小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 儿童英文小说 » Julius, The Street Boy or Out West » CHAPTER XXVII. JULIUS BUYS A HOUSE.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XXVII. JULIUS BUYS A HOUSE.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 An hour later the Indian was found drunk by the roadside. After procuring1 a supply of liquor with the money which he had taken from Julius, he set out on his return to the woods, but stopped from time to time to drink. His potations were so deep that he was finally incapable2 of proceeding3 farther.
His agency in kidnapping little Carrie having become known, he was arrested, and brought before a justice. The magistrate4 sentenced him to a month’s imprisonment5, assuring him that when it was over it would not be expedient6 for him to visit the neighborhood again. The savage7 endured his imprisonment with the stoicism characteristic of his race, and on the day of his release departed, and was not seen again in Brookville.
On the day succeeding Carrie’s adventure, Mr. Taylor said to Julius, “I shall to-day place to your credit in the savings8 bank two hundred and fifty dollars, in acknowledgment of your service in rescuing my little girl, though it involved risk to yourself.”
“Thank you, sir,” said Julius, gratefully; “but I don’t think I deserve so much.”
“Let me be the judge of that.”
“Abner did as much as I.”
“Abner will not go unrewarded. I shall deposit a similar sum in the bank for him.”
“Then, sir, I can only thank you for your kindness. I hope I shall deserve it.”
“I hope and believe you will,” said his patron, warmly. “Only keep on as you have begun, and you will win the respect and good-will of all.”
Though Julius said little, this commendation gave him great satisfaction. Little more than a year before he had been a poor and ignorant street boy, the companion of two burglars, with no prospects11 in life except to grow up in ignorance, and perhaps vice9. To-day he was a member of a family of social position, as well educated as most boys of his age, with every encouragement to keep on in the right path, worth three hundred dollars in money, and with a prosperous future before him.
“How fortunate I am,” he thought. “It was a lucky thing for me when I made up my mind to come out West.”
But his good fortune was not exhausted12. One morning, a few months later, Mr. Taylor called him back as he was leaving the breakfast table.
“Julius,” he said, “I want to speak to you on a matter of business.”
“Yes, sir,” said Julius, inquiringly.
“You have three hundred dollars in the savings bank.”
“It is more now, sir, as some interest was added in January.”
“Very true. Now, I am going to give you some advice about investing it.”
“I shall be very glad to follow your advice, Mr. Taylor.”
“This is what I have in view: You know Mr. Cathcart’s place, about a mile from here?”
“Yes, sir.”
“There is a small house and barn on the place, and about ten acres of land are connected with it. He is anxious to sell, as he has had a very good offer of employment in Minnesota. Now, I advise you to buy the place. It is sure to rise in value on account of its location. I should not be surprised if it doubled in value in five years.”
“But,” said Julius, rather bewildered, “he won’t sell for three hundred dollars, will he?”
“No, probably not,” answered Mr. Taylor, smiling.
“That is all the money I have.”
“He asks fifteen hundred dollars, which is cheap for it, in my opinion.”
“Then I don’t see how I can buy it.”
“Suppose he should be willing to take three hundred dollars down, and the remainder at the end of a few years, you paying the interest in the meantime.”
“Yes, I see,” said Julius.
“The twelve hundred dollars would be secured by a mortgage, which you would eventually pay off.”
Here Mr. Taylor explained to Julius, whose knowledge of real estate transactions was limited, the nature of a mortgage, and the laws relating to it.
“I should like to buy it, if you think best,” said our hero, at length.
“Then I will arrange matters, as your guardian13. By the time you are twenty-one, you will, I venture to say, be worth quite a little property.”
“But what shall I do with the place?” asked Julius. “I can’t go to live there.”
“You may as well defer14 that till you are married,” said Mr. Taylor; a suggestion which made Julius smile. “The proper course is to find a tenant15 for it. The rent will enable you to pay taxes and the interest on the mortgage, and probably yield you a profit beside. Even if not, you will be richly repaid in time by the increased value of the property.”
No time was lost in effecting this transaction, as Mr. Cathcart was anxious to leave Brookville as soon as possible. The money was drawn16 from the savings bank, and almost before he knew it Julius found himself the owner of a house and outbuildings, and ten acres of land. He went out to see it, and it gave him a peculiar17 feeling to think that he, late a ragged18 New York street boy, was now the proprietor19 of a landed estate.
“I wonder what Jack20 and Marlowe would say if they knew it,” he thought. “It would make Marlowe mad, I know. He never at any time liked me very much, and now he hates me bad enough, I am afraid.”
A week after the property passed into our hero’s hands, a respectable-looking man called at Mr. Taylor’s door. He was a young mechanic, a carpenter, who had recently established himself in Brookville.
“Take a seat, Mr. Brown,” said Mr. Taylor, politely.
“I came on a little business,” said the young man. “I would like to hire the Cathcart place. I hear you are the purchaser.”
“You are perfectly21 right, Mr. Brown,” said Mr. Taylor. “I purchased it, but it was in behalf of my ward10 Julius, here. You will have to speak to him about hiring it.”
