小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 儿童英文小说 » The Works of Thomas Hood » “I RAN IT THRO’ E’EN FROM MY BOYISH DAYS.”
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
“I RAN IT THRO’ E’EN FROM MY BOYISH DAYS.”
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 “And here’s the birth-day ring—nor man nor devil
Should once have torn it from my living hand,
Perchance ’twill look as well on Mr. Neville;
And that—and that is all—and now I stand
Absolved1 of each dissever’d tie and band—
And so farewell, till Time’s eternal sickle2
Shall reap our lives; in this, or foreign land
Some other may be found for truth to stickle
Almost as fair—and not so false and fickle3!”
[Pg 329]
And there he ceased: as truly it was time,
For of the various themes that left his mouth,
One half surpass’d her intellectual climb:
She knew no more than the old Hill of Howth
About that “Children of a larger growth,”
Who notes proceedings4 of the F. R. S.’s;
Kit5 North, was just as strange to her as South,
Except the south the weathercock expresses,
Nay6, Bartley’s Orrery defied her guesses.
Howbeit some notion of his jealous drift
She gather’d from the simple outward fact,
That her own lap contained each slighted gift;
Though quite unconscious of his cause to act
So like Othello, with his face unblack’d;
“Alas!” she sobbed7, “your cruel course I see
These faded charms no longer can attract;
Your fancy palls8, and you would wander free,
And lay your own apostacy on me!”
“I, false!—unjust Lorenzo!—and to you!
Oh, all ye holy gospels that incline
The soul to truth, bear witness I am true!
By all that lives, of earthly or divine—
So long as this poor throbbing9 heart is mine—
I false!—the world shall change its course as soon!
True as the streamlet to the stars that shine—
True as the dial to the sun at noon,
True as the tide to ‘yonder blessed moon’!”
And as she spoke10, she pointed11 through the window,
Somewhere above the houses’ distant tops,
Betwixt the chimney-pots of Mrs. Lindo,
And Todd and Sturch’s cheapest of all shops
[Pg 330]
For ribbons, laces, muslins, silks, and fops:—
Meanwhile, as she upraised her face so Grecian,
And eyes suffused12 with scintillating13 drops,
Lorenzo looked, too, o’er the blinds venetian,
To see the sphere so troubled with repletion14.
“The Moon!” he cried, and an electric spasm15
Seem’d all at once his features to distort,
And fix’d his mouth, a dumb and gaping16 chasm—
His faculties17 benumb’d and all amort—
At last his voice came, of most shrilly18 sort,
Just like a sea-gull’s wheeling round a rock—
“Speak!—Ellen!—is your sight indeed so short?
The Moon!—Brute! savage19 that I am, and block!
The Moon! (O, ye Romantics, what a shock!)
Why that’s the new Illuminated20 Clock!”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 absolved 815f996821e021de405963c6074dce81     
宣告…无罪,赦免…的罪行,宽恕…的罪行( absolve的过去式和过去分词 ); 不受责难,免除责任 [义务] ,开脱(罪责)
参考例句:
  • The court absolved him of all responsibility for the accident. 法院宣告他对该事故不负任何责任。
  • The court absolved him of guilt in her death. 法庭赦免了他在她的死亡中所犯的罪。
2 sickle eETzb     
n.镰刀
参考例句:
  • The gardener was swishing off the tops of weeds with a sickle.园丁正在用镰刀嗖嗖地割掉杂草的顶端。
  • There is a picture of the sickle on the flag. 旗帜上有镰刀的图案。
3 fickle Lg9zn     
adj.(爱情或友谊上)易变的,不坚定的
参考例句:
