小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 儿童英文小说 » The Red Fairy Book 红皮童话书 » Kari Woodengown
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Kari Woodengown
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
THERE was once upon a time a King who had become a widower1. His Queen had left one daughter behind her, and she was so wise and so pretty that it was impossible for any one to be wiser or prettier. For a long time the King went sorrowing for his wife, for he had loved her exceedingly; but at last he grew tired of living alone, and married a Queen who was a widow, and she also had a daughter, who was just as ill-favoured and wicked as the other was good and beautiful. The stepmother and her daughter were envious2 of the King’s daughter because she was so pretty, but so long as the King was at home they dared do her no harm, because his love for her was so great.

Then there came a time when he made war on another King and went away to fight, and then the new Queen thought that she could do what she liked; so she both hungered and beat the King’s daughter and chased her about into every corner. At last she thought that everything was too good for her, and set her to work to look after the cattle. So she went about with the cattle, and herded4 them in the woods and in the fields. Of food she got little or none, and grew pale and thin, and was nearly always weeping and sad. Among the herd3 there was a great blue bull, which always kept itself very smart and sleek5, and often came to the King’s daughter and let her stroke him. So one day, when she was again sitting crying and sorrowing, the Bull came up to her and asked why she was always so full of care? She made no answer, but continued to weep.

‘Well,’ said the Bull, ‘I know what it is, though you will not tell me; you are weeping because the Queen is unkind to you, and because she wants to starve you to death. But you need be under no concern about food, for in my left ear there lies a cloth, and if you will but take it and spread it out, you can have as many dishes as you like.’

So she did this, and took the cloth and spread it out upon the grass, and then it was covered with the daintiest dishes that any one could desire, and there was wine, and mead7, and cake. And now she became brisk and well again, and grew so rosy8, and plump, and fair that the Queen and her scraggy daughter turned blue and white with vexation at it. The Queen could not imagine how her step-daughter could look so well on such bad food, so she ordered one of her handmaidens to follow her into the wood and watch her, and see how it was, for she thought that some of the servants must be giving her food. So the maid followed her into the wood and watched, and saw how the step-daughter took the cloth out of the Blue Bull’s ear, and spread it out, and how the cloth was then covered with the most delicate dishes, which the step-daughter ate and regaled herself with. So the waiting-maid went home and told the Queen.

And now the King came home, and he had conquered the other King with whom he had been at war. So there was great gladness in the palace, but no one was more glad than the King’s daughter. The Queen, however, pretended to be ill, and gave the doctor much money to say that she would never be well again unless she had some of the flesh of the Blue Bull to eat. Both the King’s daughter and the people in the palace asked the doctor if there were no other means of saving her, and begged for the Bull’s life, for they were all fond of him, and they all declared that there was no such Bull in the whole country; but it was all in vain, he was to be killed, and should be killed, and nothing else would serve. When the King’s daughter heard it she was full of sorrow, and went down to the byre to the Bull. He too was standing10 there hanging his head, and looking so downcast that she fell a-weeping over him.

‘What are you weeping for?’ said the Bull.

So she told him that the King had come home again, and that the Queen had pretended to be ill, and that she had made the doctor say that she could never be well again unless some of the flesh of the Blue Bull was given her to eat, and that now he was to be killed.

‘When once they have taken my life they will soon kill you also,’ said the Bull. ‘If you are of the same mind with me, we will take our departure this very night.’

The King’s daughter thought that it was bad to go and leave her father, but that it was worse still to be in the same house with the Queen, so she promised the Bull that she would come.

At night, when all the others had gone to bed, the King’s daughter stole softly down to the byre to the Bull, and he took her on his back and got out of the courtyard as quickly as he could. So at cock-crow next morning, when the people came to kill the Bull, he was gone, and when the King got up and asked for his daughter she was gone too. He sent forth11 messengers to all parts of the kingdom to search for them, and published his loss in all the parish churches, but there was no one who had seen anything of them.

In the meantime the Bull travelled through many lands with the King’s daughter on his back, and one day they came to a great copper12-wood, where the trees, and the branches, and the leaves, and the flowers, and everything else was of copper.

But before they entered the wood the Bull said to the King’s daughter:

‘When we enter into this wood, you must take the greatest care not to touch a leaf of it, or all will be over both with me and with you, for a Troll with three heads, who is the owner of the wood, lives here.’

So she said she would be on her guard, and not touch anything. And she was very careful, and bent13 herself out of the way of the branches, and put them aside with her hands; but it was so thickly wooded that it was all but impossible to get forward, and do what she might, she somehow or other tore off a leaf which got into her hand.

‘Oh! oh! What have you done now?’ said the Bull. ‘It will now cost us a battle for life or death; but do be careful to keep the leaf.’

Very soon afterwards they came to the end of the wood, and the Troll with three heads came rushing up to them.

‘Who is that who is touching14 my wood?’ said the Troll.

‘The wood is just as much mine as yours!’ said the Bull.

‘We shall have a tussle15 for that!’ shrieked16 the Troll.

‘That may be,’ said the Bull.

So they rushed on each other and fought, and as for the Bull he butted17 and kicked with all the strength of his body, but the Troll fought quite as well as he did, and the whole day went by before the Bull put an end to him, and then he himself was so full of wounds and so worn out that he was scarcely able to move. So they had to wait a day, and the Bull told the King’s daughter to take the horn of ointment18 which hung at the Troll’s belt, and rub him with it; then he was himself again, and the next day they set off once more. And now they journeyed on for many, many days, and then after a long, long time they came to a silver wood. The trees, and the boughs19, and the leaves, and the flowers, and everything else was of silver.

Before the Bull went into the wood, he said to the King’s daughter: ‘When we enter into this wood you must, for Heaven’s sake, be very careful not to touch anything at all, and not to pluck off even so much as one leaf, or else all will be over both with you and with me. A Troll with six heads lives here, who is the owner of the wood, and I do not think I should be able to overcome him.’

‘Yes,’ said the King’s daughter, ‘I will take good care not to touch what you do not wish me to touch.’

But when they got into the wood it was so crowded, and the trees so close together, that they could scarcely get forward. She was as careful as she could be, and bent aside to get out of the way of the branches, and thrust them away from before her with her hands; but every instant a branch struck against her eyes, and in spite of all her care, she happened to pull off one leaf.

‘Oh! oh! What have you done now?’ said the Bull. It will now cost us a battle for life or death, for this Troll has six heads and is twice as strong as the other, but do be careful to keep the leaf.’

Just as he said this came the Troll. ‘Who is that who is touching my wood?’ he said.

‘It is just as much mine as yours!’

‘We shall have a tussle for that!’ screamed the Troll.

‘That may be,’ said the Bull, and rushed at the Troll, and gored20 out his eyes, and drove his horns right through him so that his entrails gushed21 out, but the Troll fought just as well as he did, and it was three whole days before the Bull got the life out of him. But the Bull was then so weak and worn out that it was only with pain and effort that he could move, and so covered with wounds that the blood streamed from him. So he told the King’s daughter to take the horn of ointment that was hanging at the Troll’s belt, and anoint him with it. She did this, and then he came to himself again, but they had to stay there and rest for a week before the Bull was able to go any farther.

At last they set forth on their way again, but the Bull was still weak, and at first could not go quickly. The King’s daughter wished to spare him, and said that she was so young and light of foot that she would willingly walk, but he would not give her leave to do that, and she was forced to seat herself on his back again. So they travelled for a long time, and through many lands, and the King’s daughter did not at all know where he was taking her, but after a long, long time they came to a gold wood. It was so golden that the gold dripped off it, and the trees, and the branches, and the flowers, and the leaves were all of pure gold. Here all happened just as it had happened in the copper wood and silver wood. The Bull told the King’s daughter that on no account was she to touch it, for there was a Troll with nine heads who was the owner, and that he was much larger and stronger than both the others put together, and that he did not believe that he could overcome him. So she said that she would take great care not to touch anything, and he should see that she did. But when they got into the wood it was still thicker than the silver wood, and the farther they got into it the worse it grew. The wood became thicker and thicker, and closer and closer, and at last she thought there was no way whatsoever22 by which they could get forward; she was so terrified lest she should break anything off, that she sat and twisted, and turned herself on this side and on that, to get out of the way of the branches, and pushed them away from her with her hands, but every moment they struck against her eyes, so that she could not see what she was clutching at, and before she knew what she was doing she had a golden apple in her hands. She was now in such terror that she began to cry, and wanted to throw it away, but the Bull said that she was to keep it, and take the greatest care of it, and comforted her as well as he could, but he believed that it would be a hard struggle, and he doubted whether it would go well with him.

