小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 儿童英文小说 » Harry Potter and the Sorcerer‘s Stone哈利波特与魔法石 » Chapter 16 Through The Trapdoor
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 16 Through The Trapdoor
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
In years to come, Harry1 would never quite remember how he had managed to get through his exams when he half expected Voldemort to come bursting through the door at any moment. Yet the days crept by, and there could be no doubt that Fluffy3 was still alive and well behind the locked door.
It was sweltering hot, especially in the large classroom where they did their written papers. They had been given special, new quills4 for the exams, which had been bewitched with an Anticheating spell.
They had practical exams as well. Professor Flitwick called them one by one into his class to see if they could make a pineapple tapdance across a desk. Professor McGonagall watched them turn a mouse into a snuffbox — points were given for how pretty the snuffbox was, but taken away if it had whiskers. Snape made them all nervous, breathing down their necks while they tried to remember how to make a Forgetfulness potion.
Harry did the best he could, trying to ignore the stabbing pains in his forehead, which had been bothering him ever since his trip into the forest. Neville thought Harry had a bad case of exam nerves because Harry couldn't sleep, but the truth was that Harry kept being woken by his old nightmare, except that it was now worse than ever because there was a hooded6 figure dripping blood in it.
Maybe it was because they hadn't seen what Harry had seen in the forest, or because they didn't have scars burning on their foreheads, but Ron and Hermione didn't seem as worried about the Stone as Harry. The idea of Voldemort certainly scared them, but he didn't keep visiting them in dreams, and they were so busy with their studying they didn't have much time to fret8 about what Snape or anyone else might be up to.
Their very last exam was History of Magic. One hour of answering questions about batty old wizards who'd invented selfstirring cauldrons and they'd be free, free for a whole wonderful week until their exam results came out. When the ghost of Professor Binns told them to put down their quills and roll up their parchment, Harry couldn't help cheering with the rest.
“That was far easier than I thought it would be,” said Hermione as they joined the crowds flocking out onto the sunny grounds. “I needn't have learned about the 1637 Werewolf Code of Conduct or the uprising of Elfric the Eager.”
Hermione always liked to go through their exam papers afterward9, but Ron said this made him feel ill, so they wandered down to the lake and flopped10 under a tree. The Weasley twins and Lee Jordan were tickling11 the tentacles12 of a giant squid, which was basking13 in the warm shallows. “No more studying,” Ron sighed happily, stretching out on the grass. “You could look more cheerful, Harry, we've got a week before we find out how badly we've done, there's no need to worry yet.”
Harry was rubbing his forehead.
“I wish I knew what this means!” he burst out angrily. “My scar keeps hurting — it's happened before, but never as often as this.”
“Go to Madam Pomfrey,” Hermione suggested.
“I'm not ill,” said Harry. “I think it's a warning… it means danger's coming…”
Ron couldn't get worked up, it was too hot.
“Harry, relax, Hermione's right, the Stone's safe as long as Dumbledore's around. Anyway, we've never had any proof Snape found out how to get past Fluffy. He nearly had his leg ripped off once, he's not going to try it again in a hurry. And Neville will play Quidditch for England before Hagrid lets Dumbledore down.”
Harry nodded, but he couldn't shake off a lurking14 feeling that there was something he'd forgotten to do, something important. When he tried to explain this, Hermione said, “That's just the exams. I woke up last night and was halfway15 through my Transfiguration notes before I remembered we'd done that one.”
Harry was quite sure the unsettled feeling didn't have anything to do with work, though. He watched an owl16 flutter toward the school across the bright blue sky, a note clamped in its mouth. Hagrid was the only one who ever sent him letters. Hagrid would never betray Dumbledore. Hagrid would never tell anyone how to get past Fluffy… never… but…
Harry suddenly jumped to his feet.
“Where're you going?” said Ron sleepily.
“I've just thought of something,” said Harry. He had turned white. “We've got to go and see Hagrid, now.”
“Why?” panted Hermione, hurrying to keep up.
“Don't you think it's a bit odd,” said Harry, scrambling17 up the grassy18 slope, “that what Hagrid wants more than anything else is a dragon, and a stranger turns up who just happens to have an egg in his pocket? How many people wander around with dragon eggs if it's against wizard law? Lucky they found Hagrid, don't you think? Why didn't I see it before?”
“What are you talking about?” said Ron, but Harry, sprinting19 across the grounds toward the forest, didn't answer.
Hagrid was sitting in an armchair outside his house; his trousers and sleeves were rolled up, and he was shelling peas into a large bowl.
“Hullo,” he said, smiling. “Finished yer exams? Got time fer a drink?”
“Yes, please,” said Ron, but Harry cut him off.
“No, we're in a hurry. Hagrid, I've got to ask you something. You know that night you won Norbert? What did the stranger you were playing cards with look like?”
“Dunno,” said Hagrid casually20, “he wouldn’ take his cloak off.”
He saw the three of them look stunned21 and raised his eyebrows22.
“It's not that unusual, yeh get a lot o’ funny folk in the Hog's Head — that's the pub down in the village. Mighta bin5 a dragon dealer23, mightn’ he? I never saw his face, he kept his hood7 up.”
Harry sank down next to the bowl of peas. “What did you talk to him about, Hagrid? Did you mention Hogwarts at all?”
“Mighta come up,” said Hagrid, frowning as he tried to remember. “Yeah… he asked what I did, an’ I told him I was gamekeeper here… He asked a bit about the sorta creatures I took after… so I told him… an’ I said what I'd always really wanted was a dragon… an’ then… I can’ remember too well, ‘cause he kept buyin’ me drinks… Let's see… yeah, then he said he had the dragon egg an’ we could play cards fer it if I wanted… but he had ter be sure I could handle it, he didn’ want it ter go ter any old home… So I told him, after Fluffy, a dragon would be easy…”
“And did he — did he seem interested in Fluffy?” Harry asked, trying to keep his voice calm.
“Well — yeah — how many three-headed dogs d'yeh meet, even around Hogwarts? So I told him, Fluffy's a piece o’ cake if yeh know how to calm him down, jus’ play him a bit o’ music an’ he'll go straight off ter sleep—”
Hagrid suddenly looked horrified24.
“I shouldn'ta told yeh that!” he blurted25 out. “Forget I said it! Hey — where're yeh goin'?”
Harry, Ron, and Hermione didn't speak to each other at all until they came to a halt in the entrance hall, which seemed very cold and gloomy after the grounds.
“We've got to go to Dumbledore,” said Harry. “Hagrid told that stranger how to get past Fluffy, and it was either Snape or Voldemort under that cloak — it must've been easy, once he'd got Hagrid drunk. I just hope Dumbledore believes us. Firenze might back us up if Bane doesn't stop him. Where's Dumbledore's office?”
They looked around, as if hoping to see a sign pointing them in the right direction. They had never been told where Dumbledore lived, nor did they know anyone who had been sent to see him.
“We'll just have to — ” Harry began, but a voice suddenly rang across the hall.
“What are you three doing inside?”
It was Professor McGonagall, carrying a large pile of books.
“We want to see Professor Dumbledore,” said Hermione, rather bravely, Harry and Ron thought.
“See Professor Dumbledore?” Professor McGonagall repeated, as though this was a very fishy26 thing to want to do. “Why?”
Harry swallowed — now what?
“It's sort of secret,” he said, but he wished at once he hadn't, because Professor McGonagall's nostrils27 flared28.
“Professor Dumbledore left ten minutes ago,” she said coldly. “He received an urgent owl from the Ministry29 of Magic and flew off for London at once.”
“He's gone ?” said Harry frantically30. “Now?”
“Professor Dumbledore is a very great wizard, Potter, he has many demands on his time—”
“But this is important.”
“Something you have to say is more important than the Ministry of Magic, Potter?”
“Look,” said Harry, throwing caution to the winds, “Professor — it's about the Sorcerer's Stone—”
Whatever Professor McGonagall had expected, it wasn't that. The books she was carrying tumbled out of her arms, but she didn't pick them up.
“How do you know — ?” she spluttered.
“Professor, I think — I know — that Sn — that someone's going to try and steal the Stone. I've got to talk to Professor Dumbledore.”
She eyed him with a mixture of shock and suspicion.
“Professor Dumbledore will be back tomorrow,” she said finally. I don't know how you found out about the Stone, but rest assured, no one can possibly steal it, it's too well protected.”
“But Professor—”
“Potter, I know what I'm talking about,” she said shortly. She bent31 down and gathered up the fallen books. I suggest you all go back outside and enjoy the sunshine.”
But they didn't.
“It's tonight,” said Harry, once he was sure Professor McGonagall was out of earshot. “Snape's going through the trapdoor tonight. He's found out everything he needs, and now he's got Dumbledore out of the way. He sent that note, I bet the Ministry of Magic will get a real shock when Dumbledore turns up.”
“But what can we—”
Hermione gasped32. Harry and Ron wheeled round.
Snape was standing33 there.
“Good afternoon,” he said smoothly34.
They stared at him.
“You shouldn't be inside on a day like this,” he said, with an odd, twisted smile.
“We were — ” Harry began, without any idea what he was going to say.
“You want to be more careful,” said Snape. “Hanging around like this, people will think you're up to something. And Gryffindor really can't afford to lose any more points, can it?”
Harry flushed. They turned to go outside, but Snape called them back.
“Be warned, Potter — any more nighttime wanderings and I will personally make sure you are expelled. Good day to you.”
He strode off in the direction of the staffroom.
Out on the stone steps, Harry turned to the others.
“Right, here's what we've got to do,” he whispered urgently. “One of us has got to keep an eye on Snape — wait outside the staff room and follow him if he leaves it. Hermione, you'd better do that.”
“Why me?”
“It's obvious,” said Ron. “You can pretend to be waiting for Professor Flitwick, you know.” He put on a high voice, “'Oh Professor Flitwick, I'm so worried, I think I got question fourteen b wrong… ‘”
“Oh, shut up,” said Hermione, but she agreed to go and watch out for Snape.
“And we'd better stay outside the third-floor corridor,” Harry told Ron. “Come on.”
But that part of the plan didn't work. No sooner had they reached the door separating Fluffy from the rest of the school than Professor McGonagall turned up again and this time, she lost her temper.
“I suppose you think you're harder to get past than a pack of enchantments35!” she stormed. “Enough of this nonsense! If I hear you've come anywhere near here again, I'll take another fifty points from Gryffindor! Yes, Weasley, from my own house!”
Harry and Ron went back to the common room, Harry had just said, “At least Hermione's on Snape's tail,” when the portrait of the Fat Lady swung open and Hermione came in.
“I'm sorry, Harry!” she wailed36. “Snape came out and asked me what I was doing, so I said I was waiting for Flitwick, and Snape went to get him, and I've only just got away, I don't know where Snape went.”
“Well, that's it then, isn't it?” Harry said.
The other two stared at him. He was pale and his eyes were glittering.
“I'm going out of here tonight and I'm going to try and get to the Stone first.”
“You're mad!” said Ron.
“You can't!” said Hermione. “After what McGonagall and Snape have said? You'll be expelled!”
“SO WHAT” Harry shouted. “Don't you understand? If Snape gets hold of the Stone, Voldemort's coming back! Haven't you heard what it was like when he was trying to take over? There won't be any Hogwarts to get expelled from! He'll flatten37 it, or turn it into a school for the Dark Arts! Losing points doesn't matter anymore, can't you see? D'you think he'll leave you and your families alone if Gryffindor wins the house cup? If I get caught before I can get to the Stone, well, I'll have to go back to the Dursleys and wait for Voldemort to find me there, it's only dying a bit later than I would have, because I'm never going over to the Dark Side! I'm going through that trapdoor tonight and nothing you two say is going to stop me! Voldemort killed my parents, remember?”
He glared at them.
“You're right Harry,” said Hermione in a small voice.
“I'll use the invisibility cloak,” said Harry. “It's just lucky I got it back.”
“But will it cover all three of us?” said Ron.
“All — all three of us?”
“Oh, come off it, you don't think we'd let you go alone?”
“Of course not,” said Hermione briskly. “How do you think you'd get to the Stone without us? I'd better go and took through my books, there might be something useful…”
“But if we get caught, you two will be expelled, too.”
“Not if I can help it,” said Hermione grimly. “Flitwick told me in secret that I got a hundred and twelve percent on his exam. They're not throwing me out after that.”
After dinner the three of them sat nervously38 apart in the common room. Nobody bothered them; none of the Gryffindors had anything to say to Harry any more, after all. This was the first night he hadn't been upset by it. Hermione was skimming through all her notes, hoping to come across one of the enchantments they were about to try to break. Harry and Ron didn't talk much. Both of them were thinking about what they were about to do.
Slowly, the room emptied as people drifted off to bed.
“Better get the cloak,” Ron muttered, as Lee Jordan finally left, stretching and yawning. Harry ran upstairs to their dark dormitory. He pulled out the cloak and then his eyes fell on the flute39 Hagrid had given him for Christmas. He pocketed it to use on Fluffy — he didn't feel much like singing.
He ran back down to the common room.
“We'd better put the cloak on here, and make sure it covers all three of us - if Filch40 spots one of our feet wandering along on its own—”
“What are you doing?” said a voice from the corner of the room. Neville appeared from behind an armchair, clutching Trevor the toad41, who looked as though he'd been making another bid for freedom.
“Nothing, Neville, nothing,” said Harry, hurriedly putting the cloak behind his back.
Neville stared at their guilty faces.
“You're going out again,” he said.
“No, no, no,” said Hermione. “No, we're not. Why don't you go to bed, Neville?”
Harry looked at the grandfather clock by the door. They couldn't afford to waste any more time, Snape might even now be playing Fluffy to sleep.
“You can't go out,” said Neville, “you'll be caught again. Gryffindor will be in even more trouble.”
“You don't understand,” said Harry, “this is important.”
But Neville was clearly steeling himself to do something desperate.
“I won't let you do it,” he said, hurrying to stand in front of the portrait hole. “I'll — I'll fight you!”
“Neville, “Ron exploded, “get away from that hole and don't be an idiot—”
“Don't you call me an idiot!” said Neville. I don't think you should be breaking any more rules! And you were the one who told me to stand up to people!”
“Yes, but not to us,” said Ron in exasperation42. “Neville, you don't know what you're doing.”
He took a step forward and Neville dropped Trevor the toad, who leapt out of sight.
“Go on then, try and hit me!” said Neville, raising his fists. “I'm ready!”
Harry turned to Hermione.
“Do something,” he said desperately43.
Hermione stepped forward.
“Neville,” she said, “I'm really, really sorry about this.”
She raised her wand.
“Petrificus Totalus!” she cried, pointing it at Neville.
Neville's arms snapped to his sides. His legs sprang together. His whole body rigid44, he swayed where he stood and then fell flat on his face, stiff as a board.
Hermione ran to turn him over. Neville's jaws45 were jammed together so he couldn't speak. Only his eyes were moving, looking at them in horror.
“What've you done to him?” Harry whispered.
“It's the full Body-Bind,” said Hermione miserably46. “Oh, Neville, I'm so sorry.”
“We had to, Neville, no time to explain,” said Harry.
“You'll understand later, Neville,” said Ron as they stepped over him and pulled on the invisibility cloak.
But leaving Neville lying motionless on the floor didn't feel like a very good omen2. In their nervous state, every statue's shadow looked like Filch, every distant breath of wind sounded like Peeves47 swooping48 down on them. At the foot of the first set of stairs, they spotted49 Mrs. Norris skulking50 near the top.
“Oh, let's kick her, just this once,” Ron whispered in Harry's ear, but Harry shook his head. As they climbed carefully around her, Mrs. Norris turned her lamplike eyes on them, but didn't do anything.
They didn't meet anyone else until they reached the staircase up to the third floor. Peeves was bobbing halfway up, loosening the carpet so that people would trip.
“Who's there?” he said suddenly as they climbed toward him. He narrowed his wicked black eyes. “Know you're there, even if I can't see you. Are you ghoulie or ghostie or wee student beastie?”
He rose up in the air and floated there, squinting51 at them.
“Should call Filch, I should, if something's a-creeping around unseen.”
Harry had a sudden idea.
“Peeves,” he said, in a hoarse52 whisper, “the Bloody53 Baron54 has his own reasons for being invisible.”
Peeves almost fell out of the air in shock. He caught himself in time and hovered55 about a foot off the stairs.
“So sorry, your bloodiness56, Mr. Baron, Sir,” he said greasily57. “My mistake, my mistake — I didn't see you — of course I didn't, you're invisible — forgive old Peevsie his little joke, sir.”
“I have business here, Peeves,” croaked58 Harry. “Stay away from this place tonight.”
“I will, sir, I most certainly will,” said Peeves, rising up in the air again. “Hope your business goes well, Baron, I'll not bother you.”
And he scooted off.
“Brilliant, Harry!” whispered Ron.
A few seconds later, they were there, outside the third-floor corridor — and the door was already ajar.
“Well, there you are,” Harry said quietly, “Snape's already got past Fluffy.”
Seeing the open door somehow seemed to impress upon all three of them what was facing them. Underneath59 the cloak, Harry turned to the other two.
“If you want to go back, I won't blame you,” he said. “You can take the cloak, I won't need it now.”
“Don't be stupid,” said Ron.
“We're coming,” said Hermione.
Harry pushed the door open.
As the door creaked, low, rumbling60 growls61 met their ears. All three of the dog's noses sniffed62 madly in their direction, even though it couldn't see them.
“What's that at its feet?” Hermione whispered.
“Looks like a harp,” said Ron. “Snape must have left it there.”
“It must wake up the moment you stop playing,” said Harry. “Well, here goes…”
He put Hagrid's flute to his lips and blew. It wasn't really a tune63, but from the first note the beast's eyes began to droop64. Harry hardly drew breath. Slowly, the dog's growls ceased — it tottered65 on its paws and fell to its knees, then it slumped66 to the ground, fast asleep.
“Keep playing,” Ron warned Harry as they slipped out of the cloak and crept toward the trapdoor. They could feel the dog's hot, smelly breath as they approached the giant heads. “I think we'll be able to pull the door open,” said Ron, peering over the dog's back. “Want to go first, Hermione?”
“No, I don't!”
“All right.” Ron gritted67 his teeth and stepped carefully over the dog's legs. He bent and pulled the ring of the trapdoor, which swung up and open.
“What can you see?” Hermione said anxiously.
“Nothing — just black — there's no way of climbing down, we'll just have to drop.”
Harry, who was still playing the flute, waved at Ron to get his attention and pointed68 at himself.
“You want to go first? Are you sure?” said Ron. “I don't know how deep this thing goes. Give the flute to Hermione so she can keep him asleep.”
Harry handed the flute over. In the few seconds’ silence, the dog growled69 and twitched70, but the moment Hermione began to play, it fell back into its deep sleep.
Harry climbed over it and looked down through the trapdoor. There was no sign of the bottom.
He lowered himself through the hole until he was hanging on by his fingertips. Then he looked up at Ron and said, “If anything happens to me, don't follow. Go straight to the owlery and send Hedwig to Dumbledore, right?”
“Right,” said Ron.
“See you in a minute, I hope…”
And Harry let go. Cold, damp air rushed past him as he fell down, down, down and —
FLUMP. With a funny, muffled71 sort of thump72 he landed on something soft. He sat up and felt around, his eyes not used to the gloom. It felt as though he was sitting on some sort of plant.
“It's okay!” he called up to the light the size of a postage stamp, which was the open trapdoor, “it's a soft landing, you can jump!”
Ron followed right away. He landed, sprawled73 next to Harry.
“What's this stuff?” were his first words.
“Dunno, some sort of plant thing. I suppose it's here to break the fall. Come on, Hermione!”
The distant music stopped. There was a loud bark from the dog, but Hermione had already jumped. She landed on Harry's other side.
“We must be miles under the school,” she said.
“Lucky this plant thing's here, really,” said Ron.
“Lucky!” shrieked74 Hermione. “Look at you both!”
She leapt up and struggled toward a damp wall. She had to struggle because the moment she had landed, the plant had started to twist snakelike tendrils around her ankles. As for Harry and Ron, their legs had already been bound tightly in long creepers without their noticing.
Hermione had managed to free herself before the plant got a firm grip on her. Now she watched in horror as the two boys fought to pull the plant off them, but the more they strained against it, the tighter and faster the plant wound around them.
“Stop moving!” Hermione ordered them. “I know what this is — it's Devil's Snare75!”
“Oh, I'm so glad we know what it's called, that's a great help,” snarled76 Ron, leaning back, trying to stop the plant from curling around his neck. “Shut up, I'm trying to remember how to kill it!” said Hermione.
“Well, hurry up, I can't breathe!” Harry gasped, wrestling with it as it curled around his chest.
“Devil's Snare, Devil's Snare… what did Professor Sprout77 say? — it likes the dark and the damp.”
“So light a fire!” Harry choked.
“Yes — of course — but there's no wood!” Hermione cried, wringing78 her hands.
“HAVE YOU GONE MAD?” Ron bellowed79. “ARE YOU A WITCH OR NOT?”
“Oh, right!” said Hermione, and she whipped out her wand, waved it, muttered something, and sent a jet of the same bluebell80 flames she had used on Snape at the plant. In a matter of seconds, the two boys felt it loosening its grip as it cringed away from the light and warmth. Wriggling81 and flailing82, it unraveled itself from their bodies, and they were able to pull free.
“Lucky you pay attention in Herbology, Hermione,” said Harry as he joined her by the wall, wiping sweat off his face.
“Yeah,” said Ron, “and lucky Harry doesn't lose his head in a crisis — ‘there's no wood,’ honestly.”
“This way,” said Harry, pointing down a stone passageway, which was the only way forward.
All they could hear apart from their footsteps was the gentle drip of water trickling83 down the walls. The passageway sloped downward, and Harry was reminded of Gringotts. With an unpleasant jolt84 of the heart, he remembered the dragons said to be guarding vaults85 in the wizards’ bank. If they met a dragon, a fully-grown dragon — Norbert had been bad enough…
“Can you hear something?” Ron whispered.
Harry listened. A soft rustling86 and clinking seemed to be coming from up ahead.
“Do you think it's a ghost?”
“I don't know… sounds like wings to me.”
“There's light ahead — I can see something moving.”
They reached the end of the passageway and saw before them a brilliantly lit chamber87, its ceiling arching high above them. It was full of small, jewel-bright birds, fluttering and tumbling all around the room. On the opposite side of the chamber was a heavy wooden door.
“Do you think they'll attack us if we cross the room?” said Ron.
“Probably,” said Harry. “They don't look very vicious, but I suppose if they all swooped88 down at once… well, there's no other choice… I'll run.”
He took a deep breath, covered his face with his arms, and sprinted89 across the room. He expected to feel sharp beaks90 and claws tearing at him any second, but nothing happened. He reached the door untouched. He pulled the handle, but it was locked.
The other two followed him. They tugged91 and heaved at the door, but it wouldn't budge92, not even when Hermione tried her Alohomora charm.
“Now what?” said Ron.
“These birds… they can't be here just for decoration,” said Hermione.
They watched the birds soaring overhead, glittering — glittering ?
“They're not birds!” Harry said suddenly. “They're keys! Winged keys — look carefully. So that must mean… ” he looked around the chamber while the other two squinted93 up at the flock of keys. “… yes — look! Broomsticks! We've got to catch the key to the door!”
“But there are hundreds of them!”
Ron examined the lock on the door.
“We're looking for a big, old-fashioned one — probably silver, like the handle.”
They each seized a broomstick and kicked off into the air, soaring into the midst of the cloud of keys. They grabbed and snatched, but the bewitched keys darted94 and dived so quickly it was almost impossible to catch one.
Not for nothing, though, was Harry the youngest Seeker in a century. He had a knack95 for spotting things other people didn't. After a minute's weaving about through the whirl of rainbow feathers, he noticed a large silver key that had a bent wing, as if it had already been caught and stuffed roughly into the keyhole.
“That one!” he called to the others. “That big one — there — no, there — with bright blue wings — the feathers are all crumpled96 on one side.”
Ron went speeding in the direction that Harry was pointing, crashed into the ceiling, and nearly fell off his broom.
“We've got to close in on it!” Harry called, not taking his eyes off the key with the damaged wing. “Ron, you come at it from above — Hermione, stay below and stop it from going down and I'll try and catch it. Right, NOW!”
Ron dived, Hermione rocketed upward, the key dodged97 them both, and Harry streaked98 after it; it sped toward the wall, Harry leaned forward and with a nasty, crunching99 noise, pinned it against the stone with one hand. Ron and Hermione's cheers echoed around the high chamber.
They landed quickly, and Harry ran to the door, the key struggling in his hand. He rammed100 it into the lock and turned - it worked. The moment the lock had clicked open, the key took flight again, looking very battered101 now that it had been caught twice.
“Ready?” Harry asked the other two, his hand on the door handle. They nodded. He pulled the door open.
The next chamber was so dark they couldn't see anything at all. But as they stepped into it, light suddenly flooded the room to reveal an astonishing sight.
They were standing on the edge of a huge chessboard, behind the black chessmen, which were all taller than they were and carved from what looked like black stone. Facing them, way across the chamber, were the white pieces. Harry, Ron and Hermione shivered slightly - the towering white chessmen had no faces.
“Now what do we do?” Harry whispered.
“It's obvious, isn't it?” said Ron. “We've got to play our way across the room.”
Behind the white pieces they could see another door.
“How?” said Hermione nervously.
“I think,” said Ron, “we're going to have to be chessmen.”
He walked up to a black knight102 and put his hand out to touch the knight's horse. At once, the stone sprang to life. The horse pawed the ground and the knight turned his helmeted head to look down at Ron.
“Do we — er — have to join you to get across?” The black knight nodded. Ron turned to the other two.
“This needs thinking about… ” he said. “I suppose we've got to take the place of three of the black pieces…”
Harry and Hermione stayed quiet, watching Ron think. Finally he said, “Now, don't be offended or anything, but neither of you are that good at chess—”
“We're not offended,” said Harry quickly. “Just tell us what to do.”
“Well, Harry, you take the place of that bishop103, and Hermione, you next to him instead of that castle.”
“What about you?”
“I'm going to be a knight,” said Ron.
The chessmen seemed to have been listening, because at these words a knight, a bishop, and a castle turned their backs on the white pieces and walked off the board, leaving three empty squares that Harry, Ron, and Hermione took.
“White always plays first in chess,” said Ron, peering across the board. “Yes… look…”
A white pawn104 had moved forward two squares.
Ron started to direct the black pieces. They moved silently wherever he sent them. Harry's knees were trembling. What if they lost?
“Harry — move diagonally four squares to the right.”
Their first real shock came when their other knight was taken. The white queen smashed him to the floor and dragged him off the board, where he lay quite still, facedown.
“Had to let that happen,” said Ron, looking shaken. “Leaves you free to take that bishop, Hermione, go on.”
Every time one of their men was lost, the white pieces showed no mercy. Soon there was a huddle105 of limp black players slumped along the wall. Twice, Ron only just noticed in time that Harry and Hermione were in danger. He himself darted around the board, taking almost as many white pieces as they had lost black ones.
“We're nearly there,” he muttered suddenly. “Let me think — let me think…”
The white queen turned her blank face toward him.
“Yes… ” said Ron softly, “It's the only way… I've got to be taken.”
“NO!” Harry and Hermione shouted.
“That's chess!” snapped Ron. “You've got to make some sacrifices! I take one step forward and she'll take me — that leaves you free to checkmate the king, Harry!”
“But—”
“Do you want to stop Snape or not?”
“Ron—”
“Look, if you don't hurry up, he'll already have the Stone!”
There was no alternative.
“Ready?” Ron called, his face pale but determined106. “Here I go — now, don't hang around once you've won.”
He stepped forward, and the white queen pounced107. She struck Ron hard across the head with her stone arm, and he crashed to the floor — Hermione screamed but stayed on her square — the white queen dragged Ron to one side. He looked as if he'd been knocked out.
Shaking, Harry moved three spaces to the left.
The white king took off his crown and threw it at Harry's feet. They had won. The chessmen parted and bowed, leaving the door ahead clear. With one last desperate look back at Ron, Harry and Hermione charged through the door and up the next passageway.
“What if he's — ?”
“He'll be all right,” said Harry, trying to convince himself. “What do you reckon's next?”
“We've had Sprout's, that was the Devil's Snare; Flitwick must've put charms on the keys; McGonagall transfigured the chessmen to make them alive; that leaves Quirrell's spell, and Snape's.”
They had reached another door.
“All right?” Harry whispered.
“Go on.”
Harry pushed it open.
A disgusting smell filled their nostrils, making both of them pull their robes up over their noses. Eyes watering, they saw, flat on the floor in front of them, a troll even larger than the one they had tackled, out cold with a bloody lump on its head.
“I'm glad we didn't have to fight that one,” Harry whispered as they stepped carefully over one of its massive legs. “Come on, I can't breathe.”
He pulled open the next door, both of them hardly daring to look at what came next — but there was nothing very frightening in here, just a table with seven differently shaped bottles standing on it in a line.
“Snape's,” said Harry. “What do we have to do?”
They stepped over the threshold, and immediately a fire sprang up behind them in the doorway108. It wasn't ordinary fire either; it was purple. At the same instant, black flames shot up in the doorway leading onward109. They were trapped.
“Look!” Hermione seized a roll of paper lying next to the bottles. Harry looked over her shoulder to read it:
Danger lies before you, while safety lies behind,
Two of us will help you, which ever you would find,
One among us seven will let you move ahead,
Another will transport the drinker back instead,
Two among our number hold only nettle110 wine,
Three of us are killers111, waiting bidden in line.
Choose, unless you wish to stay here forevermore,
To help you in your choice, we give you these clues four:
First, however slyly the poison tries to hide
You will always find some on nettle wine's left side;
Second, different are those who stand at either end,
But if you would move onward, neither is your friend;
Third, as you see clearly, all are different size,
Neither dwarf112 nor giant holds death in their insides;
Fourth, the second left and the second on the right
Are twins once you taste them, though different at first sight.
Hermione let out a great sigh and Harry, amazed, saw that she was smiling, the very last thing he felt like doing.
“Brilliant,” said Hermione. “This isn't magic — it's logic113 — a puzzle. A lot of the greatest wizards haven't got an ounce of logic, they'd be stuck in here forever.”
“But so will we, won't we?”
“Of course not,” said Hermione. “Everything we need is here on this paper. Seven bottles: three are poison; two are wine; one will get us safely through the black fire, and one will get us back through the purple.”
“But how do we know which to drink?”
“Give me a minute.”
Hermione read the paper several times. Then she walked up and down the line of bottles, muttering to herself and pointing at them. At last, she clapped her hands.
“Got it,” she said. “The smallest bottle will get us through the black fire — toward the Stone.”
Harry looked at the tiny bottle.
“There's only enough there for one of us,” he said. “That's hardly one swallow.”
They looked at each other.
“Which one will get you back through the purple flames?”
Hermione pointed at a rounded bottle at the right end of the line.
“You drink that,” said Harry. “No, listen, get back and get Ron. Grab brooms from the flying-key room, they'll get you out of the trapdoor and past Fluffy — go straight to the owlery and send Hedwig to Dumbledore, we need him. I might be able to hold Snape off for a while, but I'm no match for him, really.”
“But Harry — what if You-Know-Who's with him?”
“Well — I was lucky once, wasn't I?” said Harry, pointing at his scar. “I might get lucky again.”
Hermione's lip trembled, and she suddenly dashed at Harry and threw her arms around him.
“Hermione!”
“Harry — you're a great wizard, you know.”
“I'm not as good as you,” said Harry, very embarrassed, as she let go of him.
“Me!” said Hermione. “Books! And cleverness! There are more important things — friendship and bravery and — oh Harry — be careful!”
“You drink first,” said Harry. “You are sure which is which, aren't you?”
“Positive,” said Hermione. She took a long drink from the round bottle at the end, and shuddered114.
“It's not poison?” said Harry anxiously.
“No — but it's like ice.”
“Quick, go, before it wears off.”
“Good luck — take care.”
“GO!
Hermione turned and walked straight through the purple fire.
Harry took a deep breath and picked up the smallest bottle. He turned to face the black flames.
“Here I come,” he said, and he drained the little bottle in one gulp115.
It was indeed as though ice was flooding his body. He put the bottle down and walked forward; he braced116 himself, saw the black flames licking his body, but couldn't feel them — for a moment he could see nothing but dark fire — then he was on the other side, in the last chamber.
There was already someone there — but it wasn't Snape. It wasn't even Voldemort.