“Indeed!” said the young man. “I hope,” turning to Julius, “you won’t object to me as a tenant.”
“I have so little experience as a landlord,” said Julius, laughing, “that I don’t quite know what to say. What rent are you willing to give?”
“I could afford to pay ten dollars a month.”
“That is a fair price, Julius,” said Mr. Taylor.
“Then I shall be glad to accept your offer,” said Julius. “You can move in as soon as you please.”
“That is satisfactory. I hope you will find me a desirable tenant.”
“And I hope you will find me a good landlord,” said Julius.
“I think we shall agree pretty well,” said the young man. “After we get settled, we shall be glad to receive a visit from our landlord.”
Julius laughingly agreed to call.
“It seems like a joke,” he said afterward22 to Mr. Taylor, “my being a landlord. I don’t know how to act.”
“I hope it will prove a profitable joke, Julius,” said Mr. Taylor. “I have reason to think it will.”
“I think I will write to Mr. O’Connor and tell him how I am getting along,” said Julius.
“Do so,” said Mr. Taylor.
Julius wrote that very day, not without pride and satisfaction.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 procuring 1d7f440d0ca1006a2578d7800f8213b2     
v.(努力)取得, (设法)获得( procure的现在分词 );拉皮条
参考例句:
  • He was accused of procuring women for his business associates. 他被指控为其生意合伙人招妓。 来自辞典例句
  • She had particular pleasure, in procuring him the proper invitation. 她特别高兴为他争得这份体面的邀请。 来自辞典例句
2 incapable w9ZxK     
adj.无能力的,不能做某事的
参考例句:
  • He would be incapable of committing such a cruel deed.他不会做出这么残忍的事。
  • Computers are incapable of creative thought.计算机不会创造性地思维。
3 proceeding Vktzvu     
n.行动,进行,(pl.)会议录,学报
参考例句:
  • This train is now proceeding from Paris to London.这次列车从巴黎开往伦敦。
  • The work is proceeding briskly.工作很有生气地进展着。
4 magistrate e8vzN     
n.地方行政官,地方法官,治安官
参考例句:
  • The magistrate committed him to prison for a month.法官判处他一个月监禁。
  • John was fined 1000 dollars by the magistrate.约翰被地方法官罚款1000美元。
5 imprisonment I9Uxk     
n.关押,监禁,坐牢
参考例句:
  • His sentence was commuted from death to life imprisonment.他的判决由死刑减为无期徒刑。
  • He was sentenced to one year's imprisonment for committing bigamy.他因为犯重婚罪被判入狱一年。
6 expedient 1hYzh     
adj.有用的,有利的;n.紧急的办法,权宜之计
参考例句:
  • The government found it expedient to relax censorship a little.政府发现略微放宽审查是可取的。
  • Every kind of expedient was devised by our friends.我们的朋友想出了各种各样的应急办法。
7 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
8 savings ZjbzGu     
n.存款,储蓄
参考例句:
  • I can't afford the vacation,for it would eat up my savings.我度不起假,那样会把我的积蓄用光的。
  • By this time he had used up all his savings.到这时,他的存款已全部用完。
9 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
10 ward LhbwY     
n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开
参考例句:
  • The hospital has a medical ward and a surgical ward.这家医院有内科病房和外科病房。
  • During the evening picnic,I'll carry a torch to ward off the bugs.傍晚野餐时,我要点根火把,抵挡蚊虫。
11 prospects fkVzpY     
n.希望,前途(恒为复数)
参考例句:
  • There is a mood of pessimism in the company about future job prospects. 公司中有一种对工作前景悲观的情绪。
  • They are less sanguine about the company's long-term prospects. 他们对公司的远景不那么乐观。
12 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
13 guardian 8ekxv     
n.监护人;守卫者,保护者
参考例句:
  • The form must be signed by the child's parents or guardian. 这张表格须由孩子的家长或监护人签字。
  • The press is a guardian of the public weal. 报刊是公共福利的卫护者。
14 defer KnYzZ     
vt.推迟,拖延;vi.(to)遵从,听从,服从
参考例句:
  • We wish to defer our decision until next week.我们希望推迟到下星期再作出决定。
  • We will defer to whatever the committee decides.我们遵从委员会作出的任何决定。
15 tenant 0pbwd     
n.承租人;房客;佃户;v.租借,租用
参考例句:
  • The tenant was dispossessed for not paying his rent.那名房客因未付房租而被赶走。
  • The tenant is responsible for all repairs to the building.租户负责对房屋的所有修理。
16 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
17 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
18 ragged KC0y8     
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的
参考例句:
  • A ragged shout went up from the small crowd.这一小群人发出了刺耳的喊叫。
  • Ragged clothing infers poverty.破衣烂衫意味着贫穷。
19 proprietor zR2x5     
n.所有人;业主;经营者
参考例句:
  • The proprietor was an old acquaintance of his.业主是他的一位旧相识。
  • The proprietor of the corner grocery was a strange thing in my life.拐角杂货店店主是我生活中的一个怪物。
20 jack 53Hxp     
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
参考例句:
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
21 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
22 afterward fK6y3     
adv.后来;以后
参考例句:
  • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
  • Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533