小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 儿童英文小说 » Strive and Succeed or The Progress of Walter Conrad » CHAPTER V A LATIN EXERCISE.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER V A LATIN EXERCISE.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 It was five minutes of nine when Allen Barclay, accompanied by Walter, approached the schoolhouse. It was a plain wooden building of two stories, painted white. Beside it was a good-sized playground, on which from a dozen to twenty boys were engaged in a game of ball. As Walter saw the ball flying across the field, impelled1 by a hard knock from the bat, he felt a strong impulse to join in the game. When a student at the Essex Institute he had played ball a good deal, and was considered quite a superior player. But since his departure he had not joined in a game. Now as he witnessed the game of the Portville boys, he wished himself again a scholar, and a sharer in their fun.
 
“Do you ever play ball, Mr. Barclay?” he asked.
 
“No; the physician has forbidden all violent exercise as likely injurious to my health. It increases my cough. For that matter, however, I don’t think I should play if I were able. I tried it sometimes as a boy, but I never succeeded very well. Do you play?”
 
“I used to play considerably2, but for several months I have not touched a bat.”
 
“There’s the master,” called out one of the players.
 
“Give me another ball,” said the boy at the bat. “The bell won’t ring just yet.”
 
So the game continued.
 
Among those who were watching the game, Walter noticed John Wall. John was more carefully dressed than any of the other boys, many of whom had taken off their coats, and were playing in their shirt sleeves.
 
“That is John Wall, isn’t it?” asked Walter. “Does he play ball?”
 
“Not often. He isn’t much of a player. Besides, he doesn’t like to run the risk of soiling his clothes. He is something of a dandy.”
 
“So I should think. He wore kid gloves the other day in the rain.”
 
“He is partial to kid gloves. He thinks they distinguish him as the son of a gentleman from his more plebeian3 companions. But come in, Mr. Howard.”
 
Walter followed the teacher into the schoolroom. It was about forty feet by fifty in size, and well supplied with desks. The girls sat upon one side, the boys on the other. Some were already in their seats, while others were grouped near the teacher’s desk. They separated on the entrance of Allen Barclay, and repaired to their seats, not without curious glances at Walter.
 
There was a larger desk for the teacher, with a chair drawn4 up behind it. There was another chair in the room, which the teacher drew up near his own.
 
“That is the company chair, Mr. Howard,” said he, smiling. “Will you occupy it?”
 
“Thank you,” said Walter.
 
All his associations with schools were in the character of a scholar, and he felt a little out of place. It seemed to him that he ought to be seated at one of the desks.
 
“Julius, will you ring the bell?” said Mr. Barclay.
 
A boy of twelve advanced to the teacher’s desk, and took from his hand a large bell, with which he went out into the entry and rang with emphasis, as if he enjoyed it. Soon, in answer to the sonorous5 summons, came trooping in the boys from the playground, flushed with exercise, some of them drawing on their coats as they walked to their desks. John Wall alone looked as if he were fresh from a bandbox, his hair plastered down with pomatum, and his clothes innocent of dust or wrinkle.
 
“If he cared less for his appearance he would have a good deal more fun,” thought Walter, judging from a boy’s standpoint.
 
At last all were in their seats. After the preliminary exercises, the recitations commenced. The first were in arithmetic. Walter listened attentively6 to the recitations of the different classes, and concluded that he would have no difficulty in instructing any of them. The mathematical teacher at the Essex Institute was well fitted for his duties, and had a remarkably7 clear and simple way of explaining the leading principles of arithmetic. Allen Barclay, as Walter quickly perceived, was deficient8 in the art of teaching. He did not know how to explain difficulties in a plain, simple way. Walter felt desirous more than once of coming to his assistance, but of course could not do so.
 
“I believe I should like to teach,” he thought to himself. “It must be interesting.”
 
At last the classes in arithmetic finished their recitations.
 
“You will now have a chance to hear John Wall recite,” said the teacher, in a low voice. Walter’s interest was at once enlisted9, partly because he was fond of Latin, and partly because he knew something already of John, and wished to see how he would acquit10 himself.
 
“The class in C?sar,” said the teacher.
 
John rose slowly from his seat, and, book in hand, advanced pompously11 to the bench occupied by classes reciting. There was no other scholar so far advanced in Latin, and he looked down from his superior place of knowledge with calm contempt upon his fellow-pupils. His manner, as he advanced to recite, seemed to say, “Look at me! I am going to recite in C?sar! I am a long way ahead of everybody else in school. They can’t any of them hold a candle to me.”
 
