小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 儿童英文小说 » The Rifle Rangers » Chapter Fifty Five. An Adios.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter Fifty Five. An Adios.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Clayley had now recovered, and I once more enjoyed the society of my light-hearted friend. But neither that nor the smiles of the hospitable1 Jalapenas could make me happy. My thoughts dwelt upon Guadalupe, and often was I harassed2 with the painful apprehension3 that I should never see her again. Better fortune, however, was in store for me.

One day Clayley and I were sitting over our wine, along with a gay party of friends, in the Fonda de Diligencias, the principal hotel of Jalapa, when Jack4 touched me on the shoulder, and whispered in my ear:

“Captain, there’s a Mexican wants to see ye.”

“Who is it?” I demanded, somewhat annoyed at the interruption.

“It’s the brother,” replied Jack, still speaking in a whisper.

“The brother! What brother?”

“Of the young ladies, Captain.”

I started from my chair, overturning a decanter and several glasses.

“Hilloa! what’s the matter?” shouted several voices in a breath.

“Gentlemen, will you excuse me?—one moment only—I—I—will—”

“Certainly! certainly!” cried my companions, all at once, wondering what was the matter.

The next moment I was in the ante-sala, embracing Narcisso. “And so you are all here! When did you arrive?”

“Yesterday, Captain. I came to town for you, but could not find you.”

“And they are well?—all well?”

“Yes, Captain. Papa expects you will come this evening, with the lieutenant6 and the other officer.”

“The other officer! Who, Narcisso!”

“I think he was with you on your first visit to La Virgen—un señor gordo.”

“Oh! the major! Yes, yes, we shall come; but where have you been since we met, Narcissito?”

“To Orizava. Papa has a tobacco-farm near Orizava; he always goes to it when he comes up here. But, Captain, we were so astonished to hear from your people that you had been a prisoner, and travelling along with us! We knew the guerillos had some American prisoners, but we never dreamt of its being you. Carambo! if I had known that!”

“But how came you, Narcisso, to be with the guerilla?”

“Oh! papa had many things to carry up the country; and he, with some other families, paid Colonel Cenobio for an escort—the country is so full of robbers.”

“Ah! sure. Tell me, Narcisso, how came I by this?”

I held out the dagger7.

“I know not, Captain. I am ashamed to tell you that I lost it the day after you gave it to me!”

“Oh! never mind. Take it again, and say to your papa, I shall bring ‘el señor gordo’ (the fat gentleman) along with me.”

“You will know the way, Captain. Yonder is our house.” And the lad pointed8 to the white turrets9 of an aristocratic-looking mansion10 that appeared over the tree-tops, about a mile distant from the town.

“I shall easily find it.”

“Adieu, then, Captain; we shall be impatient till you arrive—hasta la tarde!” (till the evening).

So saying, the youth departed.

I communicated to Clayley the cause of my temporary withdrawal11; and, seizing the earliest opportunity, we left our companions over their cups.

It was now near sundown, and we were about to jump into our saddles, when I recollected12 my promise to bring the major. Clayley proposed leaving him behind and planning an apology; but a hint that he might be useful in “keeping off” Don Cosmé and the señora caused the lieutenant suddenly to change his tactics, and we set out for Blossom’s quarters.

We had no difficulty in persuading “el señor gordo” to accompany us, as soon as he ascertained13 where we were going. He had never ceased to remember that dinner. Hercules was brought out and saddled, and we all three galloped14 off for the mansion of our friends.

After passing under the shadows, of green trees, and through copses filled with bright flowers, we arrived at the house, one of the fairest mansions15 it had ever been our fortune to enter. We were just in time to enjoy the soft twilight16 of an eternal spring—of a landscape siempre verde; and, what was more to the major’s mind, in time for a supper that rivalled the well-remembered dinner.

As I had anticipated, the major proved exceedingly useful during the visit. In his capacity of quarter-master he had already picked up a little Spanish—enough to hold Don Cosmé in check over the wine; while Clayley and myself, with “Lupé” and “Luz”, walked out into the verandah to “take a peep at the moon”. Her light was alluring17, and we could not resist the temptation of a stroll through the gardens.

It was celestial18 night; and we dallied19 along dos y dos (two and two), under the pictured shadows of the orange-trees, and sat upon curiously-formed benches, and gazed upon the moon, and listened to the soft notes of the tropic night-birds.

The perils20 of the past were all forgotten, and the perils of the future—we thought not of them.

It was late when we said “buenas noches” to our friends, and we parted with a mutual21 “hasta la mañana.” It is needless to say that we kept our promise in the morning, and made another for the following morning, and kept that too; and so on till the awful bugle22 summoned us once more to the “route.”

The detail of our actions during these days would have no interest for the reader, though to us the most interesting part of our lives. There was a sameness—a monotony, it is true; but a monotony that both my friend and myself could have endured for ever.

I do not even remember the details. All I can remember is, that on the eve of our march I found myself “cornering” Don Cosmé, and telling him plainly, to his teeth, that I meant to marry one of his daughters; and that my friend—who had not yet learned the “lingo”, and had duly commissioned me as his “go-between”—would be most happy to take the other off his hands.

I remember very well, too, Don Cosmé’s reply, which was given with a half-smile, half-grin—somewhat cold, though not disagreeable in its expression. It was thus:

“Captain—when the war is over.”

Don Cosmé had no intention that his daughters should become widows before they had fairly been wives.

And we bade adieu once more to the light of love, and walked in the shadow of war; and we toiled23 up to the high tables of the Andes, and crossed the burning plains of Perote; and we forded the cold streams of Rio Frio, and climbed the snowy spurs of Popocatepec; and, after many a toilsome march, our bayonets bristled24 along the borders of the Lake Tezcoco. Here we fought—a death-struggle, too—for we knew there was no retreat. But our struggle was crowned with victory, and the starry25 flag waved over the ancient city of the Aztecs.

Neither my friend nor myself escaped unhurt. We were shot “all over”; but, fortunately, no bones were broken, and neither of us was converted into a cripple.

And then came the “piping times of peace”, and Clayley and I spent our days in riding out upon the Jalapa road, watching for that great old family-carriage, which, it had been promised, should come.

And it came rumbling26 along at length, drawn27 by twelve mules28, and deposited its precious load in a palace in the Calle Capuchinas.

And shortly after, two officers in shining uniforms entered the portals of that same palace, sent up their cards, and were admitted on the instant. Ah! these were rare times! But rarer still—for it should only occur once in a man’s lifetime—was an hour spent in the little chapel29 of San Bernardo.

There is a convent—Santa Catarina—the richest in Mexico; the richest, perhaps, in the world. There are nuns30 there—beautiful creatures—who possess property (some of them being worth a million of dollars); and yet these children of heaven never look upon the face of man!

About a week after my visit to San Bernardo, I was summoned to the convent, and permitted—a rare privilege for one of my sex—to enter its sacred precincts. It was a painful scene. Poor “Mary of Mercy”! How lovely she looked in her snow-white vestments!—lovelier in her sorrow than I had ever seen her before. May God pour out the balm of oblivion into the heart of this erring31 but repentant32 angel!

I returned to New Orleans in the latter part of 1848. I was walking one morning along the Levée, with a fair companion on my arm, when a well-known voice struck on my ear, exclaiming:

“I’ll be dog-goned, Rowl, if it ain’t the cap’n!”

I turned, and beheld33 Raoul and the hunter. They had doffed34 the regimentals, and were preparing to “start” on a trapping expedition to the Rocky Mountains.

I need not describe our mutual pleasure at meeting, which was more than shared by my wife, who had often made me detail to her the exploits of my comrades. I inquired for Chane. The Irishman, at the breaking up of the “war-troops”, had entered one of the old regiments35, and was at this time, as Lincoln expressed it, “the first sargint of a kump’ny.”

I could not permit my old ranging comrades to depart without a souvenir. My companion drew off a pair of rings, and presented one to each on the spot. The Frenchman, with the gallantry of a Frenchman, drew his upon his finger; but Lincoln, after trying to do the same, declared, with a comical grin, that he couldn’t “git the eend of his wipin’ stick inter5 it.” He wrapped it up carefully, however, and deposited it in his bullet-pouch.

My friends accompanied us to our hotel, where I found them more appropriate presents than the rings. To Raoul I gave my revolving36 pistols, not expecting to have any further use for them myself; and to the hunter, that which he valued more than any other earthly object, the major’s “Dutch gun”. Doubtless, ere this, the zündnadel has slain37 many a “grisly b’ar” among the wild ravines of the Rocky Mountains.

Courteous38 reader! I was about to write the word “adieu”, when “Little Jack” handed me a letter, bearing the Vera Cruz post-mark. It was dated, “La Virgen, November 1, 1849.” It concluded as follows:

    “You were a fool for leaving Mexico, and you’ll never be half as happy anywhere else as I am here. You would hardly know the ‘ranche’—I mean the fields. I have cleared off the weeds, and expect next year to take a couple of hundred bales off the ground. I believe I can raise as good cotton here as in Louisiana; besides, I have a little corner for vanilla39. It would do your heart good to see the improvements; and little Luz, too, takes such an interest in all I do. Haller, I’m the happiest man in creation.

    “I dined yesterday with our old friend Cenobio; and you should have seen him when I told him the man he had in his company. I thought he would have split his sides. He’s a perfect old trump40 this Cenobio, notwithstanding his smuggling41 propensities42.

    “By the way, you have heard, I suppose, that our ‘other old friend’, the padre, has been shot. He took part with Paredes against the Government. They caught him at Queretaro, and shot him with a dozen or so of his ‘beauties’ in less than a squirrel’s jump.

    “And now, my dear Haller, a last word. We all want you to come back. The house at Jalapa is ready for you, and Dona Joaquina says it is yours, and she wants you to come back.

    “Don Cosmé, too—with whom it appears Lupé was the favourite—he wants you to come back. Old Cenobio, who is still puzzled about how you got the knife to cut through the adobes43, he wants you to come back. Luz is fretting44 after Lupé, and she wants you to come back. And, last of all, I want you to come back. So ‘stand not on the order’ of your coming, but come at once.

    “Yours for ever,—

    “Edward Clayley.”

Reader, do you want me to come back?
The End.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 hospitable CcHxA     
adj.好客的;宽容的;有利的,适宜的
参考例句:
  • The man is very hospitable.He keeps open house for his friends and fellow-workers.那人十分好客,无论是他的朋友还是同事,他都盛情接待。
  • The locals are hospitable and welcoming.当地人热情好客。
2 harassed 50b529f688471b862d0991a96b6a1e55     
adj. 疲倦的,厌烦的 动词harass的过去式和过去分词
参考例句:
  • He has complained of being harassed by the police. 他投诉受到警方侵扰。
  • harassed mothers with their children 带着孩子的疲惫不堪的母亲们
3 apprehension bNayw     
n.理解,领悟;逮捕,拘捕;忧虑
参考例句:
  • There were still areas of doubt and her apprehension grew.有些地方仍然存疑,于是她越来越担心。
  • She is a girl of weak apprehension.她是一个理解力很差的女孩。
4 jack 53Hxp     
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
参考例句:
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
5 inter C5Cxa     
v.埋葬
参考例句:
  • They interred their dear comrade in the arms.他们埋葬了他们亲爱的战友。
  • The man who died in that accident has been interred.在那次事故中死的那个人已经被埋葬了。
6 lieutenant X3GyG     
n.陆军中尉,海军上尉;代理官员,副职官员
参考例句:
  • He was promoted to be a lieutenant in the army.他被提升为陆军中尉。
  • He prevailed on the lieutenant to send in a short note.他说动那个副官,递上了一张简短的便条进去。
7 dagger XnPz0     
n.匕首,短剑,剑号
参考例句:
  • The bad news is a dagger to his heart.这条坏消息刺痛了他的心。
  • The murderer thrust a dagger into her heart.凶手将匕首刺进她的心脏。
8 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
9 turrets 62429b8037b86b445f45d2a4b5ed714f     
(六角)转台( turret的名词复数 ); (战舰和坦克等上的)转动炮塔; (摄影机等上的)镜头转台; (旧时攻城用的)塔车
参考例句:
  • The Northampton's three turrets thundered out white smoke and pale fire. “诺思安普敦号”三座炮塔轰隆隆地冒出白烟和淡淡的火光。
  • If I can get to the gun turrets, I'll have a chance. 如果我能走到炮塔那里,我就会赢得脱险的机会。
10 mansion 8BYxn     
n.大厦,大楼;宅第
参考例句:
  • The old mansion was built in 1850.这座古宅建于1850年。
  • The mansion has extensive grounds.这大厦四周的庭园广阔。
11 withdrawal Cfhwq     
n.取回,提款;撤退,撤军;收回,撤销
参考例句:
  • The police were forced to make a tactical withdrawal.警方被迫进行战术撤退。
  • They insisted upon a withdrawal of the statement and a public apology.他们坚持要收回那些话并公开道歉。
12 recollected 38b448634cd20e21c8e5752d2b820002     
adj.冷静的;镇定的;被回忆起的;沉思默想的v.记起,想起( recollect的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I recollected that she had red hair. 我记得她有一头红发。 来自《简明英汉词典》
  • His efforts, the Duke recollected many years later, were distinctly half-hearted. 据公爵许多年之后的回忆,他当时明显只是敷衍了事。 来自辞典例句
13 ascertained e6de5c3a87917771a9555db9cf4de019     
v.弄清,确定,查明( ascertain的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The previously unidentified objects have now been definitely ascertained as being satellites. 原来所说的不明飞行物现在已证实是卫星。 来自《简明英汉词典》
  • I ascertained that she was dead. 我断定她已经死了。 来自《简明英汉词典》
14 galloped 4411170e828312c33945e27bb9dce358     
(使马)飞奔,奔驰( gallop的过去式和过去分词 ); 快速做[说]某事
参考例句:
  • Jo galloped across the field towards him. 乔骑马穿过田野向他奔去。
  • The children galloped home as soon as the class was over. 孩子们一下课便飞奔回家了。
15 mansions 55c599f36b2c0a2058258d6f2310fd20     
n.宅第,公馆,大厦( mansion的名词复数 )
参考例句:
  • Fifth Avenue was boarded up where the rich had deserted their mansions. 第五大道上的富翁们已经出去避暑,空出的宅第都已锁好了门窗,钉上了木板。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Oh, the mansions, the lights, the perfume, the loaded boudoirs and tables! 啊,那些高楼大厦、华灯、香水、藏金收银的闺房还有摆满山珍海味的餐桌! 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
16 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
17 alluring zzUz1U     
adj.吸引人的,迷人的
参考例句:
  • The life in a big city is alluring for the young people. 大都市的生活对年轻人颇具诱惑力。
  • Lisette's large red mouth broke into a most alluring smile. 莉莎特的鲜红的大嘴露出了一副极为诱人的微笑。
18 celestial 4rUz8     
adj.天体的;天上的
参考例句:
  • The rosy light yet beamed like a celestial dawn.玫瑰色的红光依然象天上的朝霞一样绚丽。
  • Gravity governs the motions of celestial bodies.万有引力控制着天体的运动。
19 dallied 20204f44536bdeb63928808abe5bd688     
v.随随便便地对待( dally的过去式和过去分词 );不很认真地考虑;浪费时间;调情
参考例句:
  • He dallied with the idea of becoming an actor. 他对当演员一事考虑过,但并不认真。 来自《简明英汉词典》
  • He dallied in the stores. 他在商店里闲逛。 来自《简明英汉词典》
20 perils 3c233786f6fe7aad593bf1198cc33cbe     
极大危险( peril的名词复数 ); 危险的事(或环境)
参考例句:
  • The commander bade his men be undaunted in the face of perils. 指挥员命令他的战士要临危不惧。
  • With how many more perils and disasters would he load himself? 他还要再冒多少风险和遭受多少灾难?
21 mutual eFOxC     
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
参考例句:
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
22 bugle RSFy3     
n.军号,号角,喇叭;v.吹号,吹号召集
参考例句:
  • When he heard the bugle call, he caught up his gun and dashed out.他一听到军号声就抓起枪冲了出去。
  • As the bugle sounded we ran to the sports ground and fell in.军号一响,我们就跑到运动场集合站队。
23 toiled 599622ddec16892278f7d146935604a3     
长时间或辛苦地工作( toil的过去式和过去分词 ); 艰难缓慢地移动,跋涉
参考例句:
  • They toiled up the hill in the blazing sun. 他们冒着炎炎烈日艰难地一步一步爬上山冈。
  • He toiled all day long but earned very little. 他整天劳碌但挣得很少。
24 bristled bristled     
adj. 直立的,多刺毛的 动词bristle的过去式和过去分词
参考例句:
  • They bristled at his denigrating description of their activities. 听到他在污蔑他们的活动,他们都怒发冲冠。
  • All of us bristled at the lawyer's speech insulting our forefathers. 听到那个律师在讲演中污蔑我们的祖先,大家都气得怒发冲冠。
25 starry VhWzfP     
adj.星光照耀的, 闪亮的
参考例句:
  • He looked at the starry heavens.他瞧着布满星星的天空。
  • I like the starry winter sky.我喜欢这满天星斗的冬夜。
26 rumbling 85a55a2bf439684a14a81139f0b36eb1     
n. 隆隆声, 辘辘声 adj. 隆隆响的 动词rumble的现在分词
参考例句:
  • The earthquake began with a deep [low] rumbling sound. 地震开始时发出低沉的隆隆声。
  • The crane made rumbling sound. 吊车发出隆隆的响声。
27 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
28 mules be18bf53ebe6a97854771cdc8bfe67e6     
骡( mule的名词复数 ); 拖鞋; 顽固的人; 越境运毒者
参考例句:
  • The cart was pulled by two mules. 两匹骡子拉这辆大车。
  • She wore tight trousers and high-heeled mules. 她穿紧身裤和拖鞋式高跟鞋。
29 chapel UXNzg     
n.小教堂,殡仪馆
参考例句:
  • The nimble hero,skipped into a chapel that stood near.敏捷的英雄跳进近旁的一座小教堂里。
  • She was on the peak that Sunday afternoon when she played in chapel.那个星期天的下午,她在小教堂的演出,可以说是登峰造极。
30 nuns ce03d5da0bb9bc79f7cd2b229ef14d4a     
n.(通常指基督教的)修女, (佛教的)尼姑( nun的名词复数 )
参考例句:
  • Ah Q had always had the greatest contempt for such people as little nuns. 小尼姑之流是阿Q本来视如草芥的。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Nuns are under vows of poverty, chastity and obedience. 修女须立誓保持清贫、贞洁、顺从。 来自辞典例句
31 erring a646ae681564dc63eb0b5a3cb51b588e     
做错事的,错误的
参考例句:
  • Instead of bludgeoning our erring comrades, we should help them with criticism. 对犯错误的同志, 要批评帮助,不能一棍子打死。
  • She had too little faith in mankind not to know that they were erring. 她对男人们没有信心,知道他们总要犯错误的。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
32 repentant gsXyx     
adj.对…感到悔恨的
参考例句:
  • He was repentant when he saw what he'd done.他看到自己的作为,心里悔恨。
  • I'll be meek under their coldness and repentant of my evil ways.我愿意乖乖地忍受她们的奚落,忏悔我过去的恶行。
33 beheld beheld     
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
  • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
34 doffed ffa13647926d286847d70509f86d0f85     
v.脱去,(尤指)脱帽( doff的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He doffed his hat. 他脱掉帽子。 来自互联网
  • The teacher is forced to help her pull next pulling again mouth, unlock button, doffed jacket. 老师只好再帮她拉下拉口,解开扣子,将外套脱了下来。 来自互联网
35 regiments 874816ecea99051da3ed7fa13d5fe861     
(军队的)团( regiment的名词复数 ); 大量的人或物
参考例句:
  • The three regiments are all under the command of you. 这三个团全归你节制。
  • The town was garrisoned with two regiments. 该镇有两团士兵驻守。
36 revolving 3jbzvd     
adj.旋转的,轮转式的;循环的v.(使)旋转( revolve的现在分词 );细想
参考例句:
  • The theatre has a revolving stage. 剧院有一个旋转舞台。
  • The company became a revolving-door workplace. 这家公司成了工作的中转站。
37 slain slain     
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词)
参考例句:
  • The soldiers slain in the battle were burried that night. 在那天夜晚埋葬了在战斗中牺牲了的战士。
  • His boy was dead, slain by the hand of the false Amulius. 他的儿子被奸诈的阿缪利乌斯杀死了。
38 courteous tooz2     
adj.彬彬有礼的,客气的
参考例句:
  • Although she often disagreed with me,she was always courteous.尽管她常常和我意见不一,但她总是很谦恭有礼。
  • He was a kind and courteous man.他为人友善,而且彬彬有礼。
39 vanilla EKNzT     
n.香子兰,香草
参考例句:
  • He used to love milk flavoured with vanilla.他过去常爱喝带香草味的牛奶。
  • I added a dollop of vanilla ice-cream to the pie.我在馅饼里加了一块香草冰激凌。
40 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
41 smuggling xx8wQ     
n.走私
参考例句:
  • Some claimed that the docker's union fronted for the smuggling ring.某些人声称码头工人工会是走私集团的掩护所。
  • The evidence pointed to the existence of an international smuggling network.证据表明很可能有一个国际走私网络存在。
42 propensities db21cf5e8e107956850789513a53d25f     
n.倾向,习性( propensity的名词复数 )
参考例句:
  • This paper regarded AFT as a criterion to estimate slagging propensities. 文中以灰熔点作为判断煤灰结渣倾向的标准。 来自互联网
  • Our results demonstrate that different types of authoritarian regime face different propensities to develop toward democracy. 本文研究结果显示,不同的威权主义政体所面对的民主发展倾向是不同的。 来自互联网
43 adobes 783a5393a6205581e3a59864026df338     
n.风干土坯( adobe的名词复数 );风干砖坯;(制风干砖用的)灰质粘土;泥砖砌成的房屋
参考例句:
  • A stove will be built up, only needs couple adobes. 炉子是要砌的。那有几块土坯就行。 来自互联网
  • The adobes and bricks were very near, just was in front of our house. 土坯和砖都近得很,就堆在我们的房头上。 来自互联网
44 fretting fretting     
n. 微振磨损 adj. 烦躁的, 焦虑的
参考例句:
  • Fretting about it won't help. 苦恼于事无补。
  • The old lady is always fretting over something unimportant. 那位老妇人总是为一些小事焦虑不安。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533