句: |
|
|
49 refreshing | |
adj.使精神振作的,使人清爽的,使人喜欢的 | |
参考例句: |
|
|
50 villa | |
n.别墅,城郊小屋 | |
参考例句: |
|
|
51 picturesque | |
adj.美丽如画的,(语言)生动的,绘声绘色的 | |
参考例句: |
|
|
52 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
53 exertions | |
n.努力( exertion的名词复数 );费力;(能力、权力等的)运用;行使 | |
参考例句: |
|
|
54 compassionate | |
adj.有同情心的,表示同情的 | |
参考例句: |
|
|
55 distinguished | |
adj.卓越的,杰出的,著名的 | |
参考例句: |
|
|
56 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
57 concealed | |
a.隐藏的,隐蔽的 | |
参考例句: |
|
|
58 kindly | |
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
59 admiration | |
n.钦佩,赞美,羡慕 | |
参考例句: |
|
|
60 motive | |
n.动机,目的;adv.发动的,运动的 | |
参考例句: |
|
|
61 inquiries | |
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听 | |
参考例句: |
|
|
62 intruding | |
v.侵入,侵扰,打扰( intrude的现在分词);把…强加于 | |
参考例句: |
|
|
63 irresistible | |
adj.非常诱人的,无法拒绝的,无法抗拒的 | |
参考例句: |
|
|
64 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
65 attentive | |
adj.注意的,专心的;关心(别人)的,殷勤的 | |
参考例句: |
|
|
66 courteous | |
adj.彬彬有礼的,客气的 | |
参考例句: |
|
|
67 inclination | |
n.倾斜;点头;弯腰;斜坡;倾度;倾向;爱好 | |
参考例句: |
|
|
68 undesirable | |
adj.不受欢迎的,不良的,不合意的,讨厌的;n.不受欢迎的人,不良分子 | |
参考例句: |
|
|
69 assailed | |
v.攻击( assail的过去式和过去分词 );困扰;质问;毅然应对 | |
参考例句: |
|
|
70 indirectly | |
adv.间接地,不直接了当地 | |
参考例句: |
|
|
71 amazement | |
n.惊奇,惊讶 | |
参考例句: |
|
|
72 lamented | |
adj.被哀悼的,令人遗憾的v.(为…)哀悼,痛哭,悲伤( lament的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
73 restrictions | |
约束( restriction的名词复数 ); 管制; 制约因素; 带限制性的条件(或规则) | |
参考例句: |
|
|
74 vocation | |
n.职业,行业 | |
参考例句: |
|
|
75 perversely | |
adv. 倔强地 | |
参考例句: |
|
|
76 barons | |
男爵( baron的名词复数 ); 巨头; 大王; 大亨 | |
参考例句: |
|
|
77 receding | |
v.逐渐远离( recede的现在分词 );向后倾斜;自原处后退或避开别人的注视;尤指问题 | |
参考例句: |
|
|
78 eccentricity | |
n.古怪,反常,怪癖 | |
参考例句: |
|
|
79 resolute | |
adj.坚决的,果敢的 | |
参考例句: |
|
|
80 pretensions | |
自称( pretension的名词复数 ); 自命不凡; 要求; 权力 | |
参考例句: |
|
|
81 luxuriously | |
adv.奢侈地,豪华地 | |
参考例句: |
|
|
82 consultation | |
n.咨询;商量;商议;会议 | |
参考例句: |
|
|
83 gravel | |
n.砂跞;砂砾层;结石 | |
参考例句: |
|
|
84 ruffle | |
v.弄皱,弄乱;激怒,扰乱;n.褶裥饰边 | |
参考例句: |
|
|
85 withdrawal | |
n.取回,提款;撤退,撤军;收回,撤销 | |
参考例句: |
|
|
86 prosper | |
v.成功,兴隆,昌盛;使成功,使昌隆,繁荣 | |
参考例句: |
|
|
87 positively | |
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |