“I don’t call this traveling for pleasure,” said Gates, as he was jolted off his seat.
“Nor I,” said Morton. “I wish I had never left San Francisco.”
“Oh, well,” said Tom, who, being younger, was more hopeful than the rest, “it won’t last forever.”
“What is dat you say?” broke in the German. “Forever! Gott in Himmel! I hope not. I think I shall never see meine Frau and die Kinder once more at all.”
“Oh, yes, you will, mein Herr,” said Tom. “You will go back with a big lump of gold, and live happy ever after.”
As he spoke8, in consequence of a sudden jolt4 the unhappy German tumbled over backwards10 upon the floor of the wagon, there being no back to the seat, and lay on his back incapable11 of sitting up.
“Oh, no, mein herr,” said Tom. “They are too well covered for that. Don’t you be alarmed, I’ll help you up,” and he sprung to the side of his prostrate14 fellow-traveler, and tried to help him to his feet. But Herr Johann Schmidt weighed two hundred and sixty pounds, and though Tom succeeded in raising his head about six inches from the floor of the wagon, he could do no more. In fact, as bad luck would have it, it fell back with a whack15, and caused the poor Dutchman to redouble his groans16.
“You have killed me once more,” he said dolefully.
“Excuse me, mein herr,” said Tom. “I didn’t know you were so heavy. Mr. Gates, won’t you help me?”
But before Gates could come to his help there was another fearful jolt, causing the prostrate body to give an upward bound and fall back with several additional bruises17.
The horse was stopped, and by the united help of the other three, Herr Johann Schmidt was replaced on his seat.
“I wish I had not come out here,” he bewailed to himself. “Why could I not stay zu home in my lager bier saloon, where I was make much money. I shall not never go back once more, and what will meine Frau do?”
“Oh, don’t mind about her,” said Gates mischievously19. “She’ll marry another man, and he’ll take care of the children.”
“Was!” roared the Teuton, his small eyes lighted up with anger. “Mein frau marry another man! Den9 I will not die at all!”
“That’s where your head’s level,” said Tom, who had picked up the phrase in San Francisco. “I wouldn’t peg21 out it I were you.”
“And my Katrine be another man’s frau!” continued the German, in a tone of disgust.
“You couldn’t blame her, you know,” said Gates, in a mischievous20 spirit. “Of course she couldn’t manage the children alone. I’m not married, and I might be willing to take her myself, that is, if anything happened to you.”
“You marry my Katrine!” exclaimed Herr Schmidt, almost speechless with indignation.
“I suppose you would prefer that a friend like me should marry her to a stranger, wouldn’t you, Herr Schmidt?”
“But I am not dead! I will not die!” roared Johann. “You shall not have her!”
“Oh, of course if you are not going to die, that makes a difference. You said you were, you know.”
“I have change my mind—I will go home to mein Katrine myself. She shall have no other husband.”
“Good for you! I like your pluck,” said Gates. “Give me your hand.”
But Herr Schmidt was offended.
“I will nicht give my hand to dem man who will wish to marry meine Katrine,” he said obstinately22.
“Oh, that was only to oblige you, Herr Schmidt. I thought you might like to have your wife and children taken care of.”
“I take care of them myself.”
“To be sure you will, if you don’t kick the bucket. I see you’re riled, Herr Schmidt. My advice is that you smoke a pipe. It will make you feel better.”
This suggestion appeared to strike the German favorably, for though he did not deign23 an articulate reply, he pulled out a pipe, which appeared to have seen much service, and was soon smoking placidly24, and to judge from appearance, much more comfortable in mind.
Meanwhile the road had entered the forest and the trees cut off what scanty25 daylight yet remained.
“How long are these woods?” inquired Gates of the driver.
“Two miles or thereabouts, sir.”
“It is a lonely place?”
“Yes, sir; but that isn’t the worst of it,” said the driver, with a certain significance in his tone.
“Isn’t the worst of it? What is, then?”
“Loneliness is better than bad company.”
“What are you driving at?”
“I’ll tell you, sir. There’s a set of desperadoes who infest26 these parts—bandits, we call them—and these woods are said to be their favorite lurking-place.”
“That’s pleasant news, Morton,” said Gates, turning to the clerk.
Evidently Morton thought so, for he looked very much disturbed at the intelligence.
“Why didn’t you tell us before?” he said to the driver.
“I didn’t want to make you uncomfortable.”
“Then why did you bring us to these woods?”
“Because there is no other way.”
“What is dat you say?” interrupted Herr Schmidt at this point.
“Oh, nothing very particular,” said Gates. “I hope your life is insured.”
“What for?”
“Because there is a gang of robbers in this forest, the driver says. If we meet them, they may take a fancy to cut our throats.”
“Let me get out!” roared the frightened Dutchman. “I will nicht stay to have meine throat cut. How will I get home to meine Frau?”
“It won’t do any good, your getting out,” said the driver. “The robbers are just as likely to be behind as before. The best thing to do is to push on.”
The driver’s words were unexpectedly verified. Before he had fairly finished speaking, two men sprang out from the covert27 from opposite sides of the road. One seized the horse by the bridle28. The other advanced, pistol in hand, to parley29 with the passengers.
点击收听单词发音
1 twilight | |
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期 | |
参考例句: |
|
|
2 wagon | |
n.四轮马车,手推车,面包车;无盖运货列车 | |
参考例句: |
|
|
3 jolted | |
(使)摇动, (使)震惊( jolt的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
4 jolt | |
v.(使)摇动,(使)震动,(使)颠簸 | |
参考例句: |
|
|
6 miseries | |
n.痛苦( misery的名词复数 );痛苦的事;穷困;常发牢骚的人 | |
参考例句: |
|
|
7 dubiously | |
adv.可疑地,怀疑地 | |
参考例句: |
|
|
8 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
9 den | |
n.兽穴;秘密地方;安静的小房间,私室 | |
参考例句: |
|
|
10 backwards | |
adv.往回地,向原处,倒,相反,前后倒置地 | |
参考例句: |
|
|
11 incapable | |
adj.无能力的,不能做某事的 | |
参考例句: |
|
|
12 bin | |
n.箱柜;vt.放入箱内;[计算机] DOS文件名:二进制目标文件 | |
参考例句: |
|
|
13 groaned | |
v.呻吟( groan的过去式和过去分词 );发牢骚;抱怨;受苦 | |
参考例句: |
|
|
14 prostrate | |
v.拜倒,平卧,衰竭;adj.拜倒的,平卧的,衰竭的 | |
参考例句: |
|
|
15 whack | |
v.敲击,重打,瓜分;n.重击,重打,尝试,一份 | |
参考例句: |
|
|
16 groans | |
n.呻吟,叹息( groan的名词复数 );呻吟般的声音v.呻吟( groan的第三人称单数 );发牢骚;抱怨;受苦 | |
参考例句: |
|
|
17 bruises | |
n.瘀伤,伤痕,擦伤( bruise的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
18 incumbent | |
adj.成为责任的,有义务的;现任的,在职的 | |
参考例句: |
|
|
19 mischievously | |
adv.有害地;淘气地 | |
参考例句: |
|
|
20 mischievous | |
adj.调皮的,恶作剧的,有害的,伤人的 | |
参考例句: |
|
|
21 peg | |
n.木栓,木钉;vt.用木钉钉,用短桩固定 | |
参考例句: |
|
|
22 obstinately | |
ad.固执地,顽固地 | |
参考例句: |
|
|
23 deign | |
v. 屈尊, 惠允 ( 做某事) | |
参考例句: |
|
|
24 placidly | |
adv.平稳地,平静地 | |
参考例句: |
|
|
25 scanty | |
adj.缺乏的,仅有的,节省的,狭小的,不够的 | |
参考例句: |
|
|
26 infest | |
v.大批出没于;侵扰;寄生于 | |
参考例句: |
|
|
27 covert | |
adj.隐藏的;暗地里的 | |
参考例句: |
|
|
28 bridle | |
n.笼头,束缚;vt.抑制,约束;动怒 | |
参考例句: |
|
|
29 parley | |
n.谈判 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |