小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 儿童英文小说 » Ancient legends, Mystic Charms & Superstitions of Ireland » SWEARING STONES AND RELICS.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
SWEARING STONES AND RELICS.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
THE CREMAVE.

In the old churchyard of the monastery1 at Saints’ Island, there is an ancient black marble flagstone; and the monks2 gave it power as A Revealer of Truth, and it is called the Cremave, or Swearing Stone.

Any one suspected of sin or crime is brought here from the country round, and if the accused swears falsely, the stone has the power to set a mark upon him and his race for seven generations. But if no mark appears then he is known to be innocent; and as long as the world lasts, the stone is to have this power, for so the monks decreed; and with many holy and mystic ceremonies they gave it consecration3, as the “Revealer of Truth.” And though the English burned the monastery and defaced the altar and carried off the holy vessels4, yet they had no power over the Cremave, or Swearing Stone, which remains5 to this day.

Many years ago, so runs the tale, a murder was committed in the neighbourhood, and a certain man being suspected as the murderer, he was forced to go to the “clearing stone”; for the people said, “If he is innocent, the Cremave will clear him; and if guilty, let him suffer for his crime.”

So, on the appointed day, he went with his friends and the226 accuser to the Swearing Stone; and there he was met by the priest, who adjured6 him to speak the truth in presence of all the people and before the face of God.

The man laid his hand upon the stone, and solemnly swore that he was innocent; but instantly his right arm was shrivelled up, his feet failed, and he was carried home a miserable7 cripple, and so remained to the end of his life.

Some weeks after a daughter was born to him, who bore across her forehead the impress of a bloody8 hand; and every one of his descendants have some strange mark, by which the people know that the race is accursed to the seventh generation; after which time the doom9 will be lifted, and the expiation10 made for the crime and the perjury11 will be considered sufficient by the Lord in heaven, who will then grant to the race pardon and grace at last.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 monastery 2EOxe     
n.修道院,僧院,寺院
参考例句:
  • They found an icon in the monastery.他们在修道院中发现了一个圣像。
  • She was appointed the superior of the monastery two years ago.两年前她被任命为这个修道院的院长。
2 monks 218362e2c5f963a82756748713baf661     
n.修道士,僧侣( monk的名词复数 )
参考例句:
  • The monks lived a very ascetic life. 僧侣过着很清苦的生活。
  • He had been trained rigorously by the monks. 他接受过修道士的严格训练。 来自《简明英汉词典》
3 consecration consecration     
n.供献,奉献,献祭仪式
参考例句:
  • "What we did had a consecration of its own. “我们的所作所为其本身是一种神圣的贡献。 来自英汉文学 - 红字
  • If you do add Consecration or healing, your mana drop down lower. 如果你用了奉献或者治疗,你的蓝将会慢慢下降。 来自互联网
4 vessels fc9307c2593b522954eadb3ee6c57480     
n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人
参考例句:
  • The river is navigable by vessels of up to 90 tons. 90 吨以下的船只可以从这条河通过。 来自《简明英汉词典》
  • All modern vessels of any size are fitted with radar installations. 所有现代化船只都有雷达装置。 来自《现代汉英综合大词典》
5 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
6 adjured 54d0111fc852e2afe5e05a3caf8222af     
v.(以起誓或诅咒等形式)命令要求( adjure的过去式和过去分词 );祈求;恳求
参考例句:
  • He adjured them to tell the truth. 他要求他们讲真话。
  • The guides now adjured us to keep the strictest silence. 这时向导恳求我们保持绝对寂静。 来自辞典例句
7 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
8 bloody kWHza     
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
参考例句:
  • He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
9 doom gsexJ     
n.厄运,劫数;v.注定,命定
参考例句:
  • The report on our economic situation is full of doom and gloom.这份关于我们经济状况的报告充满了令人绝望和沮丧的调子。
  • The dictator met his doom after ten years of rule.独裁者统治了十年终于完蛋了。
10 expiation a80c49513e840be0ae3a8e585f1f2d7e     
n.赎罪,补偿
参考例句:
  • 'served him right,'said Drouet afterward, even in view of her keen expiation of her error. “那是他活该,"这一场结束时杜洛埃说,尽管那个妻子已竭力要赎前愆。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Jesus made expiation for our sins on the cross. 耶稣在十字架上为我们赎了罪。 来自互联网
11 perjury LMmx0     
n.伪证;伪证罪
参考例句:
  • You'll be punished if you procure the witness to commit perjury.如果你诱使证人作伪证,你要受罚的。
  • She appeared in court on a perjury charge.她因被指控做了伪证而出庭受审。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533