小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 儿童英文小说 » The Boy Hunters » Chapter Ten.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter Ten.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
The Food of the Silkworm.

After leaving Bayou Crocodile, our young hunters travelled due west, over the prairies of Opelousas. They did not expect to fall in with buffalo1 on these great meadows. No. The bison had long since forsaken2 the pastures of Opelousas, and gone far westward3. In his place thousands of long horned cattle roamed over these plains; but these, although wild enough, belonged to owners, and were all marked and tended by mounted herdsmen. There were white settlements upon the prairies of Opelousas, but our adventurers did not go out of their way to visit them. Their purpose was to get far beyond; and they did not wish to lose time.

They crossed numerous bayous and rivers, generally running southward into the Mexican Gulf4. The shallow ones they forded, while those that were too deep for fording, they swam over upon their horses. They thought nothing of that—for their horses, as well as the mule5 Jeanette and the dog Marengo, were all trained to swim like fishes.

After many days’ travel they reached the banks of the river Sabine, which divides Louisiana from Texas, then a part of the Mexican territory. The face of the country was here very different from most of that they had passed over. It was more hilly and upland; and the vegetation had altogether changed. The great dark cypress6 had disappeared, and pines were more abundant. The forests were lighter7 and more open.

There was a freshet in the Sabine; but they swam across it, as they had done other rivers, and halted to encamp upon its western bank. It was still only a little after noon, but as they had wet their baggage in crossing, they resolved to remain by the river for the rest of the day. They made their camp in an open space in the midst of a grove8 of low trees. There were many open spaces, for the trees stood wide apart, and the grove looked very much like a deserted9 orchard10. Here and there a tall magnolia raised its cone-shaped summit high above the rest, and a huge trunk of one of these, without leaves or branches, appeared at some distance, standing11 like an old ruined tower.

The ground was covered with flowers of many kinds. There were blue lupins and golden helianthi. There were malvas and purple monardas, and flowers of the cotton-rose, five inches in diameter. There were blossoms of vines, and creeping plants, that twined around the trees, or stretched in festoons from one to another—the cane-vine with its white clusters, and the raccoon grape, whose sweet odours perfumed the air; but by far the most showy were the large blossoms of the bignonia, that covered the festoons with their trumpet-shaped corollas, exhibiting broad surfaces of bright scarlet12.

In the midst of these flowers our hunters pitched camp, picketing13 their animals, and putting up their tent as usual.

The sun was shining brightly, and they proceeded to spread their wet robes and blankets.

“It strikes me,” said Lucien, after they had completed their arrangements for camping, “that we have halted on the site of an old Indian town.”

“Why do you think so?” asked Basil.

“Why, I notice these heaps of rubbish here that are covered with weeds and briars. They are Indian graves, or piles of decayed logs where houses once stood. I can tell from the trees, too. Look around! do you see anything peculiar14 in these trees?”

“Nothing,” replied Basil and François together. “Nothing, except that they are mostly small and low.”

“Do you not observe anything odd in their species?”

“No,” said Basil. “I think I have seen them all before. There are mulberry-trees, and black walnuts15, and Chicasaw plums, and pawpaws, and Osage orange, and shell-bark hickories, and pecans, and honey-locusts. I see no others except vines, and those great magnolias. I have seen all these trees before.”

“Yes,” returned Lucien, “but have you ever observed them all growing together in this way?”

“Ah! that is a different affair: I believe not.”

“Because it is from that fact,” continued Lucien, “that I am led to believe this spot was once the seat of an Indian settlement. These trees, or others that produced them, have been planted here, and by the Indians.”

“But, brother Luce,” interposed François, “I never heard that the Indians of these parts made such settlements as this must have been. These low woods extend down the river for miles. They must have had a large tract17 under cultivation18.”

“I think,” replied Lucien, “the Indians who at present inhabit this region never planted these trees. It is more likely a settlement of the ancient nation of the Natchez.”

“The Natchez! Why, that is the name of a town on the Mississippi, but I did not know there were Indians of that name.”

“Neither are there now; but there once was a very extensive tribe so called who occupied the whole territory of Louisiana. It is said that, like the Mexicans and Peruvians, they had made some progress in civilisation19, and knew how to weave cloth and cultivate the soil. They are now an extinct race.”

“How came that about?”

“No one can tell. Some of the old Spanish authors say that they were destroyed by Indians from South America. This story, however, is very absurd—as is, indeed, most of what has been written by these same old Spanish authors, whose books read more like the productions of children than of reasoning men. It is far more likely that the Natchez were conquered by the Creeks20 and Chicasaws, who came from the south-west of their country; and that the remnant of their tribe became blended with and lost among the conquerors21. In my opinion, this is how they have come to be extinct. Why, then, should not this be one of their ancient settlements, and these trees the remains22 of their orchards23, cultivated by them for their fruits and other uses?”

“But we make but little use of such trees,” remarked François.

“What’s that you say?” exclaimed Basil. “You, François, who every year eat such quantities of shell-bark nuts, and pecans, and red mulberries, too!—you who suck persimmons like a ’possum!—no use, eh?”

“Well, that’s true enough,” rejoined François, “but still we do not cultivate these trees for their fruits—we find them in the woods, growing naturally.”

“Because,” interrupted Lucien, “we have the advantage of the Indians. We understand commerce, and get other and better sorts of fruits from all parts of the world. We have cereals, too, such as wheat and rice, and many kinds which they had not; we can therefore do without these trees. With the Indians it was different. It is true they had the Indian corn or maize-plant (Zea maïz), but, like other people, they were fond of variety; and these trees afforded them that. The Indian nations who lived within the tropics had variety enough. In fact, no people without commerce could have been better off in regard to fruit-bearing plants and trees than the Aztecs, and other tribes of the South. The Natchez, however, and those in the temperate24 zone, had their trees and plants as well—such as those we see before us—and from these they drew both necessary food, and luxurious25 fruits and beverages26. Indeed the early colonists27 did the same; and many settlers in remote places make use to this day of these spontaneous productions of Nature.”

“Would it not be interesting, Basil,” said François, appealing to his elder brother, “if Lucien would give a botanical description of all these trees, and tell us their uses? He knows all that.”

“Yes,” replied Basil, “I should like to hear it.”

“That I shall do with pleasure,” said Lucien. “Not, however, a botanical description, according to the sense of the Linnean school, as that would weary you soon enough, without adding much to your stock of information. I shall only state what I know of their properties and uses; and I may remark that there is not a tree or plant that is not intended for some use in the economy of Nature. If botanists28 had spent their time in trying to discover these uses, instead of wasting it in idle classifications, mankind would have been more enriched by their labours.

“Let us begin, then, with the mulberry-tree, as there are many of them growing around. Were I to tell you all about this valuable tree, I should occupy a day or more. I shall only state those facts about it that are most interesting.

“The mulberry-trees form the genus morus—for this was the name by which they were known to the ancient Greeks. Of this genus there are several well-known species. No doubt there may be other species growing in wild countries, and yet unknown or undescribed by botanists; and this remark applies as well to other trees, for every day we hear of new varieties being discovered by enterprising explorers.

“First, then, comes the white mulberry (Morus alia). It is the most important species yet known. This you will readily admit when I tell you that from it comes all our silk—spun out of it by the silkworm (Bombyx mori). It is called white mulberry on account of the colour of its fruit, which, however, is not always white, but sometimes of a purple or black colour. Now it would be difficult to give an exact description of a white mulberry-tree; for, like the apple and pear trees, there are many varieties of it produced from the same seeds, and also by difference of soil and climate. It is a small tree, however, rarely growing over forty feet high, with thick leaves and numerous branches. The leaves are the most important part of it—for it is upon these the silkworms feed, spinning their fine threads out of the milky29 juice, which in its properties resembles the juice of the caoutchouc tree. It is true that the silkworm will feed upon the other species of mulberries, and also upon slippery elms, figs30, lettuce31, beets32, endive, and many kinds of leaves besides; but the silk made from all these is of an inferior quality; and even the varieties of the white mulberry itself produce different qualities of this beautiful material.

“This tree has other uses. Its wood is compact and heavy, weighing forty-four pounds to the cubic foot. In France it is much used in turnery; and wine-casks are made from it, as it gives to white wines an agreeable flavour of violets. Vine-props and fences are made from its branches; and out of its bark—by a process which I have not time to describe—a cloth can be manufactured almost as fine as silk itself. The fruit of the white mulberry—where it grows in warm climates—is very good to eat, and makes an excellent syrup33.

“The white mulberry, it is supposed, first came from China, where it is still found growing wild; and the Chinese first cultivated it for feeding silkworms as early as 2700 years before the Christian34 era. The tree is now found in every civilised country, growing either as an ornament35 of the shrubbery, or for the manufacture of silk.

“The next species is the black mulberry (Morus nigra), so called on account of the colour of its fruit, which is of a dark purple, nearly black. This kind came originally from Persia, but is now, like the white mulberry, found in all civilised countries. It is cultivated more for ornament and shade than for feeding silkworms; though it is put to this use in some parts, especially in cold climates, where the other species does not thrive. They are easily distinguished37 from each other—the bark of the black being much rougher and darker. The wood of the latter is not so firm nor heavy as the white, but it is also durable38, and is used in England for hoops39, wheels, and ribs40 of small vessels41. In Spain, Italy, and Persia, they prefer the leaves of the black for feeding the silkworm. They are also eaten by cattle, sheep, and goats. The roots when prepared are used as a vermifuge. The fruit has a pleasant aromatic42 taste; and is eaten both raw and in preserves, or mixed with cider makes an agreeable drink. The Greeks distil43 a clear weak brandy out of them; and in France they make a wine from these mulberries—which must be drunk while it is new, as it soon turns to vinegar. This fruit is good for fevers and rheumatisms; and it is much sought after by birds and all kinds of poultry44, who devour45 it greedily.

“So much for the white and black mulberry-tree. We now come to the third species, the red (Morus rubra).

“That is the red before your face,” continued Lucien, pointing to the trees, which he had already designated. “It is so called from the fruit, which, as you know, are of a dark red colour, and resemble red raspberries more than anything in the world. Some of these trees, you see, are nearly seventy feet in height, though it usually does not reach so high. You notice the leaves. The are heart-shaped, many of them ten inches long, and nearly as broad as long. They are dark green and rough, and for feeding the silkworm quite useless where the white mulberry grows. They form a delightful46 shade, however; and this is one of the uses of this beautiful tree. The fruit, too, is, in my opinion—and I think François will agree with me—quite equal to the best raspberries. As for the wood, it is much used in the dockyards of the Southern states. It is of a pale lemon colour; and is considered more durable for trenails than any other—that of the locust16 excepted.

“The red mulberry, like the white and black species, runs into several varieties, differing considerably47 from each other.

“There is still a fourth species of this genus, called the paper mulberry (Morus papyrifera). This, however, has been separated by botanists into another genus; but it is worth a word here, as it is a very curious and valuable tree, or, rather, a large shrub36, for it does not grow so tall as either of the other three. It is a native of China, Japan, and the islands of the Pacific Ocean; but, like the others, it is cultivated for ornament both in Europe and America. Its fruit, which is of a scarlet colour, is globe-shaped, and not oblong, as that of the true mulberries; and this is one reason why it has been separated into a genus by itself. Its leaves are of no use for silk-making, but they make excellent food for cattle; and as the tree grows rapidly, and carries such large bunches of leaves, some people have said that it would yield better than grass, and should be cultivated for pasture. I do not know whether this has been tried yet. The most interesting part of the paper mulberry is its bark, which is used in the manufacture of paper both in China and Japan. The beautiful India paper used for engravings is made from it, and so, too, is the fine white cloth worn by the natives of the Society Islands, and which so much astonished Europeans when they first saw it. It would be interesting to detail the process of manufacturing this cloth as well as the paper, but it would take up too much of our time at present.

“There is another genus of trees which resembles the mulberries very much. They are valuable for their wood, which produces a fine yellow dye, known by the name of ‘fustic-wood.’ The tree that produces the best of this dye is the Morus tinctoria, and grows in the West Indies and tropical America; but there is a species found in the southern United States, of an inferior kind, which produces the ‘bastard fustic’ of commerce.

“So much, then, for the mulberry-tree; but I fear, brothers, I have left but little time to describe the others.”

“Oh! plenty of time,” said Basil; “we have nothing else to do. We are better learning from you than rambling48 idly about; and upon my word, Luce, you make me begin to take an interest in botany.”

“Well, I am glad of that,” rejoined Lucien, “for I hold it to be a science productive of much good, not only on account of its utility in the arts and manufactures, but to the mind of the student himself; for, in my belief, it has a refining influence.”