Just then the Troll with nine heads came, and he was so frightful23 that the King’s daughter scarcely dared to look at him

‘Who is this who is breaking my wood?’ he screamed

‘It is as much mine as yours!’ said the Bull.

‘We shall have a tussle for that!’ screamed the Troll.

‘That may be,’ said the Bull; so they rushed at each other, and fought, and it was such a dreadful sight that the King’s daughter very nearly swooned. The Bull gored the Troll’s eyes out and ran his horns right through him, but the Troll fought as well as he did, and when the Bull had gored one head to death the other heads breathed life into it again, so it was a whole week before the Bull was able to kill him. But then he himself was so worn out and weak that he could not move at all. His body was all one wound, and he could not even so much as tell the King’s daughter to take the horn of ointment out of the Troll’s belt and rub him with it. She did this without being told; so he came to himself again, but he had to lie there for three weeks and rest before he was in a state to move.

Then they journeyed onwards by degrees, for the Bull said that they had still a little farther to go, and in this way they crossed many high hills and thick woods. This lasted for a while, and then they came upon the fells.

‘Do you see anything?’ asked the Bull.

‘No, I see nothing but the sky above and the wild fell side,’ said the King’s daughter.

Then they climbed up higher, and the fell grew more level, so that they could see farther around them.

‘Do you see anything now?’ said the Bull.

‘Yes, I see a small castle, far, far away,’ said the Princess.

‘It is not so very little after all,’ said the Bull.

After a long, long time they came to a high hill, where there was a precipitous wall of rock.

‘Do you see nothing now?’ said the Bull.

‘Yes, now I see the castle quite near, and now it is much, much larger,’ said the King’s daughter.

Thither24 shall you go,’ said the Bull; ‘immediately below the castle there is a pig-sty, where you shall dwell. When you get there, you will find a wooden gown which you are to put on, and then go to the castle and say that you are called Kari Woodengown, and that you are seeking a place. But now you must take out your little knife and cut off my head with it, and then you must flay25 me and roll up my hide and put it there under the rock, and beneath the hide you must lay the copper leaf, and the silver leaf, and the golden apple. Close beside the rock a stick is standing, and when you want me for anything you have only to knock at the wall of rock with that.’

At first she would not do it, but when the Bull said that this was the only reward that he would have for what he had done for her, she could do no otherwise. So though she thought it very cruel, she slaved on and cut at the great animal with the knife till she had cut off his head and hide, and then she folded up the hide and laid it beneath the mountain wall, and put the copper leaf, and the silver leaf, and the golden apple inside it.

When she had done that she went away to the pig-sty, but all the way as she went she wept, and was very sorrowful. Then she put on the wooden gown, and walked to the King’s palace. When she got there she went into the kitchen and begged for a place, saying that her name was Kari Woodengown.

The cook told her that she might have a place and leave to stay there at once and wash up, for the girl who had done that before had just gone away. ‘And as soon as you get tired of being here you will take yourself off too,’ said he.

‘No,’ said she, ‘that I shall certainly not.’

And then she washed up, and did it very tidily.

On Sunday some strangers were coming to the King’s palace, so Kari begged to have leave to carry up the water for the Prince’s bath, but the others laughed at her and said, ‘What do you want there? Do you think the Prince will ever look at such a fright as you?’

She would not give it up, however, but went on begging until at last she got leave. When she was going upstairs her wooden gown made such a clatter26 that the Prince came out and said, ‘What sort of a creature may you be?’

