小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 儿童英文小说 » The Land of Mystery » CHAPTER XXV. — ZIFFAK'S BLOW.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XXV. — ZIFFAK'S BLOW.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Ziffak, head chieftain of the Murhapas, was a shrewder and more far-seeing man than even his white friends suspected.

He had been the first to observe the significant glances of Fred Ashman at the hanging curtains, as he was the first to detect the presence of his beloved niece behind them.

Although King Haffgo saw not the smile which flitted over the face of his daughter, when her eyes met those of the young American, yet Ziffak observed it, and he could not have translated it wrongly had he wished to do so.

An intimation has been given of the nature of the quarrel between Ziffak and his royal brother. The latter was so infuriated that he declared that every one of the white men should die. Ziffak reminded him of his pledge that they should be safe for two days, a pledge that he had repeated in their presence.

But in his hot anger, Ziffak said, he would break that pledge. One of the explorers had dared to look upon the face of Ariel and smile. Had he detected her returning it, he would have driven his javelin1 through her body as she stood beside him.

Ziffak gave no hint of what he had observed.

The head chieftain was not afraid to brave his brother to his face; but he wisely forbore carrying the quarrel beyond the point of reconciliation2. He told his brother that he was so beside himself that he forgot he was a Murhapa who never broke his word. But if the king insisted, he would see that the white men took their departure before the rising of the morrow's sun.

King Haffgo consented that if that was done, he would permit them to go in peace. It was Ziffak's hope that his brother, after his anger had time to cool, would modify his last declaration still further and allow them to stay their two days, that led him to qualify his remark about the necessity of their withdrawing that night.

The same cunning which stood the head chieftain so well during this stormy interview remained with him to the end. While he and his brother were wrangling3, Ariel stood mute and with bowed head. She durst not speak, but withdrew only a minute or two before her parent.

Ziffak was still warmly attached to Ashman, and was willing to risk his life in his behalf. Knowing that Waggaman and Burkhardt had had much to do with stirring the resentment4 of the king, he was angry enough to slay5 both of them.

When the most peculiar6 situation is considered, however, it is hardly safe to believe the head chieftain was ready to go to the length of helping7 to bring about a meeting between the lovers.

He understood his niece well enough to know that despite the fury of her parent, she would brave a good deal to exchange words with the handsome stranger that had made such an impression on his heart.

So long as this young man remained in Ziffak's house, so long was it impossible for such meeting to take place; but, when Ashman sprang up and announced his intention of taking a stroll, Ziffak believed that it was with the intention of trying to see Ariel. That is to say, he suspected what really came to pass, though it was not in the mind of the youth.

Ashman had not been gone long, when Ziffak made an excuse to withdraw, saying he meant to find out, if he could, where Waggaman and Burkhardt were hiding. He counselled the Professor and the New Englander to stay where they were until his return, which he promised should not be long deferred8.

Neither Grimcke nor Long dreamt of the object of their dusky friend in leaving, and as the mother of the Murhapa reappeared about that time and started a fire, with a view of preparing their evening meal, they concluded that the best thing for them was to follow the advice of the brave fellow.

The instant Ziffak was on the outside of his own house, he became as alert as a cat scenting9 a mouse. He held his ponderous10 javelin with its poisoned tip in his right hand, and he looked keenly about in the gathering11 gloom.

A warrior12 stopped in front of him and made a respectful inquiry13 about the white men. Ziffak uttered such an angry reply and raised his weapon so menacingly that the native skurried away in terror of his life.

All at once the keen black eyes caught sight of a small, petite figure as it vanished in the darkness. He smiled, for he recognized Ariel on her way to the upper end of the village. He knew on the instant what that meant.

Then the penetrating14 gaze outlined the figure of a man, sneaking15 like a wild animal, down the river bank. He was seen only faintly, but he was equally sure of his identity. It was Burkhardt, one of the hated white men that had poisoned the mind of his brother and caused him to forget he was a Murhapa, whose word should be sacred.

An exultant16 gleam came into the dusky face, as he stole forward in the same direction that the convict took. The action of the miscreant17 showed that he was following some prey18, and who was it as likely to be as the white man that was abroad and was held in such detestation by the scoundrel?

Burkhardt, in one respect, acted precisely19 as did his intended victim. The latter was so absorbed in his own delicious thoughts, that, after that hurried glance around him, he did not once again look to the rear. So Burkhardt, never once dreaming that he was under surveillance, kept his gloating eyes fixed20 on the shadowy figure in front, without looking to see that while the man was hunting the tiger another tiger was not hunting him.

Being a slight distance to the rear of the convict, Ziffak could not see the form in front of him with equal distinctness, but the faint glimpse which he caught was all he needed.

Thus the strange procession passed up the western bank of the calmly flowing Xingu. Fred Ashman moving slowly and lost in reverie, Burkhardt prowling like a wild beast behind him, with Ziffak clinging to the heels of the wretch21 as if he were his very shadow.

The moon, which gave but faint light at the beginning, increased in power as the minutes passed. Ziffak fell back, so that if Burkhardt should look around, he would not recognize though he might see him.

But the ruffian did not turn his head: he was too intent on the fearful task before him.

Suddenly he stopped. Instantly Ziffak crouched22 down into the smallest possible space and clutched his javelin. The increasing moonlight showed that he had passed beyond the upper end of the village and was watching the lovers on the fringe of the forest beyond.

A movement on the part of Burkhardt, as if he were making preparation to fire his rifle, caused Ziffak to move swiftly and silently forward until he was within twenty paces. Then he paused, for he was close enough.

The change of position on the part of the pursuer enabled him to catch the outlines of the lovers, so absorbed in each other's presence that they forgot to keep within the sheltering shadow of the trees.

Burkhardt could ask for no better opportunity than that which was now before him. He knew the inextinguishable hatred23 of King Haffgo for this white man, and no greater favor could be done the ruler than to slay him.

Sinking on one knee, he carefully brought his gun to a level. The gleam of the moonlight on the barrel insured unerring aim.

But a moment before it was perfected, Ashman stepped forward and seized the hand of his adored one. This caused such a change of the relative situation of the two that the weapon could not be fired without endangering the life of the maiden24.

That would never do, and waiting a moment in the hope that another charge would take place, Burkhardt began stealthily moving to the right to secure the advantage. A few steps up the slope were all that was required, when he again knelt on one knee and pointed25 his rifle at the unsuspicious American.

It was but an instant before that Ariel caught sight of the crouching26 figure and was transfixed with terror. The moonlight enabled her to identify the person, who was aiming his gun either at her or her companion.

Before she could speak, and at the moment Ashman turned his head, a giant figure was seen to rise as if out of the very earth, directly behind the miscreant. He held his prodigious27 javelin poised28 over his bead29. He was seen to make a sudden onward30 movement and then the weapon vanished.

Speeding toward the couple with such amazing velocity31 it was invisible; but, ere the crouching convict could press the trigger of his rifle, he was seen to sprawl32 forward, his gun flying from his grasp. The terrible javelin had gone entirely33 through his body as though it were tissue paper, and pinned him like an impaled34 insect to the earth!

"The scoundrel!" exclaimed Ashman, who was just too late to anticipate their friend.

"It is Ziffak who has saved us!" gasped35 Ariel, shrinking against the side of her lover.

The herculean chieftain towered aloft in more imposing36 proportions than ever as he strode toward the startled couple. Whether he was advancing to regain37 his weapon, or whether he meant to join them could not be known; for, before he reached the body of the assassin, he abruptly38 stopped and looked in the direction of the village.

He had caught an ominous39 sound: it was that made by the discharge of firearms!

"Great heaven!" exclaimed Ashman; "they have attacked my friends in Ziffak's house; I must go to their help; dearest Ariel, what will become of you?" added the distracted lover.

"Leave me alone," she replied, becoming calm again; "I can return home."

"Well, then, good-bye! It may be for the last time," he impulsively40 added, catching41 her, his one arm clasped about her yielding form and drawing her to him. Then, while she only faintly resisted, he kissed her passionately42, as a lover kisses the queen of his heart when he believes he is bidding her farewell forever.