  • Fluctuating prices usually base on a fickle public's demand.物价的波动往往是由于群众需求的不稳定而引起的。
  • The weather is so fickle in summer.夏日的天气如此多变。
4 proceedings Wk2zvX     
n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报
参考例句:
  • He was released on bail pending committal proceedings. 他交保获释正在候审。
  • to initiate legal proceedings against sb 对某人提起诉讼
5 kit D2Rxp     
n.用具包,成套工具;随身携带物
参考例句:
  • The kit consisted of about twenty cosmetic items.整套工具包括大约20种化妆用品。
  • The captain wants to inspect your kit.船长想检查你的行装。
6 nay unjzAQ     
adv.不;n.反对票,投反对票者
参考例句:
  • He was grateful for and proud of his son's remarkable,nay,unique performance.他为儿子出色的,不,应该是独一无二的表演心怀感激和骄傲。
  • Long essays,nay,whole books have been written on this.许多长篇大论的文章,不,应该说是整部整部的书都是关于这件事的。
7 sobbed 4a153e2bbe39eef90bf6a4beb2dba759     
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说
参考例句:
  • She sobbed out the story of her son's death. 她哭诉着她儿子的死。
  • She sobbed out the sad story of her son's death. 她哽咽着诉说她儿子死去的悲惨经过。
8 palls b9fadb5ea91976d0e8c69546808b14c2     
n.柩衣( pall的名词复数 );墓衣;棺罩;深色或厚重的覆盖物v.(因过多或过久而)生厌,感到乏味,厌烦( pall的第三人称单数 )
参考例句:
  • My stomach palls with it. 这东西我吃腻了。 来自辞典例句
  • Dense palls of smoke hung over the site. 浓密的烟幕罩着这个地方。 来自互联网
9 throbbing 8gMzA0     
a. 跳动的,悸动的
参考例句:
  • My heart is throbbing and I'm shaking. 我的心在猛烈跳动,身子在不住颤抖。
  • There was a throbbing in her temples. 她的太阳穴直跳。
10 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
11 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
12 suffused b9f804dd1e459dbbdaf393d59db041fc     
v.(指颜色、水气等)弥漫于,布满( suffuse的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Her face was suffused with colour. 她满脸通红。
  • Her eyes were suffused with warm, excited tears. 她激动地热泪盈眶。 来自《现代英汉综合大词典》
13 scintillating 46d87ba32ffac8539edf2202d549047e     
adj.才气横溢的,闪闪发光的; 闪烁的
参考例句:
  • Statistics on unemployment levels hardly make for scintillating reading. 失业统计数据读来不大会有趣味。
  • You were scintillating on TV last night. 您昨晚在电视上妙语如珠。
14 repletion vBczc     
n.充满,吃饱
参考例句:
  • It is better to die of repletion than to endure hunger.饱死胜过挨饿。
  • A baby vomits milk from repletion.婴儿吃饱会吐奶。
15 spasm dFJzH     
n.痉挛,抽搐;一阵发作
参考例句:
  • When the spasm passed,it left him weak and sweating.一阵痉挛之后,他虚弱无力,一直冒汗。
  • He kicked the chair in a spasm of impatience.他突然变得不耐烦,一脚踢向椅子。
16 gaping gaping     
adj.口的;张口的;敞口的;多洞穴的v.目瞪口呆地凝视( gape的现在分词 );张开,张大
参考例句:
  • Ahead of them was a gaping abyss. 他们前面是一个巨大的深渊。
  • The antelope could not escape the crocodile's gaping jaws. 那只羚羊无法从鱷鱼张开的大口中逃脱。 来自《简明英汉词典》
17 faculties 066198190456ba4e2b0a2bda2034dfc5     
n.能力( faculty的名词复数 );全体教职员;技巧;院
参考例句:
  • Although he's ninety, his mental faculties remain unimpaired. 他虽年届九旬,但头脑仍然清晰。
  • All your faculties have come into play in your work. 在你的工作中,你的全部才能已起到了作用。 来自《简明英汉词典》
18 shrilly a8e1b87de57fd858801df009e7a453fe     
尖声的; 光亮的,耀眼的
参考例句:
  • The librarian threw back his head and laughed shrilly. 图书管理员把头往后面一仰,尖着嗓子哈哈大笑。
  • He half rose in his seat, whistling shrilly between his teeth, waving his hand. 他从车座上半欠起身子,低声打了一个尖锐的唿哨,一面挥挥手。
19 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
20 illuminated 98b351e9bc282af85e83e767e5ec76b8     
adj.被照明的;受启迪的
参考例句:
  • Floodlights illuminated the stadium. 泛光灯照亮了体育场。
  • the illuminated city at night 夜幕中万家灯火的城市


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533