小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 儿童英文小说 » Frank Hunter's Peril » CHAPTER XXVIII. SAVED AS BY A MIRACLE.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XXVIII. SAVED AS BY A MIRACLE.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 But where all this while was Frank? Had he really fallen a victim to the murderous designs of his treacherous1 guardian2? My readers have been kept too long in suspense3 as to his fate.
At the moment of falling he was fully4 conscious, but too late, of his companion's treachery. In that terrible moment there flashed upon him a full knowledge of the plot of which he was a victim, and he had time to connect with it his step-father as the prime author and instigator6 of the deed. It was indeed a terrible experience. In the full flush of youthful life and strength the gates of death swung open before him, and he gave himself up for lost, resigning himself to his fearful fate as well as he could.
[238]
But there was one thought of anguish—his mother! How would she grieve over his untimely death! And the wretch7 who had instigated8 his murder, would he stop short, content, or would he next assail9 her?
In times of danger the mind acts quickly. All these thoughts passed through the mind of our hero as he fell, but all at once there was a violent shock. He had stopped falling, yet he was not dead, only stunned10. There was a ledge5 part way down, a hollow filled with soft snow—making a natural bed, and it was upon this that he had fallen. Yet, soft as it was, the shock was sufficient to deprive him of consciousness.
When he became sensible of surrounding objects—that is, when his consciousness returned—he looked about him in bewilderment.
Where was he?
Not surely on the ledge, for, looking around him, he saw the walls of a small and humble11 apartment, scantily12 provided with needful furniture. He was lying upon a bed, a poor wooden bedstead. There was another person in the room—a woman, so humbly13 attired14 that he knew she was a [239] Swiss peasant.
"Where am I?" he asked, bewildered.
The woman turned quickly, and her homely15, sun-browned face glowed with pleasure.
"You are awake, monsieur?" she said, in the French language.
I have already said that Frank was a French scholar, and could understand the language to a limited extent, as well as speak it somewhat. He understood her, and answered in French:
"Yes, madame, I am awake. Will you kindly16 tell me where I am?"
"You met with an accident, monsieur. My husband and my brother were upon the mountain, and found you on a ledge covered with snow."
"I remember," said Frank, shuddering17. "When was that?"
"Yesterday. You have slept since then. How do you feel?"
"I feel sore and bruised18. Are any of my limbs broken?"
[240]
He moved his arms and legs, but, to his great joy, ascertained19 that though sore, no bones were broken.
"It was a wonderful escape," said the woman. "You must have fallen from the cliff above."
"I did."
"But for falling on the ledge, you would have been killed."
"Yes," answered Frank, "but Heaven be thanked, I have escaped."
"How did you fall?" asked the woman. "That was what my husband and my brother, Antoine, could not understand. You must have been leaning over."
Frank paused.
"I cannot tell you now," he answered. "Perhaps I will soon."
"When you please, monsieur, but you must be hungry."
"I am indeed hungry, madame. I suppose it is more than twenty-four hours since I have tasted anything."
"Poor boy!" said the woman, compassionately20. "I will at once get you something to eat. We are poor people, monsieur, and you may not like [241] our plain fare."
"Don't speak of it, madame. You are only too kind to me. I can eat anything."
Frank had only spoken the truth. He was almost famished21; and when the food was set before him, plain as it was, he ate with eager satisfaction, to the evident pleasure of his kindly hostess. But in sitting up, he realized by the soreness of his limbs and the aching of his back, that though no bones were broken, he was far from being in a condition to get up. It was with a feeling of relief that he sank back upon the bed, and with listless eyes watched the movements of his hostess. He was not equal to the exertion22 of forming plans for the future.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 treacherous eg7y5     