And Lucien was about to continue his description of the trees, when a series of incidents occurred which put an end to the conversation, at least upon that subject.

These incidents are recorded in the chapter which follows.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 buffalo 1Sby4     
n.(北美)野牛;(亚洲)水牛
参考例句:
  • Asian buffalo isn't as wild as that of America's. 亚洲水牛比美洲水牛温顺些。
  • The boots are made of buffalo hide. 这双靴子是由水牛皮制成的。
2 Forsaken Forsaken     
adj. 被遗忘的, 被抛弃的 动词forsake的过去分词
参考例句:
  • He was forsaken by his friends. 他被朋友们背弃了。
  • He has forsaken his wife and children. 他遗弃了他的妻子和孩子。
3 westward XIvyz     
n.西方,西部;adj.西方的,向西的;adv.向西
参考例句:
  • We live on the westward slope of the hill.我们住在这座山的西山坡。
  • Explore westward or wherever.向西或到什么别的地方去勘探。
4 gulf 1e0xp     
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂
参考例句:
  • The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
  • There is a gulf between the two cities.这两座城市间有个海湾。
5 mule G6RzI     
n.骡子,杂种,执拗的人
参考例句:
  • A mule is a cross between a mare and a donkey.骡子是母马和公驴的杂交后代。
  • He is an old mule.他是个老顽固。
6 cypress uyDx3     
n.柏树
参考例句:
  • The towering pine and cypress trees defy frost and snow.松柏参天傲霜雪。
  • The pine and the cypress remain green all the year round.苍松翠柏,常绿不凋。
7 lighter 5pPzPR     
n.打火机,点火器;驳船;v.用驳船运送;light的比较级
参考例句:
  • The portrait was touched up so as to make it lighter.这张画经过润色,色调明朗了一些。
  • The lighter works off the car battery.引燃器利用汽车蓄电池打火。
8 grove v5wyy     
n.林子,小树林,园林
参考例句:
  • On top of the hill was a grove of tall trees.山顶上一片高大的树林。
  • The scent of lemons filled the grove.柠檬香味充满了小树林。
9 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
10 orchard UJzxu     
n.果园,果园里的全部果树,(美俚)棒球场
参考例句:
  • My orchard is bearing well this year.今年我的果园果实累累。
  • Each bamboo house was surrounded by a thriving orchard.每座竹楼周围都是茂密的果园。
11 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
12 scarlet zD8zv     
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的
参考例句:
  • The scarlet leaves of the maples contrast well with the dark green of the pines.深红的枫叶和暗绿的松树形成了明显的对比。
  • The glowing clouds are growing slowly pale,scarlet,bright red,and then light red.天空的霞光渐渐地淡下去了,深红的颜色变成了绯红,绯红又变为浅红。
13 picketing 3622c3682ad01d59f573404fdf46f968     
[经] 罢工工人劝阻工人上班,工人纠察线
参考例句:
  • mass picketing of the factory 罢工工人集体对工厂的封锁
  • "And my chaps were also there to prevent picketing! “我的人也是防着女工们要拦厂! 来自子夜部分
14 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
15 walnuts 465c6356861ea8aca24192b9eacd42e8     
胡桃(树)( walnut的名词复数 ); 胡桃木
参考例句:
  • Are there walnuts in this sauce? 这沙司里面有核桃吗?
  • We ate eggs and bacon, pickled walnuts and cheese. 我们吃鸡蛋,火腿,腌胡桃仁和干酪。
16 locust m8Dzk     
n.蝗虫;洋槐,刺槐
参考例句:
  • A locust is a kind of destructive insect.蝗虫是一种害虫。
  • This illustration shows a vertical section through the locust.本图所示为蝗虫的纵剖面。
17 tract iJxz4     
n.传单,小册子,大片(土地或森林)
参考例句:
  • He owns a large tract of forest.他拥有一大片森林。
  • He wrote a tract on this subject.他曾对此写了一篇短文。
18 cultivation cnfzl     
n.耕作,培养,栽培(法),养成
参考例句:
  • The cultivation in good taste is our main objective.培养高雅情趣是我们的主要目标。
  • The land is not fertile enough to repay cultivation.这块土地不够肥沃,不值得耕种。
19 civilisation civilisation     
n.文明,文化,开化,教化
参考例句:
  • Energy and ideas are the twin bases of our civilisation.能源和思想是我们文明的两大基石。
  • This opera is one of the cultural totems of Western civilisation.这部歌剧是西方文明的文化标志物之一。
20 creeks creeks     
n.小湾( creek的名词复数 );小港;小河;小溪
参考例句:
  • The prospect lies between two creeks. 矿区位于两条溪流之间。 来自辞典例句
  • There was the excitement of fishing in country creeks with my grandpa on cloudy days. 有在阴雨天和姥爷一起到乡村河湾钓鱼的喜悦。 来自辞典例句
21 conquerors f5b4f288f8c1dac0231395ee7d455bd1     
征服者,占领者( conqueror的名词复数 )
参考例句:
  • The Danes had selfconfidence of conquerors, and their security precautions were casual. 这些丹麦人具有征服者的自信,而且他们的安全防卫也是漫不经心的。
  • The conquerors believed in crushing the defeated people into submission, knowing that they could not win their loyalty by the victory. 征服者们知道他们的胜利并不能赢得失败者的忠心,于是就认为只有通过武力才能将他们压服。
22 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
23 orchards d6be15c5dabd9dea7702c7b892c9330e     
(通常指围起来的)果园( orchard的名词复数 )
参考例句:
  • They turned the hills into orchards and plains into granaries. 他们把山坡变成了果园,把平地变成了粮仓。
  • Some of the new planted apple orchards have also begun to bear. 有些新开的苹果园也开始结苹果了。
24 temperate tIhzd     
adj.温和的,温带的,自我克制的,不过分的
参考例句:
  • Asia extends across the frigid,temperate and tropical zones.亚洲地跨寒、温、热三带。
  • Great Britain has a temperate climate.英国气候温和。
25 luxurious S2pyv     
adj.精美而昂贵的;豪华的
参考例句:
  • This is a luxurious car complete with air conditioning and telephone.这是一辆附有空调设备和电话的豪华轿车。
  • The rich man lives in luxurious surroundings.这位富人生活在奢侈的环境中。
26 beverages eb693dc3e09666bb339be2c419d0478e     
n.饮料( beverage的名词复数 )
参考例句:
  • laws governing the sale of alcoholic beverages 控制酒类销售的法规
  • regulations governing the sale of alcoholic beverages 含酒精饮料的销售管理条例
27 colonists 4afd0fece453e55f3721623f335e6c6f     
n.殖民地开拓者,移民,殖民地居民( colonist的名词复数 )
参考例句:
  • Colonists from Europe populated many parts of the Americas. 欧洲的殖民者移居到了美洲的许多地方。 来自《简明英汉词典》
  • Some of the early colonists were cruel to the native population. 有些早期移居殖民地的人对当地居民很残忍。 来自《简明英汉词典》
28 botanists 22548cbfc651e84a87843ff3505735d9     
n.植物学家,研究植物的人( botanist的名词复数 )
参考例句:
  • Botanists had some difficulty categorizing the newly found plant. 植物学家们不大容易确定这种新发现的植物的种类。 来自辞典例句
  • Botanists refer this flower to the rose family. 植物学家将这花归入蔷薇科。 来自辞典例句
29 milky JD0xg     
adj.牛奶的,多奶的;乳白色的
参考例句:
  • Alexander always has milky coffee at lunchtime.亚历山大总是在午餐时喝掺奶的咖啡。
  • I like a hot milky drink at bedtime.我喜欢睡前喝杯热奶饮料。
30 figs 14c6a7d3f55a72d6eeba2b7b66c6d0ab     
figures 数字,图形,外形
参考例句:
  • The effect of ring dyeing is shown in Figs 10 and 11. 环形染色的影响如图10和图11所示。
  • The results in Figs. 4 and 5 show the excellent agreement between simulation and experiment. 图4和图5的结果都表明模拟和实验是相当吻合的。
31 lettuce C9GzQ     
n.莴苣;生菜
参考例句:
  • Get some lettuce and tomatoes so I can make a salad.买些莴苣和西红柿,我好做色拉。
  • The lettuce is crisp and cold.莴苣松脆爽口。
32 beets 88b1e961db3387e932ee94bcb085128f     
甜菜( beet的名词复数 ); 甜菜根; (因愤怒、难堪或觉得热而)脸红
参考例句:
  • Beets are Hank's favorite vegetable. 甜菜根是汉克最爱吃的蔬菜。
  • In this enlargement, barley, alfalfa, and sugar beets can be differentiated. 在这张放大的照片上,大麦,苜蓿和甜菜都能被区分开。
33 syrup hguzup     
n.糖浆,糖水
参考例句:
  • I skimmed the foam from the boiling syrup.我撇去了煮沸糖浆上的泡沫。
  • Tinned fruit usually has a lot of syrup with it.罐头水果通常都有许多糖浆。
34 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
35 ornament u4czn     
v.装饰,美化;n.装饰,装饰物
参考例句:
  • The flowers were put on the table for ornament.花放在桌子上做装饰用。
  • She wears a crystal ornament on her chest.她的前胸戴了一个水晶饰品。
36 shrub 7ysw5     
n.灌木,灌木丛
参考例句:
  • There is a small evergreen shrub on the hillside.山腰上有一小块常绿灌木丛。
  • Moving a shrub is best done in early spring.移植灌木最好是在初春的时候。
37 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
38 durable frox4     
adj.持久的,耐久的
参考例句:
  • This raincoat is made of very durable material.这件雨衣是用非常耐用的料子做的。
  • They frequently require more major durable purchases.他们经常需要购买耐用消费品。
39 hoops 528662bd801600a928e199785550b059     
n.箍( hoop的名词复数 );(篮球)篮圈;(旧时儿童玩的)大环子;(两端埋在地里的)小铁弓
参考例句:
  • a barrel bound with iron hoops 用铁箍箍紧的桶
  • Hoops in Paris were wider this season and skirts were shorter. 在巴黎,这个季节的裙圈比较宽大,裙裾却短一些。 来自飘(部分)
40 ribs 24fc137444401001077773555802b280     
n.肋骨( rib的名词复数 );(船或屋顶等的)肋拱;肋骨状的东西;(织物的)凸条花纹
参考例句:
  • He suffered cracked ribs and bruising. 他断了肋骨还有挫伤。
  • Make a small incision below the ribs. 在肋骨下方切开一个小口。
41 vessels fc9307c2593b522954eadb3ee6c57480     
n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人
参考例句:
  • The river is navigable by vessels of up to 90 tons. 90 吨以下的船只可以从这条河通过。 来自《简明英汉词典》
  • All modern vessels of any size are fitted with radar installations. 所有现代化船只都有雷达装置。 来自《现代汉英综合大词典》
42 aromatic lv9z8     
adj.芳香的,有香味的
参考例句:
  • It has an agreeable aromatic smell.它有一种好闻的香味。
  • It is light,fruity aromatic and a perfect choice for ending a meal.它是口感轻淡,圆润,芳香的,用于结束一顿饭完美的选择。
43 distil nsqxt     
vt.蒸馏;提取…的精华,精选出
参考例句:
  • You can distil fresh water from the sea.你可以用蒸馏法从海水中提取淡水。
  • The writer managed to distil his ideas into one succinct article.作家努力把他的想法浓缩成一篇简练的文章。
44 poultry GPQxh     
n.家禽,禽肉
参考例句:
  • There is not much poultry in the shops. 商店里禽肉不太多。
  • What do you feed the poultry on? 你们用什么饲料喂养家禽?
45 devour hlezt     
v.吞没;贪婪地注视或谛听,贪读;使着迷
参考例句:
  • Larger fish devour the smaller ones.大鱼吃小鱼。
  • Beauty is but a flower which wrinkle will devour.美只不过是一朵,终会被皱纹所吞噬。
46 delightful 6xzxT     
adj.令人高兴的,使人快乐的
参考例句:
  • We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
  • Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
47 considerably 0YWyQ     
adv.极大地;相当大地;在很大程度上
参考例句:
  • The economic situation has changed considerably.经济形势已发生了相当大的变化。
  • The gap has narrowed considerably.分歧大大缩小了。
48 rambling MTfxg     
adj.[建]凌乱的,杂乱的
参考例句:
  • We spent the summer rambling in Ireland. 我们花了一个夏天漫游爱尔兰。
  • It was easy to get lost in the rambling house. 在布局凌乱的大房子里容易迷路。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533