小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 儿童英文小说 » The Red Fairy Book 红皮童话书 » The Wonderful Birch
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
The Wonderful Birch
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
ONCE upon a time there were a man and a woman, who had an only daughter. Now it happened that one of their sheep went astray, and they set out to look for it, and searched and searched, each in n different part of the wood. Then the good wife met a witch, who said to her:

‘If you spit, you miserable1 creature, if you spit into the sheath of my knife, or if you run between my legs, I shall change you into a black sheep.’

The woman neither spat2, nor did she run between her legs, but yet the witch changed her into a sheep. Then she made herself look exactly like the woman, and called out to the good man:

‘Ho, old man, halloa! I have found the sheep already!’

The man thought the witch was really his wife, and he did not know that his wife was the sheep; so he went home with her, glad at heart because his sheep was found. When they were safe at home the witch said to the man:

‘Look here, old man, we must really kill that sheep lest it run away to the wood again.’

The man, who was a peaceable quiet sort of fellow, made no objections, but simply said:

‘Good, let us do so.’

The daughter, however, had overheard their talk, and she ran to the flock and lamented3 aloud:

‘Oh, dear little mother, they are going to slaughter4 you!’

‘Well, then, if they do slaughter me,’ was the black sheep’s answer, ‘eat you neither the meat nor the broth5 that is made of me, but gather all my bones, and bury them by the edge of the field.’

Shortly after this they took the black sheep from the flock and slaughtered6 it. The witch made pease-soup of it, and set it before the daughter. But the girl remembered her mother’s warning. She did not touch the soup, but she carried the bones to the edge of the field and buried them there; and there sprang up on the spot a birch tree — a very lovely birch tree.

Some time had passed away — who can tell how long they might have been living there? — when the witch, to whom a child had been born in the meantime, began to take an ill-will to the man’s daughter, and to torment7 her in all sorts of ways.

Now it happened that a great festival was to be held at the palace, and the King had commanded that all the people should be invited, and that this proclamation should be made:

‘Come, people all! Poor and wretched, one and all! Blind and crippled though ye be, Mount your steeds or come by sea.’

And so they drove into the King’s feast all the outcasts, and the maimed, and the halt, and the blind. In the good man’s house, too, preparations were made to go to the palace. The witch said to the man:

‘Go you on in front, old man, with our youngest; I will give the elder girl work to keep her from being dull in our absence.’

So the man took the child and set out. But the witch kindled9 a fire on the hearth10, threw a potful of barleycorns among the cinders12, and said to the girl:

‘If you have not picked the barley11 out of the ashes, and put it all back in the pot before nightfall, I shall eat you up!’

Then she hastened after the others, and the poor girl stayed at home and wept. She tried to be sure to pick up the grains of barley, but she soon saw how useless her labour was; and so she went in her sore trouble to the birch tree on her mother’s grave, and cried and cried, because her mother lay dead beneath the sod and could help her no longer. In the midst of her grief she suddenly heard her mother’s voice speak from the grave, and say to her:

‘Why do you weep, little daughter?’

‘The witch has scattered14 barleycorns on the hearth, and bid me pick them out of the ashes,’ said the girl; ‘that is why I weep, dear little mother.’

‘Do not weep,’ said her mother consolingly. ‘Break off one of my branches, and strike the hearth with it crosswise, and all will be put right.’ The girl did so. She struck the hearth with the birchen branch, and lo! the barleycorns flew into the pot, and the hearth was clean. Then she went back to the birch tree and laid the branch upon the grave. Then her mother bade her bathe on one side of the stem, dry herself on another, and dress on the third. When the girl had done all that, she had grown so lovely that no one on earth could rival her. Splendid clothing was given to her, and a horse, with hair partly of gold, partly of silver, and partly of something more precious still. The girl sprang into the saddle, and rode as swift as an arrow to the palace. As she turned into the courtyard of the castle the King’s son came out to meet her, tied her steed to a pillar, and led her in. He never left her side as they passed through the castle rooms; and all the people gazed at her, and wondered who the lovely maiden15 was, and from what castle she came; but no one knew her — no one knew anything about her. At the banquet the Prince invited her to sit next him in the place of honour; but the witch’s daughter gnawed16 the bones under the table. The Prince did not see her, and thinking it was a dog, he gave her such a push with his foot that her arm was broken. Are you not sorry for the witch’s daughter? It was not her fault that her mother was a witch.

Towards evening the good man’s daughter thought it was time to go home; but as she went, her ring caught on the latch17 of the door, for the King’s son had had it smeared18 with tar19. She did not take time to pull it off, but, hastily unfastening her horse from the pillar, she rode away beyond the castle walls as swift as an arrow. Arrived at home, she took off her clothes by the birch tree, left her horse standing20 there, and hastened to her place behind the stove. In a short time the man and the woman came home again too, and the witch said to the girl:

‘Ah! you poor thing, there you are to be sure! You don’t know what fine times we have had at the palace! The King’s son carried my daughter about, but the poor thing fell and broke her arm.’

The girl knew well how matters really stood, but she pretended to know nothing about it, and sat dumb behind the stove.

The next day they were invited again to the King’s banquet.

‘Hey! old man,’ said the witch, ‘get on your clothes as quick as you can; we are bidden to the feast. Take you the child; I will give the other one work, lest she weary.’

She kindled the fire, threw a potful of hemp21 seed among the ashes, and said to the girl:

‘If you do not get this sorted, and all the seed back into the pot, I shall kill you!’

The girl wept bitterly; then she went to the birch tree, washed herself on one side of it and dried herself on the other; and this time still finer clothes were given to her, and a very beautiful steed. She broke off a branch of the birch tree, struck the hearth with it, so that the seeds flew into the pot, and then hastened to the castle.

Again the King’s son came out to meet her, tied her horse to a pillar, and led her into the banqueting hall. At the feast the girl sat next him in the place of honour, as she had done the day before. But the witch’s daughter gnawed bones under the table, and the Prince gave her a push by mistake, which broke her leg — he had never noticed her crawling about among the people’s feet. She was VERY unlucky!

The good man’s daughter hastened home again betimes, but the King’s son had smeared the door-posts with tar, and the girl’s golden circlet stuck to it. She had not time to look for it, but sprang to the saddle and rode like an arrow to the birch tree. There she left her horse and her fine clothes, and said to her mother:

‘I have lost my circlet at the castle; the door-post was tarred, and it stuck fast.’

‘And even had you lost two of them,’ answered her mother, ‘I would give you finer ones.’

Then the girl hastened home, and when her father came home from the feast with the witch, she was in her usual place behind the stove. Then the witch said to her:

‘You poor thing! what is there to see here compared with what WE have seen at the palace? The King’s son carried my daughter from one room to another; he let her fall, ’tis true, and my child’s foot was broken.’

The man’s daughter held her peace all the time, and busied herself about the hearth.

The night passed, and when the day began to dawn, the witch awakened22 her husband, crying:

‘Hi! get up, old man! We are bidden to the royal banquet.’

So the old man got up. Then the witch gave him the child, saying:

‘Take you the little one; I will give the other girl work to do, else she will weary at home alone.’

She did as usual. This time it was a dish of milk she poured upon the ashes, saying:

‘If you do not get all the milk into the dish again before I come home, you will suffer for it.’

How frightened the girl was this time! She ran to the birch tree, and by its magic power her task was accomplished23; and then she rode away to the palace as before. When she got to the courtyard she found the Prince waiting for her. He led her into the hall, where she was highly honoured; but the witch’s daughter sucked the bones under the table, and crouching24 at the people’s feet she got an eye knocked out, poor thing! Now no one knew any more than before about the good man’s daughter, no one knew whence she came; but the Prince had had the threshold smeared with tar, and as she fled her gold slippers25 stuck to it. She reached the birch tree, and laying aside her finery, she said:

Alas26 I dear little mother, I have lost my gold slippers!’

‘Let them be,’ was her mother’s reply; ‘if you need them I shall give you finer ones.’

Scarcely was she in her usual place behind the stove when her father came home with the witch. Immediately the witch began to mock her, saying:

‘Ah! you poor thing, there is nothing for you to see here, and WE— ah: what great things we have seen at the palace! My little girl was carried about again, but had the ill-luck to fall and get her eye knocked out. You stupid thing, you, what do you know about anything?’

‘Yes, indeed, what can I know?’ replied the girl; ‘I had enough to do to get the hearth clean.’

Now the Prince had kept all the things the girl had lost, and he soon set about finding the owner of them. For this purpose a great banquet was given on the fourth day, and all the people were invited to the palace. The witch got ready to go too. She tied a wooden beetle27 on where her child’s foot should have been, a log of wood instead of an arm, and stuck a bit of dirt in the empty socket28 for an eye, and took the child with her to the castle. When all the people were gathered together, the King’s son stepped in among the crowd and cried:

‘The maiden whose finger this ring slips over, whose head this golden hoop29 encircles, and whose foot this shoe fits, shall be my bride.’

What a great trying on there was now among them all! The things would fit no one, however.

‘The cinder13 wench is not here,’ said the Prince at last; ‘go and fetch her, and let her try on the things.’

So the girl was fetched, and the Prince was just going to hand the ornaments30 to her, when the witch held him back, saying:

‘Don’t give them to her; she soils everything with cinders; give them to my daughter rather.’

Well, then the Prince gave the witch’s daughter the ring, and the woman filed and pared away at her daughter’s finger till the ring fitted. It was the same with the circlet and the shoes of gold. The witch would not allow them to be handed to the cinder wench; she worked at her own daughter’s head and feet till she got the things forced on. What was to be done now? The Prince had to take the witch’s daughter for his bride whether he would or no; he sneaked31 away to her father’s house with her, however, for he was ashamed to hold the wedding festivities at the palace with so strange a bride. Some days passed, and at last he had to take his bride home to the palace, and he got ready to do so. Just as they were taking leave, the kitchen wench sprang down from her place by the stove, on the pretext32 of fetching something from the cowhouse, and in going by she whispered in the Prince’s ear as he stood in the yard:

‘Alas! dear Prince, do not rob me of my silver and my gold.’

Thereupon the King’s son recognised the cinder wench; so he took both the girls with him, and set out. After they had gone some little way they came to the bank of a river, and the Prince threw the witch’s daughter across to serve as a bridge, and so got over with the cinder wench. There lay the witch’s daughter then, like a bridge over the river, and could not stir, though her heart was consumed with grief. No help was near, so she cried at last in her anguish33:

‘May there grow a golden hemlock34 out of my body! perhaps my mother will know me by that token.’

Scarcely had she spoken when a golden hemlock sprang up from her, and stood upon the bridge.

Now, as soon as the Prince had got rid of the witch’s daughter he greeted the cinder wench as his bride, and they wandered together to the birch tree which grew upon the mother’s grave. There they received all sorts of treasures and riches, three sacks full of gold, and as much silver, and a splendid steed, which bore them home to the palace. There they lived a long time together, and the young wife bore a son to the Prince. Immediately word was brought to the witch that her daughter had borne a son — for they all believed the young King’s wife to be the witch’s daughter.

‘So, so,’ said the witch to herself; ‘I had better away with my gift for the infant, then.’

And so saying she set out. Thus it happened that she came to the bank of the river, and there she saw the beautiful golden hemlock growing in the middle of the bridge, and when she began to cut it down to take to her grandchild, she heard a voice moaning:

‘Alas! dear mother, do not cut me so!’

‘Are you here?’ demanded the witch.

‘Indeed I am, dear little mother,’ answered the daughter ‘They threw me across the river to make a bridge of me.’

In a moment the witch had the bridge shivered to atoms, and then she hastened away to the palace. Stepping up to the young Queen’s bed, she began to try her magic arts upon her, saying:

‘Spit, you wretch8, on the blade of my knife; bewitch my knife’s blade for me, and I shall change you into a reindeer35 of the forest.’

‘Are you there again to bring trouble upon me?’ said the young woman.

She neither spat nor did anything else, but still the witch changed her into a reindeer, and smuggled36 her own daughter into her place as the Prince’s wife. But now the child grew restless and cried, because it missed its mother’s care. They took it to the court, and tried to pacify37 it in every conceivable way, but its crying never ceased.

‘What makes the child so restless?’ asked the Prince, and he went to a wise widow woman to ask her advice.

‘Ay, ay, your own wife is not at home,’ said the widow woman; ‘she is living like a reindeer in the wood; you have the witch’s daughter for a wife now, and the witch herself for a mother-in-law.’

‘Is there any way of getting my own wife back from the wood again?’ asked the Prince.

‘Give me the child,’ answered the widow woman. ‘I’ll take it with me to-morrow when I go to drive the cows to the wood. I’ll make a rustling38 among the birch leaves and a trembling among the aspens — perhaps the boy will grow quiet when he hears it.’

‘Yes, take the child away, take it to the wood with you to quiet it,’ said the Prince, and led the widow woman into the castle.

‘How now? you are going to send the child away to the wood?’ said the witch in a suspicious tone, and tried to interfere39.

But the King’s son stood firm by what he had commanded, and said:

‘Carry the child about the wood; perhaps that will pacify it.’

So the widow woman took the child to the wood. She came to the edge of a marsh40, and seeing a herd41 of reindeer there, she began all at once to sing —

‘Little Bright-eyes, little Redskin,
Come nurse the child you bore!
That bloodthirsty monster,
That man-eater grim,
Shall nurse him, shall tend him no more.
They may threaten and force as they will,
He turns from her, shrinks from her still,’

and immediately the reindeer drew near, and nursed and tended the child the whole day long; but at nightfall it had to follow the herd, and said to the widow woman:

‘Bring me the child to-morrow, and again the following day; after that I must wander with the herd far away to other lands.’

The following morning the widow woman went back to the castle to fetch the child. The witch interfered42, of course, but the Prince said:

‘Take it, and carry it about in the open air; the boy is quieter at night, to be sure, when he has been in the wood all day.’

So the widow took the child in her arms, and carried it to the marsh in the forest. There she sang as on the preceding day —

‘Little Bright-eyes, little Redskin, Come nurse the child you bore!

That bloodthirsty monster,
That man-eater grim,
Shall nurse him, shall tend him no more.
They may threaten and force as they will,
He turns from her, shrinks from her still,’

and immediately the reindeer left the herd and came to the child, and tended it as on the day before. And so it was that the child throve, till not a finer boy was to be seen anywhere. But the King’s son had been pondering over all these things, and he said to the widow woman:

‘Is there no way of changing the reindeer into a human being again?’

‘I don’t rightly know,’ was her answer. ‘Come to the wood with me, however; when the woman puts off her reindeer skin I shall comb her head for her; whilst I am doing so you must burn the skin.’

Thereupon they both went to the wood with the child; scarcely were they there when the reindeer appeared and nursed the child as before. Then the widow woman said to the reindeer:

‘Since you are going far away to-morrow, and I shall not see you again, let me comb your head for the last time, as a remembrance of you.’

Good; the young woman stript off the reindeer skin, and let the widow woman do as she wished. In the meantime the King’s son threw the reindeer skin into the fire unobserved.

‘What smells of singeing43 here?’ asked the young woman, and looking round she saw her own husband. ‘Woe is me! you have burnt my skin. Why did you do that?’

‘To give you back your human form again.’

‘Alack-a-day! I have nothing to cover me now, poor creature that I am!’ cried the young woman, and transformed herself first into a distaff, then into a wooden beetle, then into a spindle, and into all imaginable shapes. But all these shapes the King’s son went on destroying till she stood before him in human form again.

Alas! wherefore take me home with you again,’ cried the young woman, ‘since the witch is sure to eat me up?’

‘She will not eat you up,’ answered her husband; and they started for home with the child.

But when the witch wife saw them she ran away with her daughter, and if she has not stopped she is running still, though at a great age. And the Prince, and his wife, and the baby lived happy ever afterwards.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
2 spat pFdzJ     
n.口角,掌击;v.发出呼噜呼噜声
参考例句:
  • Her parents always have spats.她的父母经常有些小的口角。
  • There is only a spat between the brother and sister.那只是兄妹间的小吵小闹。
3 lamented b6ae63144a98bc66c6a97351aea85970     
adj.被哀悼的,令人遗憾的v.(为…)哀悼,痛哭,悲伤( lament的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • her late lamented husband 她那令人怀念的已故的丈夫
  • We lamented over our bad luck. 我们为自己的不幸而悲伤。 来自《简明英汉词典》
4 slaughter 8Tpz1     
n.屠杀,屠宰;vt.屠杀,宰杀
参考例句:
  • I couldn't stand to watch them slaughter the cattle.我不忍看他们宰牛。
  • Wholesale slaughter was carried out in the name of progress.大规模的屠杀在维护进步的名义下进行。
5 broth acsyx     
n.原(汁)汤(鱼汤、肉汤、菜汤等)
参考例句:
  • Every cook praises his own broth.厨子总是称赞自己做的汤。
  • Just a bit of a mouse's dropping will spoil a whole saucepan of broth.一粒老鼠屎败坏一锅汤。
6 slaughtered 59ed88f0d23c16f58790fb11c4a5055d     
v.屠杀,杀戮,屠宰( slaughter的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The invading army slaughtered a lot of people. 侵略军杀了许多人。 来自《简明英汉词典》
  • Hundreds of innocent civilians were cruelly slaughtered. 数百名无辜平民遭残杀。 来自《简明英汉词典》
7 torment gJXzd     
n.折磨;令人痛苦的东西(人);vt.折磨;纠缠
参考例句:
  • He has never suffered the torment of rejection.他从未经受过遭人拒绝的痛苦。
  • Now nothing aggravates me more than when people torment each other.没有什么东西比人们的互相折磨更使我愤怒。
8 wretch EIPyl     
n.可怜的人,不幸的人;卑鄙的人
参考例句:
  • You are really an ungrateful wretch to complain instead of thanking him.你不但不谢他,还埋怨他,真不知好歹。
  • The dead husband is not the dishonoured wretch they fancied him.死去的丈夫不是他们所想象的不光彩的坏蛋。
9 kindled d35b7382b991feaaaa3e8ddbbcca9c46     
(使某物)燃烧,着火( kindle的过去式和过去分词 ); 激起(感情等); 发亮,放光
参考例句:
  • We watched as the fire slowly kindled. 我们看着火慢慢地燃烧起来。
  • The teacher's praise kindled a spark of hope inside her. 老师的赞扬激起了她内心的希望。
10 hearth n5by9     
n.壁炉炉床,壁炉地面
参考例句:
  • She came and sat in a chair before the hearth.她走过来,在炉子前面的椅子上坐下。
  • She comes to the hearth,and switches on the electric light there.她走到壁炉那里,打开电灯。
11 barley 2dQyq     
n.大麦,大麦粒
参考例句:
  • They looked out across the fields of waving barley.他们朝田里望去,只见大麦随风摇摆。
  • He cropped several acres with barley.他种了几英亩大麦。
12 cinders cinders     
n.煤渣( cinder的名词复数 );炭渣;煤渣路;煤渣跑道
参考例句:
  • This material is variously termed ash, clinker, cinders or slag. 这种材料有不同的名称,如灰、炉渣、煤渣或矿渣。 来自《简明英汉词典》
  • Rake out the cinders before you start a new fire. 在重新点火前先把煤渣耙出来。 来自《简明英汉词典》
13 cinder xqhzt     