adj.不可靠的,有暗藏的危险的;adj.背叛的,背信弃义的
参考例句:
  • The surface water made the road treacherous for drivers.路面的积水对驾车者构成危险。
  • The frozen snow was treacherous to walk on.在冻雪上行走有潜在危险。
2 guardian 8ekxv     
n.监护人;守卫者,保护者
参考例句:
  • The form must be signed by the child's parents or guardian. 这张表格须由孩子的家长或监护人签字。
  • The press is a guardian of the public weal. 报刊是公共福利的卫护者。
3 suspense 9rJw3     
n.(对可能发生的事)紧张感,担心,挂虑
参考例句:
  • The suspense was unbearable.这样提心吊胆的状况实在叫人受不了。
  • The director used ingenious devices to keep the audience in suspense.导演用巧妙手法引起观众的悬念。
4 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
5 ledge o1Mxk     
n.壁架,架状突出物;岩架,岩礁
参考例句:
  • They paid out the line to lower him to the ledge.他们放出绳子使他降到那块岩石的突出部分。
  • Suddenly he struck his toe on a rocky ledge and fell.突然他的脚趾绊在一块突出的岩石上,摔倒了。
6 instigator 7e5cc3026a49a5141bf81a8605894138     
n.煽动者
参考例句:
  • It is not a and differs from instigator in nature. 在刑法理论中,通常将教唆犯作为共犯的一种类型加以探究。 来自互联网
  • If we are really the instigator, we are awaiting punishment. 如果我们真的是煽动者,那我们愿意接受惩罚。 来自互联网
7 wretch EIPyl     
n.可怜的人,不幸的人;卑鄙的人
参考例句:
  • You are really an ungrateful wretch to complain instead of thanking him.你不但不谢他,还埋怨他,真不知好歹。
  • The dead husband is not the dishonoured wretch they fancied him.死去的丈夫不是他们所想象的不光彩的坏蛋。
8 instigated 55d9a8c3f57ae756aae88f0b32777cd4     
v.使(某事物)开始或发生,鼓动( instigate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The government has instigated a programme of economic reform. 政府已实施了经济改革方案。
  • He instigated the revolt. 他策动了这次叛乱。 来自《现代汉英综合大词典》
9 assail ZoTyB     
v.猛烈攻击,抨击,痛斥
参考例句:
  • The opposition's newspapers assail the government each day.反对党的报纸每天都对政府进行猛烈抨击。
  • We should assist parents not assail them.因此我们应该帮助父母们,而不是指责他们。
10 stunned 735ec6d53723be15b1737edd89183ec2     
adj. 震惊的,惊讶的 动词stun的过去式和过去分词
参考例句:
  • The fall stunned me for a moment. 那一下摔得我昏迷了片刻。
  • The leaders of the Kopper Company were then stunned speechless. 科伯公司的领导们当时被惊得目瞪口呆。
11 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
12 scantily be1ceda9654bd1b9c4ad03eace2aae48     
adv.缺乏地;不充足地;吝啬地;狭窄地
参考例句:
  • The bedroom was scantily furnished. 卧室里几乎没有什么家具。 来自《简明英汉词典》
  • His room was scantily furnished. 他的房间陈设简陋。 来自互联网
13 humbly humbly     
adv. 恭顺地,谦卑地
参考例句:
  • We humbly beg Your Majesty to show mercy. 我们恳请陛下发发慈悲。
  • "You must be right, Sir,'said John humbly. “你一定是对的,先生,”约翰恭顺地说道。
14 attired 1ba349e3c80620d3c58c9cc6c01a7305     
adj.穿着整齐的v.使穿上衣服,使穿上盛装( attire的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The bride was attired in white. 新娘穿一身洁白的礼服。 来自《简明英汉词典》
  • It is appropriate that everyone be suitably attired. 人人穿戴得体是恰当的。 来自《简明英汉词典》
15 homely Ecdxo     
adj.家常的,简朴的;不漂亮的
参考例句:
  • We had a homely meal of bread and cheese.我们吃了一顿面包加乳酪的家常便餐。
  • Come and have a homely meal with us,will you?来和我们一起吃顿家常便饭,好吗?
16 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
17 shuddering 7cc81262357e0332a505af2c19a03b06     
v.战栗( shudder的现在分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • 'I am afraid of it,'she answered, shuddering. “我害怕,”她发着抖,说。 来自英汉文学 - 双城记
  • She drew a deep shuddering breath. 她不由得打了个寒噤,深深吸了口气。 来自飘(部分)
18 bruised 5xKz2P     
[医]青肿的,瘀紫的
参考例句:
  • his bruised and bloodied nose 他沾满血的青肿的鼻子
  • She had slipped and badly bruised her face. 她滑了一跤,摔得鼻青脸肿。
19 ascertained e6de5c3a87917771a9555db9cf4de019     
v.弄清,确定,查明( ascertain的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The previously unidentified objects have now been definitely ascertained as being satellites. 原来所说的不明飞行物现在已证实是卫星。 来自《简明英汉词典》
  • I ascertained that she was dead. 我断定她已经死了。 来自《简明英汉词典》
20 compassionately 40731999c58c9ac729f47f5865d2514f     
adv.表示怜悯地,有同情心地
参考例句:
  • The man at her feet looked up at Scarlett compassionately. 那个躺在思嘉脚边的人同情地仰望着她。 来自飘(部分)
  • Then almost compassionately he said,"You should be greatly rewarded." 接着他几乎带些怜悯似地说:“你是应当得到重重酬报的。” 来自辞典例句
21 famished 0laxB     
adj.饥饿的
参考例句:
  • When's lunch?I'm famished!什么时候吃午饭?我饿得要死了!
  • My feet are now killing me and I'm absolutely famished.我的脚现在筋疲力尽,我绝对是极饿了。
22 exertion F7Fyi     
n.尽力,努力
参考例句:
  • We were sweating profusely from the exertion of moving the furniture.我们搬动家具大费气力,累得大汗淋漓。
  • She was hot and breathless from the exertion of cycling uphill.由于用力骑车爬坡,她浑身发热。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533