There was once a great lord in that part of the country who had a beautiful wife called Ethna, the loveliest bride in all the land. And her husband was so proud of her that day after day he had festivals in her honour; and from morning till night his castle was filled with lords and ladies, and nothing but music and dancing and feasting and hunting and pleasure was thought of.
One evening while the feast was merriest, and Ethna floated43 through the dance in her robe of silver gossamer6 clasped with jewels, more bright and beautiful than the stars in heaven, she suddenly let go the hand of her partner and sank to the floor in a faint.
They carried her to her room, where she lay long quite insensible; but towards the morning she woke up and declared that she had passed the night in a beautiful palace, and was so happy that she longed to sleep again and go there in her dreams. And they watched by her all day, but when the shades of evening fell dark on the castle, low music was heard at her window, and Ethna again fell into a deep trance from which nothing could rouse her.
Then her old nurse was set to watch her; but the woman grew weary in the silence and fell asleep, and never awoke till the sun had risen. And when she looked towards the bed, she saw to her horror that the young bride had disappeared. The whole household was roused up at once, and search made everywhere, but no trace of her could be found in all the castle, nor in the gardens, nor in the park. Her husband sent messengers in every direction, but to no purpose—no one had seen her; no sign of her could be found, living or dead.
Then the young lord mounted his swiftest steed and galloped7 right off to Knockma, to question Finvarra, the fairy king, if he could give any tidings of the bride, or direct him where to search for her; for he and Finvarra were friends, and many a good keg of Spanish wine had been left outside the window of the castle at night for the fairies to carry away, by order of the young lord. But he little dreamed now that Finvarra himself was the traitor8; so he galloped on like mad till he reached Knockma, the hill of the fairies.
And as he stopped to rest his horse by the fairy rath, he heard voices in the air above him, and one said—
“Right glad is Finvarra now, for he has the beautiful bride in his palace at last; and never more will she see her husband’s face.”
“Yet,” answered another, “if he dig down through the hill to the centre of the earth, he would find his bride; but the work is hard and the way is difficult, and Finvarra has more power than any mortal man.”
“That is yet to be seen,” exclaimed the young lord. “Neither fairy, nor devil, nor Finvarra himself shall stand between me and my fair young wife;” and on the instant he sent word by his servants to gather together all the workmen and labourers of the country round with their spades and pickaxes, to dig through the hill till they came to the fairy palace.
And the workmen came, a great crowd of them, and they dug through the hill all that day till a great deep trench9 was made down to the very centre. Then at sunset they left off for the44 night; but next morning when they assembled again to continue their work, behold10, all the clay was put back again into the trench, and the hill looked as if never a spade had touched it—for so Finvarra had ordered; and he was powerful over earth and air and sea.
But the young lord had a brave heart, and he made the men go on with the work; and the trench was dug again, wide and deep into the centre of the hill. And this went on for three days, but always with the same result, for the clay was put back again each night and the hill looked the same as before, and they were no nearer to the fairy palace.
Then the young lord was ready to die for rage and grief, but suddenly he heard a voice near him like a whisper in the air, and the words it said were these—
“Sprinkle the earth you have dug up with salt, and your work will be safe.”
On this new life came into his heart, and he sent word through all the country to gather salt from the people; and the clay was sprinkled with it that night, when the men had left off their work at the hill.
Next morning they all rose up early in great anxiety to see what had happened, and there to their great joy was the trench all safe, just as they had left it, and all the earth round it was untouched.
Then the young lord knew he had power over Finvarra, and he bade the men work on with a good heart, for they would soon reach the fairy palace now in the centre of the hill. So by the next day a great glen was cut right through deep down to the middle of the earth, and they could hear the fairy music if they put their ear close to the ground, and voices were heard round them in the air.
“See now,” said one, “Finvarra is sad, for if one of those mortal men strike a blow on the fairy palace with their spades, it will crumble11 to dust, and fade away like the mist.”
“Then let Finvarra give up the bride,” said another, “and we shall be safe.”
On which the voice of Finvarra himself was heard, clear like the note of a silver bugle12 through the hill.
“Stop your work,” he said. “Oh, men of earth, lay down your spades, and at sunset the bride shall be given back to her husband. I, Finvarra, have spoken.”