之后的很多天,哈利还是记不起他当时是怎样在一边害怕福尔得摩特随时破门而入的状态下,一边应付考试的。但日子还是一天一天地过,而弗拉菲也都确确实实还是活生生地被关在那扇上锁的门后面守卫着。
  这天简直热得发昏,尤其是在他们考试的大教室里。他们必须用发下来的特制的羽毛笔来写,因为这些笔已经被施了魔咒用来防止作弊的。
  他们还要考应用测试。那就是费立维克教授把他们一个接一个地叫进教室,考他们能不能令一个波萝跳着踢踏舞经过一张桌子。
  而麦康娜教授就让他们把一只老鼠变成一个鼻烟壶,变得越漂亮,分数越高,但变得不像就要扣分。到史纳皮考他们的时候,人人都紧张死了,他们要努力地回忆起怎样制造一种健忘药,想得眼都直了。
  哈利尽力地应付,试着去忽略自从那晚从森林里出来就一直折磨着他的前额的刺痛。尼维尔觉得哈利肯定是得了考试紧张症,因为他经常失眠。而事实上是哈利总是被那个以前常做的恶梦惊醒,推一不同的是这个梦比以前更恐怖了,因为梦中又多了一个罩着斗篷,嘴角淌血的恐怖影子。
  或者是罗恩和荷米恩没有亲眼目睹哈利在森林里见到的一切吧,又或者是他们的前额不像哈利那样火辣辣地刺痛吧,总之他们俩没有像哈利那样担心那块石头。
  福尔得摩特固然令他们害怕,但他也不再经常出现在他们梦中了。况且,他们的复习实在太忙了,根本没有太多时间去理会史纳皮或其他人干些什么。
  他们最后一门考试是巫术的历史,要用一个小时来回答关于一个发明了大汽锅的古怪的老巫师的问题。然后,他们将会有一个礼拜的空闲时间来等候考试结果公布。当那位鬼魅般的宾西教授叫他们放下羽毛笔和交上试卷时,哈利也忍不住和其他学生一齐欢呼起来。
  当他们几个涌出教室,荷米恩忍不住说:"这次考试比我想象中要简单得多了,早知如此我就不用温习《1637年狼人管理法案》和《精灵叛乱事件始末》这几章了。
  荷米恩本来最喜欢在考完试后对答案的,但罗恩却说这样做会令他觉得不舒服,于是他们三个就一直游荡到湖边,并在一棵树下坐了下来。在那儿,威斯里家的双胞兄弟和李。乔丹正在技弄一只正在晒太阳的大王乌贼的触爪。
  "终于不用再温习了!"罗恩愉快地松了口气,在草地上伸开四肢,说,"哈利,你可以显得更开心些的。我们有整整一个礼拜来等考试结果呢!现在还不用我们担心。"哈利正在擦着前额。"我倒希望知道这是什么意思!"他生气地大叫,"我的前额一直在作痛。以前它也痛过,但从来没试过象现在这样经常发作。""你到波姆弗雷夫人那里看看吧。"荷米思建议他。
  "我想这不是病,这只是一种暗示,暗示着危险就要来临了。"哈利说。
  罗恩懒洋洋地不愿起来——天气实在太闷热了。
  "哈利,放松一点吧。荷术思说得对,只要那块石头附近有丹伯多,就肯定安全的。而且,我们根本就没有什么证据证明,史纲皮已经找到了通过弗拉菲这一关的方法。上次他差点被弗拉菲撕断了腿,我想短时间内他是不会再多次冒险的。"哈利点了点头,但有一个念头却在脑中无论如何也赶不走:我一定忘记了做一件事,而且是非常重要的事。当他试着跟他们解释这种感觉时,荷米恩说:"这都是因为考试。昨晚我醒过来去温习易咨术的笔记,温到一半才记起这科已经考完了。"但哈利很清楚地知道这种不踏实的感觉并不是因为考试带来似。他抬头望见一只猫头鹰口里衔着一张便条振翅飞向学校的方向。只有哈格力曾给他写过信。而哈格力绝不会出卖丹伯多的,他绝不会告诉任何人如何过弗拉菲这一关的,绝不会…
  …滁非——想到这,哈利忽然跳了起来。
  "你要去哪儿呀!"罗思睡眼朦胧地问。
  "我刚刚想到一件事,"哈利脸都吓白了,"现在,我们快去找哈格力!""为什么呢?"荷米恩一边爬起身,一边气喘吁吁地问。
  "你不觉得有点古怪吗?"哈利吃力地爬上草坡,一边解释。
  "哈格力最想要的就是一只龙蛋,而一个陌生人正巧口袋里带着一只龙蛋出现。
  如果一般巫师都不会接近龙蛋的话,他又怎会带着一只龙蛋到处游荡呢。他们从很远的地方来,轻而易举就找到了哈格力,对吗?唉,为什么之前我没想到这些呢?"罗恩忍不住问:"你究竟在搞什么鬼?"但哈利只是一个劲地向森林里走,没有答他。
  哈格力正坐在房子外的一张长椅上往一个大碗里剥碗豆,裤管和衣袖挽得高高的。
 "你们好,"他微笑着问,"考完试了吗?有时间来一杯吧!""好吧,谢谢你,"罗恩答,但马上被哈利打断了。"不用了,我们赶时间。
  哈格力,我是来问你一些事的。你还记得你赢了诺贝的那一晚吗?那个和你打牌的人长得怎么样的?""不知道,"哈格力很悠闲地说,"他不肯除下面罩。"但见到他们几个看起来吃惊的样子,他扬起了眼眉。"其实这事一点也不奇怪。那时我们是在那间乡村酒店里,有人对霍格瓦彻感兴趣是很寻常的。或者他是一个龙商呢,不过他一直蒙着脸,我没见到他的样子。"哈利一下子跃坐在豌豆碗旁边。"那你究竟对他说了些什么,你把霍格瓦彻里的事全告诉他了吗?""让我想想看,"哈格力皱起眉头回忆着,"是了,他问我是干什么的,我告诉他我是个猎场看守……他问了我照看的几种动物的情况,我都全部告诉了他,然后,我说我非常想有一条龙……接着,他提出如果我真想要的话,他有一只龙蛋,只要我和他打牌,就可……可是他要我保证,我会处理好那只蛋,不能只是放在一边环掉……于是我告诉他,有弗拉菲在,要孵化那只蛋就不成问题。""于是,他对弗拉菲很感兴趣,对吧?"哈利说,努力地使自己的声音镇静一点。
  "嗯,是这样的——你想即使是在霍格瓦彻,你能找到几只三头犬呢?于是我告诉他,其实弗拉菲一点也不算什么,只要你给它奏一首音乐,它就会乖乖地睡过去——"哈格力忽然变得惊恐万分。
  "我不应该把这些告诉你的!"他不假思索地说:"忘记我刚才说的话吧!喂,你们几个要去哪里?"可哈利、罗恩和荷米恩谁也不想再说什么,就这样一直走到大堂才停了下来。
  现在大堂里少了一大群用功的学生,显得格外阴森。
  "我们现在一定得去找丹伯多。"荷米思说,"那个藏在面罩后面的人不是史纳皮就是福尔得摩特了,只要他把哈格力灌醉,的确是很容易就问出破解弗拉菲的方法的。现在只希望丹伯多会相信我们。当初假如没有班尼阻止的话,佛罗伦斯或者会为我们作证的。
  是了,丹伯多的办公室到底在哪里呢?"
  他们站在那儿四处张望,好像等待着一个什么信号来指引他们似的。愿来从来没有人告诉过他们丹伯多住在哪儿,也没有见到过有什么人曾经被丹伯多叫去办公室。
 "看来,我们唯有——"哈利刚刚开口,外面就传来一个人的说话声打断了他。
  "你们三个在里面干什么?"来的是捧着一大堆书的麦康娜教授。
  "我们想见一下丹伯多教授。"出乎哈利和罗恩的意料,荷米恩很勇敢地回答。
  "见丹伯多教授?"麦康娜重复,好像这是一件非常可疑的事一样。"为了什么事?"哈利吞了一口唾液,怎么说才好呢?
  "这是个秘密。"但他刚说完就后悔了,因为麦康娜教授一听见是秘密就从鼻孔里喷了一口气。
 "丹伯多教授刚在十分钟前走了,"她冷冷地说,"他刚刚收到一封猫头鹰送来的紧急通知,现在赶了去伦敦的巫术总部。""他走了!"哈利绝望地问,"真的走了?"
 "波特,丹伯多教授是个很伟大的巫师,他有很多重要的事务要处理的。""但这件事是非常重大的!"
  "难道你说的大事比巫术总部还要重要吗?"
  "瞧,教授,"哈利开始留意吹过来的风了。"这事是和点金石有关的——"麦康娜教授无论如何也想不到他会说到这事上面的,吃惊得连手中的书本全都掉在地上了。但她没有马上捡起来。
  "你们是怎么知道——?"她气急败坏地问。
  "教授,我想——我知道——史纳皮——有人要来偷那块石头。
  我一定得把这件事跟丹伯多教授说。"她既震惊又怀疑地盯着哈利。"丹伯多教授明天才会回来,"她终于肯说了,"我不知道你们是怎么知道那块石头的事的,但可以肯定,没有人可以偷到那块石头,它被保护得非常严密。""但是,教授——"
  "波特,我非常清楚自己在说什么,"她简短地说,然后俯身去抬起地上的书,"我建议你们几个还是到外面晒晒太阳吧!"但他们却没有动。"就在今晚,"一等他确定麦康娜不会听到他们说话,哈利马上说,"史纳皮会通过关卡,找到他想要的东西。
  现在丹伯多已经奈何不了他了,我敢打赌一定是他冒充巫术总会给丹伯多送那张纸条来把他调开的。""那我们应该——"荷米恩停住了,因为哈利和罗恩都转过身来——史纳皮正站在面前。
  "下午好,"他沉着地说。见他们瞪着自己,他又说:"这样的好天气,你们不应该呆在屋里。"说完,挤了一个古怪、别扭的笑容出来。
  "我们要——"哈利说,但自己也不知道要说些什么好。
  "你们一定要小心一点了,"史纳皮说,"像现在这样四处游荡,别人又会认为你们要做什么坏事了。而格林芬顿已经不可能再丢分了,对吗?"哈利脸红了。他们正要走出去,史纳皮却叫住他们。
  "波特,警觉点——我个人敢保证,你再在夜间游荡的话,一定会被开除的。
  再见!"说完,他头也不回地向职员办公室大步走去。
 在外面的阶梯上,哈利面对他的两个伙伴急切地低声说:"来,我们分工合作。
  一个人去监视住史纳皮——就在职员办公室外面等着就可以了,他一离开就马上跟着他。荷米恩,你来吧!""为什么是我?"
  "其实很简单,你可以装作在等费立维克教授的样子。"他提高嗓门,"噢,费立维克教授,我担心死了,我想我把第十四题做错了。""好了!住嘴。"荷米恩喝住他,但她还是同意监视史纳皮。
  "我们现在就到三楼楼梯外边。"哈利对罗恩说。"快点!"但他们这部分计划却实现不了。他们刚刚来到关住弗拉菲的那扇门前的时候,麦康娜教授又出现了,这次,她开始发脾气了。
  "我想你们一定认为自己比复杂的魔法更难对付吧?好了,我受够了。你们再敢走近这儿的话,我定要从格林芬顿队扣50分!"哈利和罗恩只好悻悻地回到自己的房间。哈利刚刚说了句,"幸好,我们还有荷米恩在盯着史纳皮……"就见到荷米恩推门走了进来。
  "对不起,哈利!"她伤心地说。"史纳皮走出来问我在干什么,我告诉他在等费立维克,谁知他走了进去把费立维克找了出来。所以我唯有走了。我实在不知道史纳皮去了哪里了。""好了,我们只有这样了。"哈利苦笑。
  另外两人望着他,只见他脸色苍白,但眼睛在闪闪发光。"我今晚就要出去,一定要赶在史纳皮之前得到那块石头。""你疯了!"罗恩叫。
  "你不可以!你忘了刚才麦康娜和史纳皮怎么说吗?你会被赶出学校的!"荷米思反对。
  "那又怎样?"哈利大叫。"你还不明白吗?一旦史纳皮得到那块石头,福尔得摩特就会回来了!你们不是听说过他回来后会发生什么吗?到时再没有霍格瓦彻可以开除我了!他一定会毁了它,或者把它变为一间藏污纳垢的学校。丢分已经不再重要了,难道你没有想过,就算格林芬顿赢得了豪斯杯,他就不会为难你或你的家人吗?如果我在得到那块石头之前被捉住了,我就会回到杜斯利家,等福尔得摩特来找我。其实我只是提前了一点做这件事罢了,因为我是不会向恶势力屈服的!
  我今晚就会去闯那道关卡,你们俩别再劝我了,福尔得摩特杀了我的父母亲,难道你们忘了?"他凝视着他们,不再说话了。
  "你是对的,哈利。"荷米恩小声地说。
  "我会用上那件隐形披风的,"哈利说,"还好,我刚刚又重新得到了它。""但它会遮得住我们三个人吗?"罗恩问。
  "我们三个人?"
  "噢,别傻了。你认为我俩会让你一个人去冒险吗?""当然不会了,"荷米恩调皮地说,"你觉得没有我们你会找到那块石头吗?
  我还要去浏览一下书本,或者可以找到一些有用的东西呢!""但是如果我们被抓住的话,连你们俩也会被赶出学校的。""不会的,"荷米恩轻松地说。"费立维克偷偷地告诉我,我在他那门考试里拿了120分。我想那样他们就不会赶我走了。"吃完晚饭,他们三个紧张地分开坐在公共休息室里。没有人来打扰他们,因为在格林芬顿里已经没人愿意跟哈利说话了。而今晚是他唯一觉得受冷落反而好一点的一晚。荷米恩在忙碌地创览着她的笔记,希望能从中找到一些他们会用到或需要破解的巫法。哈利和罗恩很少说话,因为两个人都在盘算着他们应该做什么。
  慢慢地,人们都逐渐上床睡觉了,课室里空了起来。
  "现在应该拿隐形披风了,"当李。乔丹终于也走了后,罗恩伸了个懒腰,打了个呵欠说。于是哈利跑上他们黑暗的宿舍。他刚取出隐形披风,就发现了哈格力送给他作圣诞节礼物的笛子了。于是把它放入了口袋——他可不想唱歌来对付弗拉菲呢。
 他跑下来,回到公共休息室。
  "我们最好现在就试一下,看它能不能盖得住我们三个。要是费驰看出我们的脚在他的身边移动的话——""你们三个在干什么?"角落里有声音问。然后紧紧握着他那只宝贝蜡殊的尼维尔从一张扶椅后站了起来,他看来好像已下定决心为自由再作一次斗争了。
  "没事,尼维尔,没什么。"哈利说着,忙把隐形披风藏在身后。
  尼维尔望着他们惊慌的脸孔,"你们又要偷偷跑出去了。"他判断。
  "不,不,我们怎么会呢?"荷术恩说,"你为什么还不睡觉呢,尼维尔?"哈利抬头看了看墙上的老爷钟——他们不可以浪费更多时间了!现在尼奈普可能在弄弗拉菲入睡呢!
  "你们不可以出去,"尼维尔说,"你们一定会被抓住的,到时候格林芬顿会有更多麻烦了。""你不会明白的,"哈利说,"这事非常重要!"但尼维尔显然已经决定不顾一切地采取某些行动了。"我们不会让你们那样做的!"他说看,一个箭步冲到门口挡住他们。"我会——我会阻止你们的!""尼维尔,"罗恩被气火了,"快点走开,别再像个白痴般——""你竟然喊我白痴!"尼维尔气愤极了。"我希望你们别再违反学校规章了!
 因为你们,我已经成为大家的敌人了。"
 "是的,但不是我们的敌人,"罗恩狂怒地说,"尼维尔,你简直不知道自己正在做什么!"他说完后,向前走了一步,吓得尼维尔一下子放开了那只蟾蜍,它一眨眼就跳走了。
  "那么你们试试看吧!"尼维尔举起拳头,"打我吧,我已经准备好了。"哈利转向荷米恩,生气地叫她:"行动吧!"荷米恩向前走了一步。"尼维尔,我真是非常、非常抱歉。"她说着,举起魔杖喊:"达瑞弗可斯特陀勒斯!"魔杖接着一指尼维尔。
  尼维尔的手臂马上垂了下来,两腿并在一起,整个身体忽然僵硬起来,然后面孔朝下地摔了下去,像一块木板倒下一样。
  荷米恩跑过去把他身体翻过来。尼维尔的下巴合在一块,所以不能再说话了,只是他的眼睛还在动,惊恐地看着他们。
  "你对他做了什么手脚?"哈利低声问。
  "'这叫"全身束缚术"。'荷米恩可怜巴巴地说,"噢,尼维尔,我实在太抱歉了!""我们不得不这样,尼维尔,实在没有时间解释了。"哈利说。
  "你迟早会明白的,尼维尔。"罗恩在他们穿上隐形技风,从尼维尔身上跨过时说。
  但让尼维尔一动不动地躺在地上,对他们来说始终不是一个好预兆。在这种紧张的状态下,每一个遇到的影子都像是费驰,而每一下远处的风声都像是皮维斯向他们扑来。
  在第一层楼梯口,他们看见了诺丽丝夫人懒洋洋地缩在最上面那级楼梯。
  "噢!让我跟她一下,只是一下!"罗恩在哈利耳朵旁低声央求,但哈利摇了摇头。当他们从她身旁小心翼翼地爬上去时,诺丽丝那双像灯笼一样的眼睛移到他们身上,但什么事也没有发生。
  一直到第二层的楼梯间,他们才又遇到第二个人:皮维斯正蹦蹦跳跳地爬上楼梯,一面兴高彩烈地扯松楼梯上的毯子,想害别人绊倒。
  "谁在那儿?"当他们向他爬去时,他突然大喝了一声。然后,他眯着那双凶恶的黑眼睛,说,"别以为我看不见你,就不知道你在哪儿。你究竟是鬼,幽灵,还是我们的捣蛋学生?"然后他在空中站直了身体,飘在半空斜着眼盯着他们。
  "我会叫费驰来的,既然有这样看不见的东西在地上乱爬。"哈利忽然想出了办法。"皮维斯,"他沙哑着嗓子低声说,"巴伦自然有他不现身的理由的。"皮维斯几乎吓得从半空中掉了下来。他总算及时稳住了身体,又马上从梯阶旁弹开了一尺左右。
  "对不起,尊敬的公爵,巴伦先生,"他低声下气地说,"是我的错,我该死!
  我看不见你——我当然看不见了,你是看不见的——原谅可怜的老皮维斯的过错吧,尊敬的先生。""我今晚在这有事,皮维斯,所以你今晚别留在这儿。"哈利嘶哑着声音说。
  "好的,先生,我非常乐意这样做,"说着皮维斯又升到空中。
  "巴伦,希望你办事顺利吧,我不打扰你了。"然后他立即飞走了。
  "你真厉害,哈利!"罗恩低声说。
  不一会,他们就到了三楼楼梯——那扇门竟然已是半开着了。
  "好家伙,他已经到了,"哈利悄声说,"看来史纳皮已经制伏弗拉菲了。"然而开着的门却使他们更真切地意识到即将面对的一切。于是在隐形技风下,哈利转向他们两个,说,"如果你们现在要回去的话,我是不会怪你们的。你们可以把隐形技风穿走,现在我已经用不上它了。""别傻了!"罗恩答。
  "我们要跟你一起。"荷米恩说。
  哈利推开了门。门刚吱嘎地打开,他们就听到一阵隆隆的低哮声了。虽然看不见他们,那条狗的三个鼻子却不停地朝他们那个方向嗅着。
  "它脚下的是什么?'"荷米恩低声问。
  "看起来像是一个竖琴,"罗恩答,"一定是史纳皮把它留在这儿的。""它一定是在停止奏乐的时候就会醒过来的,"哈利说,"那么,让我来……"他举起哈格力的笛子,开始吹起来。事实上,他吹得根本就不成调,但从第一声音乐响起,那只狗的眼皮就开始垂了下来。哈利几乎连气也没有换地吹着。慢慢地,那只狗的咆哮声停了下来,它摇摇晃晃地跪在地上,然后猛地倒下,在地上睡熟了。
  "继续吹!"在他们从隐形披风中溜出来,向地板门爬去时,罗恩提醒哈利。
  他们已经爬到那只狗巨大的头旁边,甚至可以感受到它热乎乎臭熏熏的气息了。
  "我想我们可以把门拉开了,"罗恩凝视着狗背,说,"荷米恩,想不想第一个过去?""不,我不想!"
  "那好吧。"罗恩咬了咬牙,小心翼翼地跨过那条狗的腿,然后弯下腰拉了拉门环,门晃了一晃就打开了。
  "你看到什么了?"荷米恩紧张地问。
  "没有,只是一片漆黑——看来没路下去的,我们只有跳下去了。"正在吹笛的哈利这时向罗恩挥了挥手让他望过来,然后指了指自己。
  "你想第一个下去?你肯定吗?"罗恩问。"我实在看不出这洞有多深呢。那么把笛子给荷米恩吧,让她吹着,别让狗醒来。"哈利就把笛子递了给荷米恩。可是在那几秒钟的空隙里,那条狗又开始扭动并狂吠了起来,吓得荷米恩马上使劲地吹,于是它又熟睡了。
  哈利跨过它,从地洞口往里边望,竟然看不到底!他用手指紧紧攀住地面探身下去,然后身体凌空地对罗恩说:"如果我有什么事的话,你们千万别跟着来。马上去猫头鹰之家,找海维送信给丹伯多,知道没有?""知道了。"罗恩说。
  "我希望等会儿还可以见到你……"
 说完哈利就跳了下去,一阵又湿又冷的空气立即向他扑来,而他只是不停地往下掉,往下掉——到底了!随着一声奇怪的、沉闷的声音,他落到一个软软的东西上面。由于他的眼睛还没有适应这里的幽暗,他就用手四处摸索了一下,发现自己竟然像是坐在一棵不知什么植物的上面。
  "没事的!"他抬头对着已经变得像邮票般大小的地洞口大声叫。"你们可以跳下来的,这块地很软。"罗恩跟着跳了下来,正好落在哈利身边。"这是什么东西?"他一下来马上问。
  "我也不知道,是一种植物吧。我想是放在这儿减轻下坠力的。"哈利答道。然后大叫,"荷米恩快下来吧!"远处的笛声马上停了下来。然后那条狗狂叫了一声,可是荷米恩已经跳了下去。
  她落在哈利的另一边。
  "我们现在一定在学校地下好几里远了。"荷米恩说。
  "幸好有这棵东西在这接住。"罗恩高兴地说。
  "不好!"荷米恩突然尖叫起来。"你们快看看自己!"她跳了起来,拼命地要靠近那堵湿墙。她不断地挣扎,因为从她一落下来起,那棵东西就伸出象蛇一样扭动着的卷须缠住她的脚踝。而哈利和罗恩早已经不知不觉地被卷须爬上了身上,双腿被缠得结结实实了。
  荷米恩终于在趁着卷须紧紧抓住她之前挣脱了。现在她恐惧地看着他们两个在拼命挣扎,可他们越挣扎,那些爪缠得越紧,越快。
  "别再动了!"荷米恩命令他们。"我知道这是什么了,这叫'魔鬼的罗网'!""太好了,我们知道它是什么,那样要挣脱它就容易多了。"罗恩一边叫骂,一边向后靠,以免被它缠上脖子。
  "闭嘴,我在想着如何杀死它!"荷米恩说。
  "嘿,快一点,我快喘不过气来了!"哈利上气不接下气地喊。
  同时拼命挣扎,看来魔爪已经缠住了他胸口。
  "魔鬼的罗网,魔鬼的罗网……史普露教授说了些什么呢?对了,它喜欢潮湿和黑暗——""那么快点火!"哈利听到这儿,忍不住大叫——他已经快被缠死了。
  "对!但现在没木柴呀。"荷米恩绞着手,快要急哭了。
  "你傻了吗?"罗恩咆哮。"你学巫术来干什么的?""噢,对了!"荷米恩恍然大悟。她抽出魔杖,口中念念有词地挥舞着,然后喷出了一串像蓝铃花般的火焰,向那棵东西射去。不过几秒钟,那两个男孩就被松开了,同时那些爪也好像被光和热吓着了,蠕动着、挥舞着退下了。
  "真幸运,荷米恩,你竟然有听植物学课。"哈利一边说,一边靠在墙上,不停擦汗。
  "是呀,"罗恩笑着说,"幸好哈利没有在危急中昏了头——'现在没有柴',确实如此!""走这边。"哈利指着一条看来是唯一入口的走廊说。
  除了他们的脚步声,他们能听到的就是水顺着墙往下滴的声音。走了不远就是下坡路了,这使哈利想起格林高斯。忽然他的心狂跳起来,因为记起自己曾听说过的,巫师的地下室一般是有龙护卫的。要是他们遇到一条大龙的话——其实就算是诺贝特已够他们受了。
  "你有没有听到什么?"罗恩低声问。
  哈利认真地听。一阵轻轻的,好像从上面传过来的声音沙沙地响着。
  "你觉得会不会是鬼?"
  "我不知道……我听到像是翅膀拍动的声音。""前面有光!我见到有东西在动。"
  他们走到走廊尽头,发现前面是一间亮堂堂的房间,房顶高高地拱起,里面全是一些像宝石般发亮的小鸟,在不停地拍着翅膀飞舞着。房间后面是一扇又厚又实的木门。
  "你说我们穿过房间时,那些鸟会不会攻击我们呢?"罗恩问。
  "可能会的,"哈利说。"虽然它们看起来没有恶意,但如果一齐扑下来的话……噢,我们就无法抵抗了……我要跑过去了。"他深呼吸一下,用手臂护住面部全速冲进了房间。他随时都准备着有尖嘴啄他或者利爪抓他,可是什么事也没有发生。他安全地到了那扇门前,用手一拉,发现是锁上的。
 另外两个人也跟着过去了,他们用力地又拖又推,可那扇门纹丝不动,就连荷米恩的魔杖也不管用

点击收听单词发音收听单词发音  

1 harry heBxS     
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
参考例句:
  • Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
2 omen N5jzY     
n.征兆,预兆;vt.预示
参考例句:
  • The superstitious regard it as a bad omen.迷信的人认为那是一种恶兆。
  • Could this at last be a good omen for peace?这是否终于可以视作和平的吉兆了?
3 fluffy CQjzv     
adj.有绒毛的,空洞的
参考例句:
  • Newly hatched chicks are like fluffy balls.刚孵出的小鸡像绒毛球。
  • The steamed bread is very fluffy.馒头很暄。
4 quills a65f94ad5cb5e1bc45533b2cf19212e8     
n.(刺猬或豪猪的)刺( quill的名词复数 );羽毛管;翮;纡管
参考例句:
  • Quills were the chief writing implement from the 6th century AD until the advent of steel pens in the mid 19th century. 从公元6世纪到19世纪中期钢笔出现以前,羽毛笔是主要的书写工具。 来自《简明英汉词典》
  • Defensive quills dot the backs of these troublesome creatures. 防御性的刺长在这些讨人厌的生物背上。 来自互联网
5 bin yR2yz     
n.箱柜;vt.放入箱内;[计算机] DOS文件名:二进制目标文件
参考例句:
  • He emptied several bags of rice into a bin.他把几袋米倒进大箱里。
  • He threw the empty bottles in the bin.他把空瓶子扔进垃圾箱。
6 hooded hooded     
adj.戴头巾的;有罩盖的;颈部因肋骨运动而膨胀的
参考例句:
  • A hooded figure waited in the doorway. 一个戴兜帽的人在门口等候。
  • Black-eyed gipsy girls, hooded in showy handkerchiefs, sallied forth to tell fortunes. 黑眼睛的吉卜赛姑娘,用华丽的手巾包着头,突然地闯了进来替人算命。 来自辞典例句
7 hood ddwzJ     
n.头巾,兜帽,覆盖;v.罩上,以头巾覆盖
参考例句:
  • She is wearing a red cloak with a hood.她穿着一件红色带兜帽的披风。
  • The car hood was dented in.汽车的发动机罩已凹了进去。
8 fret wftzl     
v.(使)烦恼;(使)焦急;(使)腐蚀,(使)磨损
参考例句:
  • Don't fret.We'll get there on time.别着急,我们能准时到那里。
  • She'll fret herself to death one of these days.她总有一天会愁死的.
9 afterward fK6y3     
adv.后来;以后
参考例句:
  • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
  • Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
10 flopped e5b342a0b376036c32e5cd7aa560c15e     
v.(指书、戏剧等)彻底失败( flop的过去式和过去分词 );(因疲惫而)猛然坐下;(笨拙地、不由自主地或松弛地)移动或落下;砸锅
参考例句:
  • Exhausted, he flopped down into a chair. 他筋疲力尽,一屁股坐到椅子上。
  • It was a surprise to us when his play flopped. 他那出戏一败涂地,出乎我们的预料。 来自《简明英汉词典》
11 tickling 8e56dcc9f1e9847a8eeb18aa2a8e7098     
反馈,回授,自旋挠痒法
参考例句:
  • Was It'spring tickling her senses? 是不是春意撩人呢?
  • Its origin is in tickling and rough-and-tumble play, he says. 他说,笑的起源来自于挠痒痒以及杂乱无章的游戏。
12 tentacles de6ad1cd521db1ee7397e4ed9f18a212     
n.触手( tentacle的名词复数 );触角;触须;触毛
参考例句:
  • Tentacles of fear closed around her body. 恐惧的阴影笼罩着她。
  • Many molluscs have tentacles. 很多软体动物有触角。 来自《简明英汉词典》
13 basking 7596d7e95e17619cf6e8285dc844d8be     
v.晒太阳,取暖( bask的现在分词 );对…感到乐趣;因他人的功绩而出名;仰仗…的余泽
参考例句:
  • We sat basking in the warm sunshine. 我们坐着享受温暖的阳光。
  • A colony of seals lay basking in the sun. 一群海豹躺着晒太阳。 来自《简明英汉词典》
14 lurking 332fb85b4d0f64d0e0d1ef0d34ebcbe7     
潜在
参考例句:
  • Why are you lurking around outside my house? 你在我房子外面鬼鬼祟祟的,想干什么?
  • There is a suspicious man lurking in the shadows. 有一可疑的人躲在阴暗中。 来自《现代英汉综合大词典》
15 halfway Xrvzdq     
adj.中途的,不彻底的,部分的;adv.半路地,在中途,在半途
参考例句:
  • We had got only halfway when it began to get dark.走到半路,天就黑了。
  • In study the worst danger is give up halfway.在学习上,最忌讳的是有始无终。
16 owl 7KFxk     
n.猫头鹰,枭
参考例句:
  • Her new glasses make her look like an owl.她的新眼镜让她看上去像只猫头鹰。
  • I'm a night owl and seldom go to bed until after midnight.我睡得很晚,经常半夜后才睡觉。
17 scrambling cfea7454c3a8813b07de2178a1025138     
v.快速爬行( scramble的现在分词 );攀登;争夺;(军事飞机)紧急起飞
参考例句:
  • Scrambling up her hair, she darted out of the house. 她匆忙扎起头发,冲出房去。 来自《现代英汉综合大词典》
  • She is scrambling eggs. 她正在炒蛋。 来自《简明英汉词典》
18 grassy DfBxH     
adj.盖满草的;长满草的
参考例句:
  • They sat and had their lunch on a grassy hillside.他们坐在长满草的山坡上吃午饭。
  • Cattle move freely across the grassy plain.牛群自由自在地走过草原。
19 sprinting 092e50364cf04239a3e5e17f4ae23116     
v.短距离疾跑( sprint的现在分词 )
参考例句:
  • Stride length and frequency are the most important elements of sprinting. 步长和步频是短跑最重要的因素。 来自互联网
  • Xiaoming won the gold medal for sprinting in the school sports meeting. 小明在学校运动会上夺得了短跑金牌。 来自互联网
20 casually UwBzvw     
adv.漠不关心地,无动于衷地,不负责任地
参考例句:
  • She remarked casually that she was changing her job.她当时漫不经心地说要换工作。
  • I casually mentioned that I might be interested in working abroad.我不经意地提到我可能会对出国工作感兴趣。
21 stunned 735ec6d53723be15b1737edd89183ec2     
adj. 震惊的,惊讶的 动词stun的过去式和过去分词
参考例句:
  • The fall stunned me for a moment. 那一下摔得我昏迷了片刻。
  • The leaders of the Kopper Company were then stunned speechless. 科伯公司的领导们当时被惊得目瞪口呆。
22 eyebrows a0e6fb1330e9cfecfd1c7a4d00030ed5     
眉毛( eyebrow的名词复数 )
参考例句:
  • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
  • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
23 dealer GyNxT     
n.商人,贩子
参考例句:
  • The dealer spent hours bargaining for the painting.那个商人为购买那幅画花了几个小时讨价还价。
  • The dealer reduced the price for cash down.这家商店对付现金的人减价优惠。
24 horrified 8rUzZU     
a.(表现出)恐惧的
参考例句:
  • The whole country was horrified by the killings. 全国都对这些凶杀案感到大为震惊。
  • We were horrified at the conditions prevailing in local prisons. 地方监狱的普遍状况让我们震惊。
25 blurted fa8352b3313c0b88e537aab1fcd30988     
v.突然说出,脱口而出( blurt的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She blurted it out before I could stop her. 我还没来得及制止,她已脱口而出。
  • He blurted out the truth, that he committed the crime. 他不慎说出了真相,说是他犯了那个罪。 来自《简明英汉词典》
26 fishy ysgzzF     
adj. 值得怀疑的
参考例句:
  • It all sounds very fishy to me.所有这些在我听起来都很可疑。
  • There was definitely something fishy going on.肯定当时有可疑的事情在进行中。
27 nostrils 23a65b62ec4d8a35d85125cdb1b4410e     
鼻孔( nostril的名词复数 )
参考例句:
  • Her nostrils flared with anger. 她气得两个鼻孔都鼓了起来。
  • The horse dilated its nostrils. 马张大鼻孔。
28 Flared Flared     
adj. 端部张开的, 爆发的, 加宽的, 漏斗式的 动词flare的过去式和过去分词
参考例句:
  • The match flared and went out. 火柴闪亮了一下就熄了。
  • The fire flared up when we thought it was out. 我们以为火已经熄灭,但它突然又燃烧起来。
29 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
30 frantically ui9xL     
ad.发狂地, 发疯地
参考例句:
  • He dashed frantically across the road. 他疯狂地跑过马路。
  • She bid frantically for the old chair. 她发狂地喊出高价要买那把古老的椅子。
31 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
32 gasped e6af294d8a7477229d6749fa9e8f5b80     
v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要
参考例句:
  • She gasped at the wonderful view. 如此美景使她惊讶得屏住了呼吸。
  • People gasped with admiration at the superb skill of the gymnasts. 体操运动员的高超技艺令人赞叹。 来自《现代汉英综合大词典》
33 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
34 smoothly iiUzLG     
adv.平滑地,顺利地,流利地,流畅地
参考例句:
  • The workmen are very cooperative,so the work goes on smoothly.工人们十分合作,所以工作进展顺利。
  • Just change one or two words and the sentence will read smoothly.这句话只要动一两个字就顺了。
35 enchantments 41eadda3a96ac4ca0c0903b3d65f0da4     
n.魅力( enchantment的名词复数 );迷人之处;施魔法;着魔
参考例句:
  • The high security vaults have enchantments placed on their doors. 防范最严密的金库在门上设有魔法。 来自互联网
  • Place items here and pay a fee to receive random enchantments. 把物品放在这里并支付一定的费用可以使物品获得一个随机的附魔。 来自互联网
36 wailed e27902fd534535a9f82ffa06a5b6937a     
v.哭叫,哀号( wail的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She wailed over her father's remains. 她对着父亲的遗体嚎啕大哭。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The women of the town wailed over the war victims. 城里的妇女为战争的死难者们痛哭。 来自辞典例句
37 flatten N7UyR     
v.把...弄平,使倒伏;使(漆等)失去光泽
参考例句:
  • We can flatten out a piece of metal by hammering it.我们可以用锤子把一块金属敲平。
  • The wrinkled silk will flatten out if you iron it.发皱的丝绸可以用熨斗烫平。
38 nervously tn6zFp     
adv.神情激动地,不安地
参考例句:
  • He bit his lip nervously,trying not to cry.他紧张地咬着唇,努力忍着不哭出来。
  • He paced nervously up and down on the platform.他在站台上情绪不安地走来走去。
39 flute hj9xH     
n.长笛;v.吹笛
参考例句:
  • He took out his flute, and blew at it.他拿出笛子吹了起来。
  • There is an extensive repertoire of music written for the flute.有很多供长笛演奏的曲目。
40 filch n7ByJ     
v.偷窃
参考例句:
  • The theif filched some notes from his wallet.小偷从他的钱包里偷了几张钞票。
  • Sure you didn't filch that crown?那个银币真的不是你偷来的?
41 toad oJezr     
n.蟾蜍,癞蛤蟆
参考例句:
  • Both the toad and frog are amphibian.蟾蜍和青蛙都是两栖动物。
  • Many kinds of toad hibernate in winter.许多种蟾蜍在冬天都会冬眠。
42 exasperation HiyzX     
n.愤慨
参考例句:
  • He snorted with exasperation.他愤怒地哼了一声。
  • She rolled her eyes in sheer exasperation.她气急败坏地转动着眼珠。
43 desperately cu7znp     
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
参考例句:
  • He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
  • He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。
44 rigid jDPyf     
adj.严格的,死板的;刚硬的,僵硬的
参考例句:
  • She became as rigid as adamant.她变得如顽石般的固执。
  • The examination was so rigid that nearly all aspirants were ruled out.考试很严,几乎所有的考生都被淘汰了。
45 jaws cq9zZq     
n.口部;嘴
参考例句:
  • The antelope could not escape the crocodile's gaping jaws. 那只羚羊无法从鱷鱼张开的大口中逃脱。
  • The scored jaws of a vise help it bite the work. 台钳上有刻痕的虎钳牙帮助它紧咬住工件。
46 miserably zDtxL     
adv.痛苦地;悲惨地;糟糕地;极度地
参考例句:
  • The little girl was wailing miserably. 那小女孩难过得号啕大哭。
  • It was drizzling, and miserably cold and damp. 外面下着毛毛细雨,天气又冷又湿,令人难受。 来自《简明英汉词典》
47 peeves f84f0b6cdb5c3a5b43185dcd53adbfa9     
n.麻烦的事物,怨恨,触怒( peeve的名词复数 )
参考例句:
  • It peeves me to be ordered out of my own house. 命令我从自己的家中出去,真太气人了。 来自辞典例句
  • Write down two of your pet peeves about home or any other situation. 写下两个你厌烦的家务事或其他的情况。 来自超越目标英语 第3册
48 swooping ce659162690c6d11fdc004b1fd814473     
俯冲,猛冲( swoop的现在分词 )
参考例句:
  • The wind were swooping down to tease the waves. 大风猛扑到海面上戏弄着浪涛。
  • And she was talking so well-swooping with swift wing this way and that. 而她却是那样健谈--一下子谈到东,一下子谈到西。
49 spotted 7FEyj     
adj.有斑点的,斑纹的,弄污了的
参考例句:
  • The milkman selected the spotted cows,from among a herd of two hundred.牛奶商从一群200头牛中选出有斑点的牛。
  • Sam's shop stocks short spotted socks.山姆的商店屯积了有斑点的短袜。
50 skulking 436860a2018956d4daf0e413ecd2719c     
v.潜伏,偷偷摸摸地走动,鬼鬼祟祟地活动( skulk的现在分词 )
参考例句:
  • There was someone skulking behind the bushes. 有人藏在灌木后面。
  • There were half a dozen foxes skulking in the undergrowth. 在林下灌丛中潜伏着五六只狐狸。 来自辞典例句
51 squinting e26a97f9ad01e6beee241ce6dd6633a2     
斜视( squint的现在分词 ); 眯着眼睛; 瞟; 从小孔或缝隙里看
参考例句:
  • "More company," he said, squinting in the sun. "那边来人了,"他在阳光中眨巴着眼睛说。
  • Squinting against the morning sun, Faulcon examined the boy carefully. 对着早晨的太阳斜起眼睛,富尔康仔细地打量着那个年轻人。
52 hoarse 5dqzA     
adj.嘶哑的,沙哑的
参考例句:
  • He asked me a question in a hoarse voice.他用嘶哑的声音问了我一个问题。
  • He was too excited and roared himself hoarse.他过于激动,嗓子都喊哑了。
53 bloody kWHza     
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
参考例句:
  • He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
54 baron XdSyp     
n.男爵;(商业界等)巨头,大王
参考例句:
  • Henry Ford was an automobile baron.亨利·福特是一位汽车业巨头。
  • The baron lived in a strong castle.男爵住在一座坚固的城堡中。
55 hovered d194b7e43467f867f4b4380809ba6b19     
鸟( hover的过去式和过去分词 ); 靠近(某事物); (人)徘徊; 犹豫
参考例句:
  • A hawk hovered over the hill. 一只鹰在小山的上空翱翔。
  • A hawk hovered in the blue sky. 一只老鹰在蓝色的天空中翱翔。
56 bloodiness 7f0011f87bcb0cf056d1ff2228ddb3d8     
n.血染;血污;残忍;野蛮
参考例句:
  • Though the bloodiness of the earthquake, Chinese nationality show the huge solidarity. 虽然这次残酷的残酷,中华民族显示出了强大的团结。 来自互联网
  • Yet the uprising itself did not come a surprise, only perhaps its speed and its bloodiness. 因而此次暴动发生并不意外,令人意外的可能只是它发生的速度和血腥性。 来自互联网
57 greasily 1c83d2c7703935a692b1145b19aad2ab     
adv.多脂,油腻,滑溜地
参考例句:
  • Mugridge was back in the galley, he became greasily radiant. 茂格立治回到厨房里来,满面是小人得志的神气。 来自辞典例句
  • He did not mean to be greasily confidential to Miss Quested, only to enlist her support. 他也不是故意向奎斯迪小姐献殷勤显示出好像推心置腹,不过想得到她的支持而已。 来自辞典例句
58 croaked 9a150c9af3075625e0cba4de8da8f6a9     
v.呱呱地叫( croak的过去式和过去分词 );用粗的声音说
参考例句:
  • The crow croaked disaster. 乌鸦呱呱叫预报灾难。 来自《现代英汉综合大词典》
  • 'she has a fine head for it," croaked Jacques Three. “她有一个漂亮的脑袋跟着去呢,”雅克三号低沉地说。 来自英汉文学 - 双城记
59 underneath VKRz2     
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
参考例句:
  • Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。
  • She wore a coat with a dress underneath.她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
60 rumbling 85a55a2bf439684a14a81139f0b36eb1     
n. 隆隆声, 辘辘声 adj. 隆隆响的 动词rumble的现在分词
参考例句:
  • The earthquake began with a deep [low] rumbling sound. 地震开始时发出低沉的隆隆声。
  • The crane made rumbling sound. 吊车发出隆隆的响声。
61 growls 6ffc5e073aa0722568674220be53a9ea     
v.(动物)发狺狺声, (雷)作隆隆声( growl的第三人称单数 );低声咆哮着说
参考例句:
  • The dog growls at me. 狗向我狂吠。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The loudest growls have echoed around emerging markets and commodities. 熊嚎之声响彻新兴的市场与商品。 来自互联网
62 sniffed ccb6bd83c4e9592715e6230a90f76b72     
v.以鼻吸气,嗅,闻( sniff的过去式和过去分词 );抽鼻子(尤指哭泣、患感冒等时出声地用鼻子吸气);抱怨,不以为然地说
参考例句:
  • When Jenney had stopped crying she sniffed and dried her eyes. 珍妮停止了哭泣,吸了吸鼻子,擦干了眼泪。 来自《简明英汉词典》
  • The dog sniffed suspiciously at the stranger. 狗疑惑地嗅着那个陌生人。 来自《简明英汉词典》
63 tune NmnwW     
n.调子;和谐,协调;v.调音,调节,调整
参考例句:
  • He'd written a tune,and played it to us on the piano.他写了一段曲子,并在钢琴上弹给我们听。
  • The boy beat out a tune on a tin can.那男孩在易拉罐上敲出一首曲子。
64 droop p8Zyd     
v.低垂,下垂;凋萎,萎靡
参考例句:
  • The heavy snow made the branches droop.大雪使树枝垂下来。
  • Don't let your spirits droop.不要萎靡不振。
65 tottered 60930887e634cc81d6b03c2dda74833f     
v.走得或动得不稳( totter的过去式和过去分词 );踉跄;蹒跚;摇摇欲坠
参考例句:
  • The pile of books tottered then fell. 这堆书晃了几下,然后就倒了。 来自《简明英汉词典》
  • The wounded soldier tottered to his feet. 伤员摇摇晃晃地站了起来。 来自《简明英汉词典》
66 slumped b010f9799fb8ebd413389b9083180d8d     
大幅度下降,暴跌( slump的过去式和过去分词 ); 沉重或突然地落下[倒下]
参考例句:
  • Sales have slumped this year. 今年销售量锐减。
  • The driver was slumped exhausted over the wheel. 司机伏在方向盘上,疲惫得睡着了。
67 gritted 74cb239c0aa78b244d5279ebe4f72c2d     
v.以沙砾覆盖(某物),撒沙砾于( grit的过去式和过去分词 );咬紧牙关
参考例句:
  • He gritted his teeth and plunged into the cold weather. 他咬咬牙,冲向寒冷的天气。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The young policeman gritted his teeth and walked slowly towards the armed criminal. 年轻警官强忍住怒火,朝武装歹徒慢慢走过去。 来自《简明英汉词典》
68 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
69 growled 65a0c9cac661e85023a63631d6dab8a3     
v.(动物)发狺狺声, (雷)作隆隆声( growl的过去式和过去分词 );低声咆哮着说
参考例句:
  • \"They ought to be birched, \" growled the old man. 老人咆哮道:“他们应受到鞭打。” 来自《简明英汉词典》
  • He growled out an answer. 他低声威胁着回答。 来自《简明英汉词典》
70 twitched bb3f705fc01629dc121d198d54fa0904     
vt.& vi.(使)抽动,(使)颤动(twitch的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Her lips twitched with amusement. 她忍俊不禁地颤动着嘴唇。
  • The child's mouth twitched as if she were about to cry. 这小孩的嘴抽动着,像是要哭。 来自《简明英汉词典》
71 muffled fnmzel     
adj.(声音)被隔的;听不太清的;(衣服)裹严的;蒙住的v.压抑,捂住( muffle的过去式和过去分词 );用厚厚的衣帽包着(自己)
参考例句:
  • muffled voices from the next room 从隔壁房间里传来的沉闷声音
  • There was a muffled explosion somewhere on their right. 在他们的右面什么地方有一声沉闷的爆炸声。 来自《简明英汉词典》
72 thump sq2yM     
v.重击,砰然地响;n.重击,重击声
参考例句:
  • The thief hit him a thump on the head.贼在他的头上重击一下。
  • The excitement made her heart thump.她兴奋得心怦怦地跳。
73 sprawled 6cc8223777584147c0ae6b08b9304472     
v.伸开四肢坐[躺]( sprawl的过去式和过去分词);蔓延;杂乱无序地拓展;四肢伸展坐着(或躺着)
参考例句:
  • He was sprawled full-length across the bed. 他手脚摊开横躺在床上。
  • He was lying sprawled in an armchair, watching TV. 他四肢伸开正懒散地靠在扶手椅上看电视。
74 shrieked dc12d0d25b0f5d980f524cd70c1de8fe     
v.尖叫( shriek的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She shrieked in fright. 她吓得尖叫起来。
  • Li Mei-t'ing gave a shout, and Lu Tzu-hsiao shrieked, "Tell what? 李梅亭大声叫,陆子潇尖声叫:“告诉什么? 来自汉英文学 - 围城
75 snare XFszw     
n.陷阱,诱惑,圈套;(去除息肉或者肿瘤的)勒除器;响弦,小军鼓;vt.以陷阱捕获,诱惑
参考例句:
  • I used to snare small birds such as sparrows.我曾常用罗网捕捉麻雀等小鸟。
  • Most of the people realized that their scheme was simply a snare and a delusion.大多数人都认识到他们的诡计不过是一个骗人的圈套。
76 snarled ti3zMA     
v.(指狗)吠,嗥叫, (人)咆哮( snarl的过去式和过去分词 );咆哮着说,厉声地说
参考例句:
  • The dog snarled at us. 狗朝我们低声吼叫。
  • As I advanced towards the dog, It'snarled and struck at me. 我朝那条狗走去时,它狂吠着向我扑来。 来自《简明英汉词典》
77 sprout ITizY     
n.芽,萌芽;vt.使发芽,摘去芽;vi.长芽,抽条
参考例句:
  • When do deer first sprout horns?鹿在多大的时候开始长出角?