Suddenly, Ashman felt both of the willowy arms about his own neck, and she returned his caresses43 with a fervor44 equal to his own.

"Heaven bless and keep you!" he murmured; "I now have everything to live for! I shall fight hard, for it is not the life of my friends or my own that it is at stake! It is you! It is YOU!"

The startled Ziffak had paused but an instant, when he read aright the meaning of the sounds of guns from the village. The explorers had been attacked by the Murhapas. King Haffgo must have given the order. He had violated his pledge for the first time in his life. Great was his provocation45!

The bosom46 of the giant heaved with indignation. He stood glaring like a lion at the keepers who are torturing his mate to death, while he is barred within the cage and cannot rush to her help.

Then, wheeling about, he broke into a run straight for his home, whence came the shots that left no doubt that Professor Grimcke, Jared Long, and perchance their servants were fighting for their lives.

The chieftain had not far to go, and half the distance was passed, when he paused as suddenly as he had started. A new and startling decision had formed itself in his mind.

Again he wheeled and dashed toward the spot where he had left the lovers a minute before.

They saw him coming, and Ashman released his beloved and started to join the chieftain, who he suspected had come for him.

"Back!" he commanded, waving his immense arms; "neither of you must go to the village!"

"But what shall we do?" asked Ariel, pausing in front of the excited giant.

"Flee at once! Delay not a moment! If you do not, Haffgo will slay both of you! They are searching for Ariel! They suspect she is with you! They will soon know it and death awaits each!"


