小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 儿童英文小说 » The Red Fairy Book 红皮童话书 » Mother Holle
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Mother Holle
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
ONCE upon a time there was a widow who had two daughters; one of them was pretty and clever, and the other ugly and lazy. But as the ugly one was her own daughter, she liked her far the best of the two, and the pretty one had to do all the work of the house, and was in fact the regular maid of all work. Every day she had to sit by a well on the high road, and spin till her fingers were so sore that they often bled. One day some drops of blood fell on her spindle, so she dipped it into the well meaning to wash it, but, as luck would have it, it dropped from her hand and fell right in. She ran weeping to her stepmother, and told her what had happened, but she scolded her harshly, and was so merciless in her anger that she said:

‘Well, since you’ve dropped the spindle down, you must just go after it yourself, and don’t let me see your face again until you bring it with you.’

Then the poor girl returned to the well, and not knowing what she was about, in the despair and misery1 of her heart she sprang into the well and sank to the bottom. For a time she lost all consciousness, and when she came to herself again she was lying in a lovely meadow, with the sun shining brightly overhead, and a thousand flowers blooming at her feet. She rose up and wandered through this enchanted2 place, till she came to a baker’s oven full of bread, and the bread called out to her as she passed:

‘Oh! take me out, take me out, or I shall be burnt to a cinder3. I am quite done enough.’

So she stepped up quickly to the oven and took out all the loaves one after the other. Then she went on a little farther and came to a tree laden4 with beautiful rosy-cheeked apples, and as she passed by it called out:

‘Oh I shake me, shake me, my apples are all quite ripe.’

She did as she was asked, and shook the tree till the apples fell like rain and none were left hanging. When she had gathered them all up into a heap she went on her way again, and came at length to a little house, at the door of which sat an old woman. The old dame5 had such large teeth that the girl felt frightened and wanted to run away, but the old woman called after her:

‘What are you afraid of, dear child? Stay with me and be my little maid, and if you do your work well I will reward you handsomely; but you must be very careful how you make my bed — you must shake it well till the feathers fly; then people in the world below say it snows, for I am Mother Holle.’

She spoke6 so kindly7 that the girl took heart and agreed readily to enter her service. She did her best to please the old woman, and shook her bed with such a will that the feathers flew about like snow-flakes; so she led a very easy life, was never scolded, and lived on the fat of the land. But after she had been some time with Mother Holle she grew sad and depressed8, and at first she hardly knew herself what was the matter. At last she discovered that she was homesick, so she went to Mother Holle and said:

‘I know I am a thousand times better off here than I ever was in my life before, but notwithstanding, I have a great longing9 to go home, in spite of all your kindness to me. I can remain with you no longer, but must return to my own people.’

‘Your desire to go home pleases me,’ said Mother Holle, ‘and because you have served me so faithfully, I will show you the way back into the world myself.’

So she took her by the hand and led her to an open door, and as the girl passed through it there fell a heavy shower of gold all over her, till she was covered with it from top to toe.

‘That’s a reward for being such a good little maid,’ said Mother Holle, and she gave her the spindle too that had fallen into the well. Then she shut the door, and the girl found herself back in the world again, not far from her own house; and when she came to the courtyard the old hen, who sat on the top of the wall, called out:

‘Click, clock, clack, Our golden maid’s come back.’

Then she went in to her stepmother, and as she had returned covered with gold she was welcomed home.

She proceeded to tell all that had happened to her, and when the mother heard how she had come by her riches, she was most anxious to secure the same luck for her own idle, ugly daughter; so she told her to sit at the well and spin. In order to make her spindle bloody10, she stuck her hand into a hedge of thorns and pricked11 her finger. Then she threw the spindle into the well, and jumped in herself after it. Like her sister she came to the beautiful meadow, and followed the same path. When she reached the baker’s oven the bread called out as before:

‘Oh! take me out, take me out, or I shall be burnt to a cinder. I am quite done enough.’

But the good-for-nothing girl answered:

‘A pretty joke, indeed; just as if I should dirty my hands for you!’

And on she went. Soon she came to the apple tree, which cried:

‘Oh! shake me, shake me, my apples are all quite ripe.’

‘I’ll see myself farther,’ she replied, ‘one of them might fall on my head.’

And so she pursued her way. When she came to Mother Holle’s house she wasn’t the least afraid, for she had been warned about her big teeth, and she readily agreed to become her maid. The first day she worked very hard, and did all her mistress told her, for she thought of the gold she would give her; but on the second day she began to be lazy, and on the third she wouldn’t even get up in the morning. She didn’t make Mother Holle’s bed as she ought to have done, and never shook it enough to make the feathers fly. So her mistress soon grew weary of her, and dismissed her, much to the lazy creature’s delight.

‘For now,’ she thought, ‘the shower of golden rain will come.’

Mother Holle led her to the same door as she had done her sister, but when she passed through it, instead of the gold rain a kettle full of pitch came showering over her.

‘That’s a reward for your service,’ said Mother Holle, and she closed the door behind her.

So the lazy girl came home all covered with pitch, and when the old hen on the top of the wall saw her, it called out:

‘Click, clock, clack, Our dirty slut’s come back.’

But the pitch remained sticking to her, and never as long as she lived could it be got off.[26]

[26] Grimm.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
2 enchanted enchanted     
adj. 被施魔法的,陶醉的,入迷的 动词enchant的过去式和过去分词
参考例句:
  • She was enchanted by the flowers you sent her. 她非常喜欢你送给她的花。
  • He was enchanted by the idea. 他为这个主意而欣喜若狂。
3 cinder xqhzt     
n.余烬,矿渣
参考例句:
  • The new technology for the preparation of superfine ferric oxide from pyrite cinder is studied.研究了用硫铁矿烧渣为原料,制取超细氧化铁红的新工艺。
  • The cinder contains useful iron,down from producing sulphuric acid by contact process.接触法制硫酸的矿渣中含有铁矿。
4 laden P2gx5     
adj.装满了的;充满了的;负了重担的;苦恼的
参考例句:
  • He is laden with heavy responsibility.他肩负重任。
  • Dragging the fully laden boat across the sand dunes was no mean feat.将满载货物的船拖过沙丘是一件了不起的事。
5 dame dvGzR0     
n.女士
参考例句:
  • The dame tell of her experience as a wife and mother.这位年长妇女讲了她作妻子和母亲的经验。
  • If you stick around,you'll have to marry that dame.如果再逗留多一会,你就要跟那个夫人结婚。
6 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
7 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
8 depressed xu8zp9     
adj.沮丧的,抑郁的,不景气的,萧条的
参考例句:
  • When he was depressed,he felt utterly divorced from reality.他心情沮丧时就感到完全脱离了现实。
  • His mother was depressed by the sad news.这个坏消息使他的母亲意志消沉。
9 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
10 bloody kWHza     
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
参考例句:
  • He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
11 pricked 1d0503c50da14dcb6603a2df2c2d4557     
刺,扎,戳( prick的过去式和过去分词 ); 刺伤; 刺痛; 使剧痛
参考例句:
  • The cook pricked a few holes in the pastry. 厨师在馅饼上戳了几个洞。
  • He was pricked by his conscience. 他受到良心的谴责。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533