“Where does your lesson commence, Mr. Wall?” asked the teacher.
 
“At the beginning of the second book.”
 
“Very well. You may read and translate.”
 
John read the first line as follows, pronouncing according to a method of his own, Cum esset C?sar in citeriore Gallia in hibernis, and furnished the following translation:
 
“He might be with C?sar in hither Gaul in the winter.”
 
“I don’t think that is quite correct, Mr. Wall,” said the teacher.
 
“It makes good sense,” said John, pertly.
 
“It doesn’t make the right sense. Cum is not a preposition, and if it were it could not govern C?sar in the nominative case.”
 
“I don’t see what else you can make of it.”
 
“It is a conjunction, and means ‘when,’ ‘C?sar’ being the subject of the sentence. Then there is another mistake. Hibernis means winter-quarters, not winter. The clause is to be translated, ‘When C?sar was in winter-quarters in hither Gaul.’ Proceed.”
 
“Ita uti supra demonstravimus,” continued John; “so have we shown to be used above.”
 
“Do you think that makes good sense, Mr. Wall?”
 
“I didn’t quite understand it,” John condescended12 to acknowledge.
 
“Uti,” explained the teacher, “is not from the verb utor, as you appear to have taken it, and, if it were, could not be translated passively. It means ‘as’ here. Translate, ‘just as we have shown above.’”
 
John continued: “Crebri ad eum rumores afferebantur--frequent persons brought rumors13 to him.”
 
“I am afraid, Mr. Wall, I must correct you again,” said the teacher. “Crebri agrees with rumores, and the verb is passive. How, then, will you translate the clause?”
 
“Frequent rumors were brought to him,” answered John, correctly, for a wonder.
 
“Literisque item Labieni certior fiebat--and letters made the same Labienus more sure.”
 
“No less than four mistakes, Mr. Wall. I hardly know where to begin to correct you. What part of speech is item?”
 
“A pronoun.”
 
“What does it mean?”
 
“The same.”
 
“Will you decline it?”
 
“Item--eatum--item.”
 
“You need not go on. You have mistaken the word for idem. It means ‘likewise.’ Is literis nominative?”
 
“No, sir; it is dative.”
 
“It is ablative, and fiebat cannot be rendered actively14. Without specifying15 all the mistakes, I will translate for you, ‘and likewise was informed by the letters of Labienus,’ Certior fiebat means, literally16, ‘was made more certain;’ but we cannot always translate literally.”
 
It would be tedious to follow John through his blundering recitation. He made fewer mistakes in the passages that succeeded, but it was easy to see that he knew very little Latin. His lesson comprised the whole of the first section, and was on the whole the worst recitation to which Walter had ever listened. He could not help thinking that Mr. Barclay made a mistake in merely correcting the errors, without adding directions by which a repetition of them might be avoided; and he resolved, if John should become his pupil, to drill him thoroughly17 in the elementary principles of the language.
 
“What do you think of that recitation?” asked the teacher, in a low voice, as John took his seat.
 
“Very poor,” answered Walter.
 
“I am afraid he will never make a Latin scholar. I will now call up the other class in Latin.”
 
This was a class of beginners, and acquitted18 itself much more creditably than the student in C?sar. It might be supposed that John would have been mortified19 by his mistakes; but it was enough for him that he could report himself as studying C?sar, and he appeared to think it of no importance how he got along.
 
Other classes succeeded, and the session at length ended.
 
“Well, Mr. Howard,” said Mr. Barclay, as they were returning homeward, “do you think you would like to take the school?”
 