点击收听单词发音收听单词发音  

1 javelin hqVzZG     
n.标枪,投枪
参考例句:
  • She achieved a throw of sixty metres in the javelin event.在掷标枪项目中,她掷了60米远。
  • The coach taught us how to launch a javelin.教练教我们投标枪。
2 reconciliation DUhxh     
n.和解,和谐,一致
参考例句:
  • He was taken up with the reconciliation of husband and wife.他忙于做夫妻间的调解工作。
  • Their handshake appeared to be a gesture of reconciliation.他们的握手似乎是和解的表示。
3 wrangling 44be8b4ea358d359f180418e23dfd220     
v.争吵,争论,口角( wrangle的现在分词 )
参考例句:
  • The two sides have spent most of their time wrangling over procedural problems. 双方大部分时间都在围绕程序问题争论不休。 来自辞典例句
  • The children were wrangling (with each other) over the new toy. 孩子为新玩具(互相)争吵。 来自辞典例句
4 resentment 4sgyv     
n.怨愤,忿恨
参考例句:
  • All her feelings of resentment just came pouring out.她一股脑儿倾吐出所有的怨恨。
  • She cherished a deep resentment under the rose towards her employer.她暗中对她的雇主怀恨在心。
5 slay 1EtzI     
v.杀死,宰杀,杀戮
参考例句:
  • He intended to slay his father's murderer.他意图杀死杀父仇人。
  • She has ordered me to slay you.她命令我把你杀了。
6 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
7 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
8 deferred 43fff3df3fc0b3417c86dc3040fb2d86     
adj.延期的,缓召的v.拖延,延缓,推迟( defer的过去式和过去分词 );服从某人的意愿,遵从
参考例句:
  • The department deferred the decision for six months. 这个部门推迟了六个月才作决定。
  • a tax-deferred savings plan 延税储蓄计划
9 scenting 163c6ec33148fedfedca27cbb3a29280     
vt.闻到(scent的现在分词形式)
参考例句:
  • Soames, scenting the approach of a jest, closed up. 索来斯觉察出有点调侃的味儿来了,赶快把话打断。 来自辞典例句
  • The pale woodbines and the dog-roses were scenting the hedgerows. 金银花和野蔷薇把道旁的树也薰香了。 来自辞典例句
10 ponderous pOCxR     
adj.沉重的,笨重的,(文章)冗长的
参考例句:
  • His steps were heavy and ponderous.他的步伐沉重缓慢。
  • It was easy to underestimate him because of his occasionally ponderous manner.由于他偶尔现出的沉闷的姿态,很容易使人小看了他。
11 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
12 warrior YgPww     
n.勇士,武士,斗士
参考例句:
  • The young man is a bold warrior.这个年轻人是个很英勇的武士。
  • A true warrior values glory and honor above life.一个真正的勇士珍视荣誉胜过生命。
13 inquiry nbgzF     
n.打听,询问,调查,查问
参考例句:
  • Many parents have been pressing for an inquiry into the problem.许多家长迫切要求调查这个问题。
  • The field of inquiry has narrowed down to five persons.调查的范围已经缩小到只剩5个人了。
14 penetrating ImTzZS     
adj.(声音)响亮的,尖锐的adj.(气味)刺激的adj.(思想)敏锐的,有洞察力的
参考例句:
  • He had an extraordinarily penetrating gaze. 他的目光有股异乎寻常的洞察力。
  • He examined the man with a penetrating gaze. 他以锐利的目光仔细观察了那个人。
15 sneaking iibzMu     
a.秘密的,不公开的
参考例句:
  • She had always had a sneaking affection for him. 以前她一直暗暗倾心于他。
  • She ducked the interviewers by sneaking out the back door. 她从后门偷偷溜走,躲开采访者。
16 exultant HhczC     
adj.欢腾的,狂欢的,大喜的
参考例句:
  • The exultant crowds were dancing in the streets.欢欣的人群在大街上跳起了舞。
  • He was exultant that she was still so much in his power.他仍然能轻而易举地摆布她,对此他欣喜若狂。
17 miscreant fDUxJ     
n.恶棍
参考例句:
  • Local people demanded that the District Magistrate apprehend the miscreants.当地人要求地方法官逮捕那些歹徒。
  • The days of a judge telling a miscreant to join the army or go to jail are over.由法官判一名无赖不去当兵就得坐牢的日子过去了。
18 prey g1czH     
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
参考例句:
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
19 precisely zlWzUb     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
20 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
21 wretch EIPyl     
n.可怜的人,不幸的人;卑鄙的人
参考例句:
  • You are really an ungrateful wretch to complain instead of thanking him.你不但不谢他,还埋怨他,真不知好歹。
  • The dead husband is not the dishonoured wretch they fancied him.死去的丈夫不是他们所想象的不光彩的坏蛋。
22 crouched 62634c7e8c15b8a61068e36aaed563ab     
v.屈膝,蹲伏( crouch的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He crouched down beside her. 他在她的旁边蹲了下来。
  • The lion crouched ready to pounce. 狮子蹲下身,准备猛扑。
23 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
24 maiden yRpz7     
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
参考例句:
  • The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
  • The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
25 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
26 crouching crouching     
v.屈膝,蹲伏( crouch的现在分词 )
参考例句:
  • a hulking figure crouching in the darkness 黑暗中蹲伏着的一个庞大身影
  • A young man was crouching by the table, busily searching for something. 一个年轻人正蹲在桌边翻看什么。 来自汉英文学 - 散文英译
27 prodigious C1ZzO     
adj.惊人的,奇妙的;异常的;巨大的;庞大的
参考例句:
  • This business generates cash in prodigious amounts.这种业务收益丰厚。
  • He impressed all who met him with his prodigious memory.他惊人的记忆力让所有见过他的人都印象深刻。
28 poised SlhzBU     
a.摆好姿势不动的
参考例句:
  • The hawk poised in mid-air ready to swoop. 老鹰在半空中盘旋,准备俯冲。
  • Tina was tense, her hand poised over the telephone. 蒂娜心情紧张,手悬在电话机上。
29 bead hdbyl     
n.念珠;(pl.)珠子项链;水珠
参考例句:
  • She accidentally swallowed a glass bead.她不小心吞下了一颗玻璃珠。
  • She has a beautiful glass bead and a bracelet in the box.盒子里有一颗美丽的玻璃珠和手镯。
30 onward 2ImxI     
adj.向前的,前进的;adv.向前,前进,在先
参考例句:
  • The Yellow River surges onward like ten thousand horses galloping.黄河以万马奔腾之势滚滚向前。
  • He followed in the steps of forerunners and marched onward.他跟随着先辈的足迹前进。
31 velocity rLYzx     
n.速度,速率
参考例句:
  • Einstein's theory links energy with mass and velocity of light.爱因斯坦的理论把能量同质量和光速联系起来。
  • The velocity of light is about 300000 kilometres per second.光速约为每秒300000公里。
32 sprawl 2GZzx     
vi.躺卧,扩张,蔓延;vt.使蔓延;n.躺卧,蔓延
参考例句:
  • In our garden,bushes are allowed to sprawl as they will.在我们园子里,灌木丛爱怎么蔓延就怎么蔓延。
  • He is lying in a sprawl on the bed.他伸开四肢躺在床上。
33 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
34 impaled 448a5e4f96c325988b1ac8ae08453c0e     
钉在尖桩上( impale的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She impaled a lump of meat on her fork. 她用叉子戳起一块肉。
  • He fell out of the window and was impaled on the iron railings. 他从窗口跌下去,身体被铁栏杆刺穿了。
35 gasped e6af294d8a7477229d6749fa9e8f5b80     
v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要
参考例句:
  • She gasped at the wonderful view. 如此美景使她惊讶得屏住了呼吸。
  • People gasped with admiration at the superb skill of the gymnasts. 体操运动员的高超技艺令人赞叹。 来自《现代汉英综合大词典》
36 imposing 8q9zcB     
adj.使人难忘的,壮丽的,堂皇的,雄伟的
参考例句:
  • The fortress is an imposing building.这座城堡是一座宏伟的建筑。
  • He has lost his imposing appearance.他已失去堂堂仪表。
37 regain YkYzPd     
vt.重新获得,收复,恢复
参考例句:
  • He is making a bid to regain his World No.1 ranking.他正为重登世界排名第一位而努力。
  • The government is desperate to regain credibility with the public.政府急于重新获取公众的信任。
38 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
39 ominous Xv6y5     
adj.不祥的,不吉的,预兆的,预示的
参考例句:
  • Those black clouds look ominous for our picnic.那些乌云对我们的野餐来说是个不祥之兆。
  • There was an ominous silence at the other end of the phone.电话那头出现了不祥的沉默。
40 impulsively 0596bdde6dedf8c46a693e7e1da5984c     
adv.冲动地
参考例句:
  • She leant forward and kissed him impulsively. 她倾身向前,感情冲动地吻了他。
  • Every good, true, vigorous feeling I had gathered came impulsively round him. 我的一切良好、真诚而又强烈的感情都紧紧围绕着他涌现出来。
41 catching cwVztY     
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住
参考例句:
  • There are those who think eczema is catching.有人就是认为湿疹会传染。
  • Enthusiasm is very catching.热情非常富有感染力。
42 passionately YmDzQ4     
ad.热烈地,激烈地
参考例句:
  • She could hate as passionately as she could love. 她能恨得咬牙切齿,也能爱得一往情深。
  • He was passionately addicted to pop music. 他酷爱流行音乐。
43 caresses 300460a787072f68f3ae582060ed388a     
爱抚,抚摸( caress的名词复数 )
参考例句:
  • A breeze caresses the cheeks. 微风拂面。
  • Hetty was not sufficiently familiar with caresses or outward demonstrations of fondness. 海蒂不习惯于拥抱之类过于外露地表现自己的感情。
44 fervor sgEzr     
n.热诚;热心;炽热
参考例句:
  • They were concerned only with their own religious fervor.他们只关心自己的宗教热诚。
  • The speech aroused nationalist fervor.这个演讲喚起了民族主义热情。
45 provocation QB9yV     
n.激怒,刺激,挑拨,挑衅的事物,激怒的原因
参考例句:
  • He's got a fiery temper and flares up at the slightest provocation.他是火爆性子,一点就着。
  • They did not react to this provocation.他们对这一挑衅未作反应。
46 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533