  • It takes about a week for the seeds to sprout.这些种子大约要一周后才会发芽。
78 wringing 70c74d76c2d55027ff25f12f2ab350a9     
淋湿的,湿透的
参考例句:
  • He was wringing wet after working in the field in the hot sun. 烈日下在田里干活使他汗流满面。
  • He is wringing out the water from his swimming trunks. 他正在把游泳裤中的水绞出来。
79 bellowed fa9ba2065b18298fa17a6311db3246fc     
v.发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的过去式和过去分词 );(愤怒地)说出(某事),大叫
参考例句:
  • They bellowed at her to stop. 他们吼叫着让她停下。
  • He bellowed with pain when the tooth was pulled out. 当牙齿被拔掉时,他痛得大叫。 来自《现代英汉综合大词典》
80 bluebell 4x4zpF     
n.风铃草
参考例句:
  • The girl picked herself up and pulled a bluebell out of her hair.姑娘坐起身来,从头发里摘出一枝风铃草。
  • There is a branch of bluebell in the vase.花瓶里有一束风铃草。
81 wriggling d9a36b6d679a4708e0599fd231eb9e20     
v.扭动,蠕动,蜿蜒行进( wriggle的现在分词 );(使身体某一部位)扭动;耍滑不做,逃避(应做的事等);蠕蠕
参考例句:
  • The baby was wriggling around on my lap. 婴儿在我大腿上扭来扭去。
  • Something that looks like a gray snake is wriggling out. 有一种看来象是灰蛇的东西蠕动着出来了。 来自辞典例句
82 flailing flailing     
v.鞭打( flail的现在分词 );用连枷脱粒;(臂或腿)无法控制地乱动;扫雷坦克
参考例句:
  • He became moody and unreasonable, flailing out at Katherine at the slightest excuse. 他变得喜怒无常、不可理喻,为点鸡毛蒜皮的小事就殴打凯瑟琳。 来自《简明英汉词典》
  • His arms were flailing in all directions. 他的手臂胡乱挥舞着。 来自辞典例句
83 trickling 24aeffc8684b1cc6b8fa417e730cc8dc     
n.油画底色含油太多而成泡沫状突起v.滴( trickle的现在分词 );淌;使)慢慢走;缓慢移动
参考例句:
  • Tears were trickling down her cheeks. 眼泪顺着她的面颊流了下来。
  • The engine was trickling oil. 发动机在滴油。 来自《简明英汉词典》
84 jolt ck1y2     
v.(使)摇动,(使)震动,(使)颠簸
参考例句:
  • We were worried that one tiny jolt could worsen her injuries.我们担心稍微颠簸一下就可能会使她的伤势恶化。
  • They were working frantically in the fear that an aftershock would jolt the house again.他们拼命地干着,担心余震可能会使房子再次受到震动。
85 vaults fe73e05e3f986ae1bbd4c517620ea8e6     
n.拱顶( vault的名词复数 );地下室;撑物跳高;墓穴
参考例句:
  • It was deposited in the vaults of a bank. 它存在一家银行的保险库里。 来自《简明英汉词典》
  • They think of viruses that infect an organization from the outside.They envision hackers breaking into their information vaults. 他们考虑来自外部的感染公司的病毒,他们设想黑客侵入到信息宝库中。 来自《简明英汉词典》
86 rustling c6f5c8086fbaf68296f60e8adb292798     
n. 瑟瑟声,沙沙声 adj. 发沙沙声的
参考例句:
  • the sound of the trees rustling in the breeze 树木在微风中发出的沙沙声
  • the soft rustling of leaves 树叶柔和的沙沙声
87 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
88 swooped 33b84cab2ba3813062b6e35dccf6ee5b     
俯冲,猛冲( swoop的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The aircraft swooped down over the buildings. 飞机俯冲到那些建筑物上方。
  • The hawk swooped down on the rabbit and killed it. 鹰猛地朝兔子扑下来,并把它杀死。
89 sprinted cbad7fd28d99bfe76a3766a4dd081936     
v.短距离疾跑( sprint的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He sprinted for the line. 他向终点线冲去。
  • Sergeant Horne sprinted to the car. 霍恩中士全力冲向那辆汽车。 来自辞典例句
90 beaks 66bf69cd5b0e1dfb0c97c1245fc4fbab     
n.鸟嘴( beak的名词复数 );鹰钩嘴;尖鼻子;掌权者
参考例句:
  • Baby cockatoos will have black eyes and soft, almost flexible beaks. 雏鸟凤头鹦鹉黑色的眼睛是柔和的,嘴几乎是灵活的。 来自互联网
  • Squid beaks are often found in the stomachs of sperm whales. 经常能在抹香鲸的胃里发现鱿鱼的嘴。 来自互联网
91 tugged 8a37eb349f3c6615c56706726966d38e     
v.用力拉,使劲拉,猛扯( tug的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She tugged at his sleeve to get his attention. 她拽了拽他的袖子引起他的注意。
  • A wry smile tugged at the corner of his mouth. 他的嘴角带一丝苦笑。 来自《简明英汉词典》
92 budge eSRy5     
v.移动一点儿;改变立场
参考例句:
  • We tried to lift the rock but it wouldn't budge.我们试图把大石头抬起来,但它连动都没动一下。
  • She wouldn't budge on the issue.她在这个问题上不肯让步。
93 squinted aaf7c56a51bf19a5f429b7a9ddca2e9b     
斜视( squint的过去式和过去分词 ); 眯着眼睛; 瞟; 从小孔或缝隙里看
参考例句:
  • Pulling his rifle to his shoulder he squinted along the barrel. 他把枪顶肩,眯起眼睛瞄准。
  • I squinted through the keyhole. 我从锁眼窥看。
94 darted d83f9716cd75da6af48046d29f4dd248     
v.投掷,投射( dart的过去式和过去分词 );向前冲,飞奔
参考例句:
  • The lizard darted out its tongue at the insect. 蜥蜴伸出舌头去吃小昆虫。 来自《简明英汉词典》
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。 来自《简明英汉词典》
95 knack Jx9y4     
n.诀窍,做事情的灵巧的,便利的方法
参考例句:
  • He has a knack of teaching arithmetic.他教算术有诀窍。
  • Making omelettes isn't difficult,but there's a knack to it.做煎蛋饼并不难,但有窍门。
96 crumpled crumpled     
adj. 弯扭的, 变皱的 动词crumple的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • She crumpled the letter up into a ball and threw it on the fire. 她把那封信揉成一团扔进了火里。
  • She flattened out the crumpled letter on the desk. 她在写字台上把皱巴巴的信展平。
97 dodged ae7efa6756c9d8f3b24f8e00db5e28ee     
v.闪躲( dodge的过去式和过去分词 );回避
参考例句:
  • He dodged cleverly when she threw her sabot at him. 她用木底鞋砸向他时,他机敏地闪开了。 来自《简明英汉词典》
  • He dodged the book that I threw at him. 他躲开了我扔向他的书。 来自《简明英汉词典》
98 streaked d67e6c987d5339547c7938f1950b8295     
adj.有条斑纹的,不安的v.快速移动( streak的过去式和过去分词 );使布满条纹
参考例句:
  • The children streaked off as fast as they could. 孩子们拔脚飞跑 来自《现代英汉综合大词典》
  • His face was pale and streaked with dirt. 他脸色苍白,脸上有一道道的污痕。 来自辞典例句
99 crunching crunching     
v.嘎吱嘎吱地咬嚼( crunch的现在分词 );嘎吱作响;(快速大量地)处理信息;数字捣弄
参考例句:
  • The horses were crunching their straw at their manger. 这些马在嘎吱嘎吱地吃槽里的草。 来自《简明英汉词典》
  • The dog was crunching a bone. 狗正嘎吱嘎吱地嚼骨头。 来自《简明英汉词典》
100 rammed 99b2b7e6fc02f63b92d2b50ea750a532     
v.夯实(土等)( ram的过去式和过去分词 );猛撞;猛压;反复灌输
参考例句:
  • Two passengers were injured when their taxi was rammed from behind by a bus. 公共汽车从后面撞来,出租车上的两位乘客受了伤。
  • I rammed down the earth around the newly-planted tree. 我将新栽的树周围的土捣硬。 来自《简明英汉词典》
101 battered NyezEM     
adj.磨损的;v.连续猛击;磨损
参考例句:
  • He drove up in a battered old car.他开着一辆又老又破的旧车。
  • The world was brutally battered but it survived.这个世界遭受了惨重的创伤,但它还是生存下来了。
102 knight W2Hxk     
n.骑士,武士;爵士
参考例句:
  • He was made an honourary knight.他被授予荣誉爵士称号。
  • A knight rode on his richly caparisoned steed.一个骑士骑在装饰华丽的马上。
103 bishop AtNzd     
n.主教,(国际象棋)象
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • Two years after his death the bishop was canonised.主教逝世两年后被正式封为圣者。
104 pawn 8ixyq     
n.典当,抵押,小人物,走卒;v.典当,抵押
参考例句:
  • He is contemplating pawning his watch.他正在考虑抵押他的手表。
  • It looks as though he is being used as a political pawn by the President.看起来他似乎被总统当作了政治卒子。
105 huddle s5UyT     
vi.挤作一团;蜷缩;vt.聚集;n.挤在一起的人
参考例句:
  • They like living in a huddle.他们喜欢杂居在一起。
  • The cold wind made the boy huddle inside his coat.寒风使这个男孩卷缩在他的外衣里。
106 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
107 pounced 431de836b7c19167052c79f53bdf3b61     
v.突然袭击( pounce的过去式和过去分词 );猛扑;一眼看出;抓住机会(进行抨击)
参考例句:
  • As soon as I opened my mouth, the teacher pounced on me. 我一张嘴就被老师抓住呵斥了。 来自《简明英汉词典》
  • The police pounced upon the thief. 警察向小偷扑了过去。 来自《现代汉英综合大词典》
108 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
109 onward 2ImxI     
adj.向前的,前进的;adv.向前,前进,在先
参考例句:
  • The Yellow River surges onward like ten thousand horses galloping.黄河以万马奔腾之势滚滚向前。
  • He followed in the steps of forerunners and marched onward.他跟随着先辈的足迹前进。
110 nettle KvVyt     
n.荨麻;v.烦忧,激恼
参考例句:
  • We need a government that will grasp the nettle.我们需要一个敢于大刀阔斧地处理问题的政府。
  • She mightn't be inhaled as a rose,but she might be grasped as a nettle.她不是一朵香气扑鼻的玫瑰花,但至少是可以握在手里的荨麻。
111 killers c1a8ff788475e2c3424ec8d3f91dd856     
凶手( killer的名词复数 ); 消灭…者; 致命物; 极难的事
参考例句:
  • He remained steadfast in his determination to bring the killers to justice. 他要将杀人凶手绳之以法的决心一直没有动摇。
  • They were professional killers who did in John. 杀死约翰的这些人是职业杀手。
112 dwarf EkjzH     
n.矮子,侏儒,矮小的动植物;vt.使…矮小
参考例句:
  • The dwarf's long arms were not proportional to his height.那侏儒的长臂与他的身高不成比例。
  • The dwarf shrugged his shoulders and shook his head. 矮子耸耸肩膀,摇摇头。
113 logic j0HxI     
n.逻辑(学);逻辑性
参考例句:
  • What sort of logic is that?这是什么逻辑?
  • I don't follow the logic of your argument.我不明白你的论点逻辑性何在。
114 shuddered 70137c95ff493fbfede89987ee46ab86     
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • He slammed on the brakes and the car shuddered to a halt. 他猛踩刹车,车颤抖着停住了。 来自《简明英汉词典》
  • I shuddered at the sight of the dead body. 我一看见那尸体就战栗。 来自《简明英汉词典》
115 gulp yQ0z6     
vt.吞咽,大口地吸(气);vi.哽住;n.吞咽
参考例句:
  • She took down the tablets in one gulp.她把那些药片一口吞了下去。
  • Don't gulp your food,chew it before you swallow it.吃东西不要狼吞虎咽,要嚼碎了再咽下去。
116 braced 4e05e688cf12c64dbb7ab31b49f741c5     
adj.拉牢的v.支住( brace的过去式和过去分词 );撑牢;使自己站稳;振作起来
参考例句:
  • They braced up the old house with balks of timber. 他们用梁木加固旧房子。 来自《简明英汉词典》
  • The house has a wooden frame which is braced with brick. 这幢房子是木结构的砖瓦房。 来自《简明英汉词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533