Then the young lord bade them stop the work, and lay down their spades till the sun went down. And at sunset he mounted his great chestnut14 steed and rode to the head of the glen, and watched and waited; and just as the red light flushed all the sky, he saw his wife coming along the path in her robe of silver gossamer, more beautiful than ever; and he sprang from the45 saddle and lifted her up before him, and rode away like the storm wind back to the castle. And there they laid Ethna on her bed; but she closed her eyes and spake no word. So day after day passed, and still she never spake or smiled, but seemed like one in a trance.
And great sorrow fell upon every one, for they feared she had eaten of the fairy food, and that the enchantment would never be broken. So her husband was very miserable15. But one evening as he was riding home late, he heard voices in the air, and one of them said—
“It is now a year and a day since the young lord brought home his beautiful wife from Finvarra; but what good is she to him? She is speechless and like one dead; for her spirit is with the fairies though her form is there beside him.”
Then another voice answered—
“And so she will remain unless the spell is broken. He must unloose the girdle from her waist that is fastened with an enchanted16 pin, and burn the girdle with fire, and throw the ashes before the door, and bury the enchanted pin in the earth; then will her spirit come back from Fairy-land, and she will once more speak and have true life.”
Hearing this the young lord at once set spurs to his horse, and on reaching the castle hastened to the room where Ethna lay on her couch silent and beautiful like a waxen figure. Then, being determined17 to test the truth of the spirit voices, he untied18 the girdle, and after much difficulty extracted the enchanted pin from the folds. But still Ethna spoke13 no word; then he took the girdle and burned it with fire, and strewed19 the ashes before the door, and he buried the enchanted pin in a deep hole in the earth, under a fairy thorn, that no hand might disturb the spot. After which he returned to his young wife, who smiled as she looked at him, and held forth20 her hand. Great was his joy to see the soul coming back to the beautiful form, and he raised her up and kissed her; and speech and memory came back to her at that moment, and all her former life, just as if it had never been broken or interrupted; but the year that her spirit had passed in Fairy-land seemed to her but as a dream of the night, from which she had just awoke.
After this Finvarra made no further efforts to carry her off; but the deep cut in the hill remains21 to this day, and is called “The Fairy’s Glen.” So no one can doubt the truth of the story as here narrated22.
点击收听单词发音
1 enchantment | |
n.迷惑,妖术,魅力 | |
参考例句: |
|
|
2 soothed | |
v.安慰( soothe的过去式和过去分词 );抚慰;使舒服;减轻痛苦 | |
参考例句: |
|
|
3 enjoyment | |
n.乐趣;享有;享用 | |
参考例句: |
|
|
4 lull | |
v.使安静,使入睡,缓和,哄骗;n.暂停,间歇 | |
参考例句: |
|
|
5 ecstasy | |
n.狂喜,心醉神怡,入迷 | |
参考例句: |
|
|
6 gossamer | |
n.薄纱,游丝 | |
参考例句: |
|
|
7 galloped | |
(使马)飞奔,奔驰( gallop的过去式和过去分词 ); 快速做[说]某事 | |
参考例句: |
|
|
8 traitor | |
n.叛徒,卖国贼 | |
参考例句: |
|
|
9 trench | |
n./v.(挖)沟,(挖)战壕 | |
参考例句: |
|
|
10 behold | |
v.看,注视,看到 | |
参考例句: |
|
|
11 crumble | |
vi.碎裂,崩溃;vt.弄碎,摧毁 | |
参考例句: |
|
|
12 bugle | |
n.军号,号角,喇叭;v.吹号,吹号召集 | |
参考例句: |
|
|
13 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
14 chestnut | |
n.栗树,栗子 | |
参考例句: |
|
|
15 miserable | |
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的 | |
参考例句: |
|
|
16 enchanted | |
adj. 被施魔法的,陶醉的,入迷的 动词enchant的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
17 determined | |
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
18 untied | |
松开,解开( untie的过去式和过去分词 ); 解除,使自由; 解决 | |
参考例句: |
|
|
19 strewed | |
v.撒在…上( strew的过去式和过去分词 );散落于;点缀;撒满 | |
参考例句: |
|
|
20 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
21 remains | |
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
22 narrated | |
v.故事( narrate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |