小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 儿童英文小说 » Ancient legends, Mystic Charms & Superstitions of Ireland » THE HARTPOLE DOOM.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
THE HARTPOLE DOOM.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
There is a tradition concerning the Hartpole family of Shrule Castle in the Queen’s County (called the castle on the bloody1 stream, from the sanguinary deeds of the owner) that every male member of the family is doomed2 and fated to utter three screeches4 terrible to hear when dying. As to the origin of this doom3 the story goes that Sir Richard Hartpole about 300 years ago, in the time of the Elizabethan wars, committed many savage6 acts against the Irish, he being an upholder of the English faction7.

One day a priest named O’More, having come to the castle on some friendly mission, the savage Hartpole ordered his retainers to seize him and hang him up in the courtyard.

“Good God!” exclaimed the priest. “Give me at least a moment to pray!”

“Go then,” said Hartpole, “you may pray.”

The priest kneeled down apart from the crowd. But Hartpole grew impatient, and ordered him to rise.

“You have prayed long enough,” he said, “prepare for death.”

And when the priest heard the order for his death, and saw the man approach to seize him, he swayed from right to left and gave three fearful screams.

“Why do you screech5?” asked the tyrant8.

“So shall you scream, and all your descendants in your last agony,” exclaimed O’More, “as a sign of the doom upon your race. You have murdered my people, you are now going to take my life; but I lay the curse of God on you and yours—your property shall pass away; your race shall perish off the earth; and by the three death screeches all men shall know that you and your posterity9 are accursed.”

The words of O’More only made the tyrant more furious, and the priest was hung at once in the courtyard before the eyes of Hartpole. But the prophecy of doom was fulfilled—the property perished, the castle became a ruin. The last Hartpole died miserably10 of want and hunger, and the whole race finally has become extinct.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 bloody kWHza     
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
参考例句:
  • He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
2 doomed EuuzC1     
命定的
参考例句:
  • The court doomed the accused to a long term of imprisonment. 法庭判处被告长期监禁。
  • A country ruled by an iron hand is doomed to suffer. 被铁腕人物统治的国家定会遭受不幸的。
3 doom gsexJ     
n.厄运,劫数;v.注定,命定
参考例句:
  • The report on our economic situation is full of doom and gloom.这份关于我们经济状况的报告充满了令人绝望和沮丧的调子。
  • The dictator met his doom after ten years of rule.独裁者统治了十年终于完蛋了。
4 screeches 768b01a6950f3933d9acf3e0c092f65e     
n.尖锐的声音( screech的名词复数 )v.发出尖叫声( screech的第三人称单数 );发出粗而刺耳的声音;高叫
参考例句:
  • The boy's screeches brought his mother. 男孩的尖叫声招来了他母亲。 来自《简明英汉词典》
  • The woman's screeches brought the police. 这个妇女的尖叫声招来了警察。 来自辞典例句
5 screech uDkzc     
n./v.尖叫;(发出)刺耳的声音
参考例句:
  • He heard a screech of brakes and then fell down. 他听到汽车刹车发出的尖锐的声音,然后就摔倒了。
  • The screech of jet planes violated the peace of the afternoon. 喷射机的尖啸声侵犯了下午的平静。
6 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
7 faction l7ny7     
n.宗派,小集团;派别;派系斗争
参考例句:
  • Faction and self-interest appear to be the norm.派系之争和自私自利看来非常普遍。
  • I now understood clearly that I was caught between the king and the Bunam's faction.我现在完全明白自己已陷入困境,在国王与布纳姆集团之间左右为难。
8 tyrant vK9z9     
n.暴君,专制的君主,残暴的人
参考例句:
  • The country was ruled by a despotic tyrant.该国处在一个专制暴君的统治之下。
  • The tyrant was deaf to the entreaties of the slaves.暴君听不到奴隶们的哀鸣。
9 posterity D1Lzn     
n.后裔,子孙,后代
参考例句:
  • Few of his works will go down to posterity.他的作品没有几件会流传到后世。
  • The names of those who died are recorded for posterity on a tablet at the back of the church.死者姓名都刻在教堂后面的一块石匾上以便后人铭记。
10 miserably zDtxL     
adv.痛苦地;悲惨地;糟糕地;极度地
参考例句:
  • The little girl was wailing miserably. 那小女孩难过得号啕大哭。
  • It was drizzling, and miserably cold and damp. 外面下着毛毛细雨,天气又冷又湿,令人难受。 来自《简明英汉词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533