‘I was to take this water to you,’ said Kari.

‘Do you suppose that I will have any water that you bring?’ said the Prince, and emptied it over her.

She had to bear that, but then she asked permission to go to church. She got that, for the church was very near. But first she went to the rock and knocked at it with the stick which was standing there, as the Bull had told her to do. Instantly a man came forth and asked what she wanted. The King’s daughter said that she had got leave to go to church and listen to the priest, but that she had no clothes to go in. So he brought her a gown that was as bright as the copper wood, and she got a horse and saddle too from him. When she reached the church she was so pretty and so splendidly dressed that every one wondered who she could be, and hardly anyone listened to what the priest was saying, for they were all looking far too much at her, and the Prince himself liked her so well that he could not take his eyes off her for an instant. As she was walking out of church the Prince followed her and shut the church door after her, and thus he kept one of her gloves in his hand. Then she went away and mounted her horse again; the Prince again followed her, and asked her whence she came.

‘Oh! I am from Bathland,’ said Kari. And when the Prince took out the glove and wanted to give it back to her, she said:

‘Darkness behind me, but light on my way, That the Prince may not see where I’m going to-day!’

The Prince had never seen the equal of that glove, and he went far and wide, asking after the country which the proud lady, who rode away without her glove, had said that she came from, but there was no one who could tell him where it lay.

Next Sunday some one had to take up a towel to the Prince.

‘Ah! may I have leave to go up with that?’ said Kari.

‘What would be the use of that?’ said the others who were in the kitchen; ‘you saw what happened last time.’

Kari would not give in, but went on begging for leave till she got it, and then she ran up the stairs so that her wooden gown clattered27 again. Out came the Prince, and when he saw that it was Kari, he snatched the towel from her and flung it right in her eyes.

‘Be off at once, you ugly Troll,’ said he; ‘do you think that I will have a towel that has been touched by your dirty fingers?’

After that the Prince went to church, and Kari also asked leave to go. They all asked how she could want to go to church when she had nothing to wear but that wooden gown, which was so black and hideous28. But Kari said she thought the priest was such a good man at preaching that she got so much benefit from what he said, and at last she got leave.

She went to the rock and knocked, whereupon out came the man and gave her a gown which was much more magnificent than the first. It was embroidered29 with silver all over it, and it shone like the silver wood, and he gave her also a most beautiful horse, with housings embroidered with silver, and a bridle30 of silver too.

When the King’s daughter got to church all the people were standing outside upon the hillside, and all of them wondered who on earth she could be, and the Prince was on the alert in a moment, and came and wanted to hold her horse while she alighted. But she jumped off and said that there was no need for that, for the horse was so well broken in that it stood still when she bade it and came when she called it. So they all went into the church together, but there was scarcely any one who listened to what the priest was saying, for they were all looking far too much at her, and the Prince fell much more deeply in love with her than he had been before.

When the sermon was over and she went out of the church, and was just going to mount her horse, the Prince again came and asked her where she came from.

‘I am from Towelland,’ said the King’s daughter, and as she spoke31 she dropped her riding-whip, and while the Prince was stooping to pick it up she said:

‘Darkness behind me, but light on my way, That the Prince may not see where I’m going to-day!’

And she was gone again, neither could the Prince see what had become of her. He went far and wide to inquire for that country from whence she had said that she came, but there was no one who could tell him where it lay, so he was forced to have patience once more.

Next Sunday some one had to go to the Prince with a comb. Kari begged for leave to go with it, but the others reminded her of what had happened last time, and scolded her for wanting to let the Prince see her when she was so black and so ugly in her wooden gown, but she would not give up asking until they gave her leave to go up to the Prince with the comb. When she went clattering32 up the stairs again, out came the Prince and took the comb and flung it at her, and ordered her to be off as fast as she could. After that the Prince went to church, and Kari also begged for leave to go. Again they all asked what she would do there, she who was so black and ugly, and had no clothes that she could be seen in by other people. The Prince or some one else might very easily catch sight of her, they said, and then both she and they would suffer for it; but Kari said that they had something else to do than to look at her, and she never ceased begging until she got leave to go.

And now all happened just as it had happened twice already. She went away to the rock and knocked at it with the stick, and then the man came out and gave her a gown which was very much more magnificent than either of the others. It was almost entirely33 made of pure gold and diamonds, and she also got a noble horse with housings embroidered with gold, and a golden bridle.

When the King’s daughter came to the church the priest and people were all standing on the hillside waiting for her, and the Prince ran up and wanted to hold the horse, but she jumped off, saying:

‘No, thank you, there is no need; my horse is so well broken in that it will stand still when I bid it.’

So they all hastened into the church together and the priest got into the pulpit, but no one listened to what he said, for they were looking far too much at her and wondering whence she came; and the Prince was far more in love than he had been on either of the former occasions, and he was mindful of nothing but of looking at her.

When the sermon was over and the King’s daughter was about to leave the church, the Prince had caused a firkin of tar6 to be emptied out in the porch in order that he might go to help her over it; she, however, did not trouble herself in the least about the tar, but set her foot down in the middle of it and jumped over it, and thus one of her gold shoes was left sticking in it. When she had seated herself on the horse the Prince came running out of the church and asked her whence she came.

‘From Combland,’ said Kari. But when the Prince wanted to reach her her gold shoe, she said:

‘Darkness behind me, but light on my way, That the Prince may not see where I’m going to-day!’

The Prince did not know what had become of her, so he travelled for a long and wearisome time all over the world, asking where Combland was; but when no one could tell him where that country was, he caused it to be made known everywhere that he would marry any woman who could put on the gold shoe. So fair maidens9 and ugly maidens came thither from all regions, but there was none who had a foot so small that she could put on the gold shoe. After a long, long while came Kari Woodengown’s wicked stepmother, with her daughter too, and the shoe fitted her. But she was so ugly and looked so loathsome34 that the Prince was very unwilling35 to do what he had promised. Nevertheless all was got ready for the wedding, and she was decked out as a bride, but as they were riding to church a little bird sat upon a tree and sang:

‘A slice off her heel And a slice off her toes, Kari Woodengown’s shoe Fills with blood as she goes!’

And when they looked to it the bird had spoken the truth, for blood was trickling36 out of the shoe. So all the waiting-maids, and all the womenkind in the castle had to come and try on the shoe, but there was not one whom it would fit.

‘But where is Kari Woodengown, then?’ asked the Prince, when all the others had tried on the shoe, for he understood the song of birds and it came to his mind what the bird had said.

‘Oh! that creature!’ said the others; ‘it’s not the least use for her to come here, for she has feet like a horse!’

‘That may be,’ said the Prince, ‘but as all the others have tried it, Kari may try it too.’

‘Kari!’ he called out through the door, and Kari came upstairs, and her wooden gown clattered as if a whole regiment37 of dragoons were coming up.

‘Now, you are to try on the gold shoe and be a Princess,’ said the other servants, and they laughed at her and mocked her. Kari took up the shoe, put her foot into it as easily as possible, and then threw off her wooden gown, and there she stood in the golden gown which flashed like rays of sunshine, and on her other foot she had the fellow to the gold shoe. The Prince knew her in a moment, and was so glad that he ran and took her in his arms and kissed her, and when he heard that she was a King’s daughter he was gladder still, and then they had the wedding.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 widower fe4z2a     
n.鳏夫
参考例句:
  • George was a widower with six young children.乔治是个带著六个小孩子的鳏夫。
  • Having been a widower for many years,he finally decided to marry again.丧偶多年后,他终于决定二婚了。
2 envious n8SyX     
adj.嫉妒的,羡慕的
参考例句:
  • I don't think I'm envious of your success.我想我并不嫉妒你的成功。
  • She is envious of Jane's good looks and covetous of her car.她既忌妒简的美貌又垂涎她的汽车。
3 herd Pd8zb     
n.兽群,牧群;vt.使集中,把…赶在一起
参考例句:
  • She drove the herd of cattle through the wilderness.她赶着牛群穿过荒野。
  • He had no opinions of his own but simply follow the herd.他从无主见,只是人云亦云。
4 herded a8990e20e0204b4b90e89c841c5d57bf     
群集,纠结( herd的过去式和过去分词 ); 放牧; (使)向…移动
参考例句:
  • He herded up his goats. 他把山羊赶拢在一起。
  • They herded into the corner. 他们往角落里聚集。
5 sleek zESzJ     
adj.光滑的,井然有序的;v.使光滑,梳拢
参考例句:
  • Women preferred sleek,shiny hair with little decoration.女士们更喜欢略加修饰的光滑闪亮型秀发。
  • The horse's coat was sleek and glossy.这匹马全身润泽有光。
6 tar 1qOwD     
n.柏油,焦油;vt.涂或浇柏油/焦油于
参考例句:
  • The roof was covered with tar.屋顶涂抹了一层沥青。
  • We use tar to make roads.我们用沥青铺路。
7 mead BotzAK     
n.蜂蜜酒
参考例句:
  • He gave me a cup of mead.他给我倒了杯蜂蜜酒。
  • He drank some mead at supper.晚饭时他喝了一些蜂蜜酒。
8 rosy kDAy9     
adj.美好的,乐观的,玫瑰色的
参考例句:
  • She got a new job and her life looks rosy.她找到一份新工作,生活看上去很美好。
  • She always takes a rosy view of life.她总是对生活持乐观态度。
9 maidens 85662561d697ae675e1f32743af22a69     
处女( maiden的名词复数 ); 少女; 未婚女子; (板球运动)未得分的一轮投球
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • Transplantation is not always successful in the matter of flowers or maidens. 花儿移栽往往并不成功,少女们换了环境也是如此。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
10 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
11 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
12 copper HZXyU     
n.铜;铜币;铜器;adj.铜(制)的;(紫)铜色的
参考例句:
  • The students are asked to prove the purity of copper.要求学生们检验铜的纯度。
  • Copper is a good medium for the conduction of heat and electricity.铜是热和电的良导体。
13 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
14 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
15 tussle DgcyB     
n.&v.扭打,搏斗,争辩
参考例句:
  • They began to tussle with each other for the handgun.他们互相扭打起来,抢夺那支手枪。
  • We are engaged in a legal tussle with a large pharmaceutical company.我们正同一家大制药公司闹法律纠纷。
16 shrieked dc12d0d25b0f5d980f524cd70c1de8fe     
v.尖叫( shriek的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She shrieked in fright. 她吓得尖叫起来。
  • Li Mei-t'ing gave a shout, and Lu Tzu-hsiao shrieked, "Tell what? 李梅亭大声叫,陆子潇尖声叫:“告诉什么? 来自汉英文学 - 围城
17 butted 6cd04b7d59e3b580de55d8a5bd6b73bb     
对接的
参考例句:
  • Two goats butted each other. 两只山羊用角顶架。
  • He butted against a tree in the dark. 他黑暗中撞上了一棵树。
18 ointment 6vzy5     
n.药膏,油膏,软膏
参考例句:
  • Your foot will feel better after the application of this ointment.敷用这药膏后,你的脚会感到舒服些。
  • This herbal ointment will help to close up your wound quickly.这种中草药膏会帮助你的伤口很快愈合。
19 boughs 95e9deca9a2fb4bbbe66832caa8e63e0     
大树枝( bough的名词复数 )
参考例句:
  • The green boughs glittered with all their pearls of dew. 绿枝上闪烁着露珠的光彩。
  • A breeze sighed in the higher boughs. 微风在高高的树枝上叹息着。
20 gored 06e2f8539ee9ec452c00dba81fa714c1     
v.(动物)用角撞伤,用牙刺破( gore的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was gored by a bull. 他被公牛顶伤。
  • The bull gored the farmer to death. 公牛用角把农夫抵死了。 来自《简明英汉词典》
21 gushed de5babf66f69bac96b526188524783de     
v.喷,涌( gush的过去式和过去分词 );滔滔不绝地说话
参考例句:
  • Oil gushed from the well. 石油从井口喷了出来。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Clear water gushed into the irrigational channel. 清澈的水涌进了灌溉渠道。 来自《现代汉英综合大词典》
22 whatsoever Beqz8i     
adv.(用于否定句中以加强语气)任何;pron.无论什么
参考例句:
  • There's no reason whatsoever to turn down this suggestion.没有任何理由拒绝这个建议。
  • All things whatsoever ye would that men should do to you,do ye even so to them.你想别人对你怎样,你就怎样对人。
23 frightful Ghmxw     
adj.可怕的;讨厌的
参考例句:
  • How frightful to have a husband who snores!有一个发鼾声的丈夫多讨厌啊!
  • We're having frightful weather these days.这几天天气坏极了。
24 thither cgRz1o     
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的
参考例句:
  • He wandered hither and thither looking for a playmate.他逛来逛去找玩伴。
  • He tramped hither and thither.他到处流浪。
25 flay 8ggz4     
vt.剥皮;痛骂
参考例句:
  • You cannot flay the same ox twice.一头牛不能剥两次皮。
  • He was going to flay that stranger with every trick known to the law.他要用法律上所有的招数来痛斥那个陌生人。
26 clatter 3bay7     
v./n.(使)发出连续而清脆的撞击声
参考例句:
  • The dishes and bowls slid together with a clatter.碟子碗碰得丁丁当当的。
  • Don't clatter your knives and forks.别把刀叉碰得咔哒响。
27 clattered 84556c54ff175194afe62f5473519d5a     
发出咔哒声(clatter的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He dropped the knife and it clattered on the stone floor. 他一失手,刀子当啷一声掉到石头地面上。
  • His hand went limp and the knife clattered to the ground. 他的手一软,刀子当啷一声掉到地上。
28 hideous 65KyC     
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的
参考例句:
  • The whole experience had been like some hideous nightmare.整个经历就像一场可怕的噩梦。
  • They're not like dogs,they're hideous brutes.它们不像狗,是丑陋的畜牲。
29 embroidered StqztZ     
adj.绣花的
参考例句:
  • She embroidered flowers on the cushion covers. 她在这些靠垫套上绣了花。
  • She embroidered flowers on the front of the dress. 她在连衣裙的正面绣花。
30 bridle 4sLzt     
n.笼头,束缚;vt.抑制,约束;动怒
参考例句:
  • He learned to bridle his temper.他学会了控制脾气。
  • I told my wife to put a bridle on her tongue.我告诉妻子说话要谨慎。
31 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
32 clattering f876829075e287eeb8e4dc1cb4972cc5     
发出咔哒声(clatter的现在分词形式)
参考例句:
  • Typewriters keep clattering away. 打字机在不停地嗒嗒作响。
  • The typewriter was clattering away. 打字机啪嗒啪嗒地响着。
33 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
34 loathsome Vx5yX     
adj.讨厌的,令人厌恶的
参考例句:
  • The witch hid her loathsome face with her hands.巫婆用手掩住她那张令人恶心的脸。
  • Some people think that snakes are loathsome creatures.有些人觉得蛇是令人憎恶的动物。
35 unwilling CjpwB     
adj.不情愿的
参考例句:
  • The natives were unwilling to be bent by colonial power.土著居民不愿受殖民势力的摆布。
  • His tightfisted employer was unwilling to give him a raise.他那吝啬的雇主不肯给他加薪。
36 trickling 24aeffc8684b1cc6b8fa417e730cc8dc     
n.油画底色含油太多而成泡沫状突起v.滴( trickle的现在分词 );淌;使)慢慢走;缓慢移动
参考例句:
  • Tears were trickling down her cheeks. 眼泪顺着她的面颊流了下来。
  • The engine was trickling oil. 发动机在滴油。 来自《简明英汉词典》
37 regiment JATzZ     
n.团,多数,管理;v.组织,编成团,统制
参考例句:
  • As he hated army life,he decide to desert his regiment.因为他嫌恶军队生活,所以他决心背弃自己所在的那个团。
  • They reformed a division into a regiment.他们将一个师整编成为一个团。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533