“I will take it if the trustees will accept me,” said Walter, promptly20.
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 impelled 8b9a928e37b947d87712c1a46c607ee7     
v.推动、推进或敦促某人做某事( impel的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He felt impelled to investigate further. 他觉得有必要作进一步调查。
  • I feel impelled to express grave doubts about the project. 我觉得不得不对这项计划深表怀疑。 来自《简明英汉词典》
2 considerably 0YWyQ     
adv.极大地;相当大地;在很大程度上
参考例句:
  • The economic situation has changed considerably.经济形势已发生了相当大的变化。
  • The gap has narrowed considerably.分歧大大缩小了。
3 plebeian M2IzE     
adj.粗俗的;平民的;n.平民;庶民
参考例句:
  • He is a philosophy professor with a cockney accent and an alarmingly plebeian manner.他是个有一口伦敦土腔、举止粗俗不堪的哲学教授。
  • He spent all day playing rackets on the beach,a plebeian sport if there ever was one.他一整天都在海滩玩壁球,再没有比这更不入流的运动了。
4 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
5 sonorous qFMyv     
adj.响亮的,回响的;adv.圆润低沉地;感人地;n.感人,堂皇
参考例句:
  • The sonorous voice of the speaker echoed round the room.那位演讲人洪亮的声音在室内回荡。
  • He has a deep sonorous voice.他的声音深沉而洪亮。
6 attentively AyQzjz     
adv.聚精会神地;周到地;谛;凝神
参考例句:
  • She listened attentively while I poured out my problems. 我倾吐心中的烦恼时,她一直在注意听。 来自《简明英汉词典》
  • She listened attentively and set down every word he said. 她专心听着,把他说的话一字不漏地记下来。 来自《简明英汉词典》
7 remarkably EkPzTW     
ad.不同寻常地,相当地
参考例句:
  • I thought she was remarkably restrained in the circumstances. 我认为她在那种情况下非常克制。
  • He made a remarkably swift recovery. 他康复得相当快。
8 deficient Cmszv     
adj.不足的,不充份的,有缺陷的
参考例句:
  • The crops are suffering from deficient rain.庄稼因雨量不足而遭受损害。
  • I always have been deficient in selfconfidence and decision.我向来缺乏自信和果断。
9 enlisted 2d04964099d0ec430db1d422c56be9e2     
adj.应募入伍的v.(使)入伍, (使)参军( enlist的过去式和过去分词 );获得(帮助或支持)
参考例句:
  • enlisted men and women 男兵和女兵
  • He enlisted with the air force to fight against the enemy. 他应募加入空军对敌作战。 来自《现代汉英综合大词典》
10 acquit MymzL     
vt.宣判无罪;(oneself)使(自己)表现出
参考例句:
  • That fact decided the judge to acquit him.那个事实使法官判他无罪。
  • They always acquit themselves of their duty very well.他们总是很好地履行自己的职责。
11 pompously pompously     
adv.傲慢地,盛大壮观地;大模大样
参考例句:
  • He pompously described his achievements. 他很夸耀地描述了自己所取得的成绩。 来自互联网
12 condescended 6a4524ede64ac055dc5095ccadbc49cd     
屈尊,俯就( condescend的过去式和过去分词 ); 故意表示和蔼可亲
参考例句:
  • We had to wait almost an hour before he condescended to see us. 我们等了几乎一小时他才屈尊大驾来见我们。
  • The king condescended to take advice from his servants. 国王屈驾向仆人征求意见。
13 rumors 2170bcd55c0e3844ecb4ef13fef29b01     
n.传闻( rumor的名词复数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷v.传闻( rumor的第三人称单数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷
参考例句:
  • Rumors have it that the school was burned down. 有谣言说学校给烧掉了。 来自《简明英汉词典》
  • Rumors of a revolt were afloat. 叛变的谣言四起。 来自《简明英汉词典》
14 actively lzezni     
adv.积极地,勤奋地
参考例句:
  • During this period all the students were actively participating.在这节课中所有的学生都积极参加。
  • We are actively intervening to settle a quarrel.我们正在积极调解争执。
15 specifying ca4cf95d0de82d4463dfea22d3f8c836     
v.指定( specify的现在分词 );详述;提出…的条件;使具有特性
参考例句:
  • When we describe what the action will affect, we are specifying the noun of the sentence. 当描述动作会影响到什么时,我们指定组成句子的名词。 来自About Face 3交互设计精髓
  • Procurement section only lists opportunistic infection drugs without specifying which drugs. 采购部分只说明有治疗机会性感染的药物,但并没有说明是什么药物。 来自互联网
16 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
17 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
18 acquitted c33644484a0fb8e16df9d1c2cd057cb0     
宣判…无罪( acquit的过去式和过去分词 ); 使(自己)作出某种表现
参考例句:
  • The jury acquitted him of murder. 陪审团裁决他谋杀罪不成立。
  • Five months ago she was acquitted on a shoplifting charge. 五个月前她被宣判未犯入店行窃罪。
19 mortified 0270b705ee76206d7730e7559f53ea31     
v.使受辱( mortify的过去式和过去分词 );伤害(人的感情);克制;抑制(肉体、情感等)
参考例句:
  • She was mortified to realize he had heard every word she said. 她意识到自己的每句话都被他听到了,直羞得无地自容。
  • The knowledge of future evils mortified the present felicities. 对未来苦难的了解压抑了目前的喜悦。 来自《简明英汉词典》
20 promptly LRMxm     
adv.及时地,敏捷地
参考例句:
  • He paid the money back promptly.他立即还了钱。
  • She promptly seized the opportunity his absence gave her.她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533