n.余烬,矿渣
参考例句:
  • The new technology for the preparation of superfine ferric oxide from pyrite cinder is studied.研究了用硫铁矿烧渣为原料,制取超细氧化铁红的新工艺。
  • The cinder contains useful iron,down from producing sulphuric acid by contact process.接触法制硫酸的矿渣中含有铁矿。
14 scattered 7jgzKF     
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
参考例句:
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
15 maiden yRpz7     
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
参考例句:
  • The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
  • The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
16 gnawed 85643b5b73cc74a08138f4534f41cef1     
咬( gnaw的过去式和过去分词 ); (长时间) 折磨某人; (使)苦恼; (长时间)危害某事物
参考例句:
  • His attitude towards her gnawed away at her confidence. 他对她的态度一直在削弱她的自尊心。
  • The root of this dead tree has been gnawed away by ants. 这棵死树根被蚂蚁唼了。
17 latch g2wxS     
n.门闩,窗闩;弹簧锁
参考例句:
  • She laid her hand on the latch of the door.她把手放在门闩上。
  • The repairman installed an iron latch on the door.修理工在门上安了铁门闩。
18 smeared c767e97773b70cc726f08526efd20e83     
弄脏; 玷污; 涂抹; 擦上
参考例句:
  • The children had smeared mud on the walls. 那几个孩子往墙上抹了泥巴。
  • A few words were smeared. 有写字被涂模糊了。
19 tar 1qOwD     
n.柏油,焦油;vt.涂或浇柏油/焦油于
参考例句:
  • The roof was covered with tar.屋顶涂抹了一层沥青。
  • We use tar to make roads.我们用沥青铺路。
20 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
21 hemp 5rvzFn     
n.大麻;纤维
参考例句:
  • The early Chinese built suspension bridges of hemp rope.古代的中国人建造过麻绳悬索桥。
  • The blanket was woven from hemp and embroidered with wool.毯子是由亚麻编织,羊毛镶边的。
22 awakened de71059d0b3cd8a1de21151c9166f9f0     
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到
参考例句:
  • She awakened to the sound of birds singing. 她醒来听到鸟的叫声。
  • The public has been awakened to the full horror of the situation. 公众完全意识到了这一状况的可怕程度。 来自《简明英汉词典》
23 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
24 crouching crouching     
v.屈膝,蹲伏( crouch的现在分词 )
参考例句:
  • a hulking figure crouching in the darkness 黑暗中蹲伏着的一个庞大身影
  • A young man was crouching by the table, busily searching for something. 一个年轻人正蹲在桌边翻看什么。 来自汉英文学 - 散文英译
25 slippers oiPzHV     
n. 拖鞋
参考例句:
  • a pair of slippers 一双拖鞋
  • He kicked his slippers off and dropped on to the bed. 他踢掉了拖鞋,倒在床上。
26 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
27 beetle QudzV     
n.甲虫,近视眼的人
参考例句:
  • A firefly is a type of beetle.萤火虫是一种甲虫。
  • He saw a shiny green beetle on a leaf.我看见树叶上有一只闪闪发光的绿色甲虫。
28 socket jw9wm     
n.窝,穴,孔,插座,插口
参考例句:
  • He put the electric plug into the socket.他把电插头插入插座。
  • The battery charger plugs into any mains socket.这个电池充电器可以插入任何类型的电源插座。
29 hoop wcFx9     
n.(篮球)篮圈,篮
参考例句:
  • The child was rolling a hoop.那个孩子在滚铁环。
  • The wooden tub is fitted with the iron hoop.木盆都用铁箍箍紧。
30 ornaments 2bf24c2bab75a8ff45e650a1e4388dec     
n.装饰( ornament的名词复数 );点缀;装饰品;首饰v.装饰,点缀,美化( ornament的第三人称单数 )
参考例句:
  • The shelves were chock-a-block with ornaments. 架子上堆满了装饰品。
  • Playing the piano sets up resonance in those glass ornaments. 一弹钢琴那些玻璃饰物就会产生共振。 来自《简明英汉词典》
31 sneaked fcb2f62c486b1c2ed19664da4b5204be     
v.潜行( sneak的过去式和过去分词 );偷偷溜走;(儿童向成人)打小报告;告状
参考例句:
  • I sneaked up the stairs. 我蹑手蹑脚地上了楼。
  • She sneaked a surreptitious glance at her watch. 她偷偷看了一眼手表。
32 pretext 1Qsxi     
n.借口,托词
参考例句:
  • He used his headache as a pretext for not going to school.他借口头疼而不去上学。
  • He didn't attend that meeting under the pretext of sickness.他以生病为借口,没参加那个会议。
33 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
34 hemlock n51y6     
n.毒胡萝卜,铁杉
参考例句:
  • He was condemned to drink a cup of hemlock.判处他喝一杯毒汁。
  • Here is a beech by the side of a hemlock,with three pines at hand.这儿有株山毛榉和一株铁杉长在一起,旁边还有三株松树。
35 reindeer WBfzw     
n.驯鹿
参考例句:
  • The herd of reindeer was being trailed by a pack of wolves.那群驯鹿被一只狼群寻踪追赶上来。
  • The life of the Reindeer men was a frontier life.驯鹿时代人的生活是一种边区生活。
36 smuggled 3cb7c6ce5d6ead3b1e56eeccdabf595b     
水货
参考例句:
  • The customs officer confiscated the smuggled goods. 海关官员没收了走私品。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Those smuggled goods have been detained by the port office. 那些走私货物被港务局扣押了。 来自互联网
37 pacify xKFxa     
vt.使(某人)平静(或息怒);抚慰
参考例句:
  • He tried to pacify the protesters with promises of reform.他试图以改革的承诺安抚抗议者。
  • He tried to pacify his creditors by repaying part of the money.他为安抚债权人偿还了部分借款。
38 rustling c6f5c8086fbaf68296f60e8adb292798     
n. 瑟瑟声,沙沙声 adj. 发沙沙声的
参考例句:
  • the sound of the trees rustling in the breeze 树木在微风中发出的沙沙声
  • the soft rustling of leaves 树叶柔和的沙沙声
39 interfere b5lx0     
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰
参考例句:
  • If we interfere, it may do more harm than good.如果我们干预的话,可能弊多利少。
  • When others interfere in the affair,it always makes troubles. 别人一卷入这一事件,棘手的事情就来了。
40 marsh Y7Rzo     
n.沼泽,湿地
参考例句:
  • There are a lot of frogs in the marsh.沼泽里有许多青蛙。
  • I made my way slowly out of the marsh.我缓慢地走出这片沼泽地。
41 herd Pd8zb     
n.兽群,牧群;vt.使集中,把…赶在一起
参考例句:
  • She drove the herd of cattle through the wilderness.她赶着牛群穿过荒野。
  • He had no opinions of his own but simply follow the herd.他从无主见,只是人云亦云。
42 interfered 71b7e795becf1adbddfab2cd6c5f0cff     
v.干预( interfere的过去式和过去分词 );调停;妨碍;干涉
参考例句:
  • Complete absorption in sports interfered with his studies. 专注于运动妨碍了他的学业。 来自《简明英汉词典》
  • I am not going to be interfered with. 我不想别人干扰我的事情。 来自《简明英汉词典》
43 singeing ee19567bc448215bb94d4902ddd1149b     
v.浅表烧焦( singe的现在分词 );(毛发)燎,烧焦尖端[边儿];烧毛
参考例句:
  • The smell of the singeing clothes and burning leather was horrible. 衣服烧焦和皮革燃烧的味儿十分浓烈。 来自辞典例句
  • I can smell something singeing. 有东西烧焦了。 来自互联网


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533