小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 儿童英文小说 » Ungava » Chapter Thirty Three.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter Thirty Three.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
The clouds are broken, the sun bursts through and once more irradiate Port Chimo—Hopes and fears for Maximus.

The wings of time moved slowly and heavily along at Fort Chimo. Hope long deferred1, expectation frequently reviving and as often disappointed, crushed the spirits of the little party. The song, and jest, and laugh seldom sounded from the houses of the men, who went through their daily avocations3 almost in silence. Not only had the loss of Edith—the bright spirit of the place, the tender rosebud4 in that savage5 wilderness—cast an overwhelming gloom upon the fort, but the failure of the trade, to a great extent, had added to the general depression, and now fresh anxiety was beginning to be felt at the non-appearance of Frank Morton.

“Jessie,” said Stanley one day, as he rose from the desk at which he had been writing, and put on his cap with the intention of taking a stroll along the beach, “will you come with me today? I know not how it is, but every time I go out now I expect to hear the ship’s gun as it comes through the narrows.”

Mrs Stanley rose, and throwing on a shawl and hood6, accompanied her husband in silence.

“Perhaps,” she said at length, “you expect to hear the gun because the vessel7 ought to be here by this time.”

As she spoke8, La Roche came up and touched his cap. “Please, madame, vat9 you vill have pour dinner?”

“Whatever you please, La Roche. Repeat yesterday’s,” answered Mrs Stanley, with the air of one who did not wish to be troubled further on the subject. But La Roche was not to be so easily put down.

“Ah, madame! pardonnez moi. Dat is impossible. Ve have fresh fish yesterday, dere be no fresh fish to-day. More de pity. C’est dommage—dat Gaspard him gone away—”

La Roche was interrupted by a sudden exclamation10 from his master, who pointed2, while he gazed earnestly, towards the narrows of the river. It seemed as if the scene of last year were repeated in a vision. Against the dark rock appeared the white, triangular11 sail of a vessel. Slowly, like a phantom12, it came into view, for the wind was very light; while the three spectators on the beach gazed with beating hearts, scarcely daring to credit their eyes. In a few seconds another sail appeared—a schooner13 floated into view; a white cloud burst from her bows, and once again the long, silent echoes of Ungava were awakened14 by the roaring of artillery15. The men of the fort left their several employments and rushed to the beach to welcome the vessel with a cheer; but although it was heartfelt and vigorous, it was neither so prolonged nor so enthusiastic as it was on the first occasion of the ship’s arrival.

As the vessel dropped anchor opposite the fort, Frank Morton leaped on her bow, and along with the crew returned the cheer with a degree of energy that awakened memories of other days.

“There’s Frank!” cried Stanley, turning on his wife a glance of joy. “Bless the boy! It warms my heart to see him. He must have picked up some Indian woman by the way. I see the flutter of a petticoat.”

As he spoke, the boat pushed off from the vessel’s side, and a few rapid strokes sent it bounding towards the shore.

“Eh! what’s this?” exclaimed Stanley, as his wife broke from him, and with a wild shriek16 rushed into the lake.

The figure of a child stood on the boat’s bow, with her arms extended to the shore.

“Hurrah, lads! give way!” shouted Frank’s deep voice.

“Mother! mother!” cried the child.

In another moment Frank bounded over the boat’s side and placed Edith in her mother’s arms!

Reader, there are incidents in the histories of men which cannot be minutely described without being marred17. Such an one was the meeting between the father and mother and their long-lost child. We refrain from attempting to draw aside the curtain further than to say that the joy and gratitude18 in more than one heart at Ungava found vent19 that night in thanksgiving to Him who can bring light out of darkness and turn sorrow into joy.

The greater part of the day was spent at the fort in that feverish20 excitement which cannot calm down to steady conversation, but vents21 itself in eager, rambling22 questions and abrupt23 replies. Meanwhile, the necessity of discharging the cargo24 of the vessel, and preparing the furs for shipment, served to distract the attention and occupy the hands of the whole party.

As evening advanced, La Roche, true to his duty, placed supper on the table, and Stanley and his wife, along with Edith and Frank, while they partook of the meal, continued their inquiries25.

“Whereabouts was it, Frank, that you fell in with the boat?” said Stanley.

“Not more than five miles from the mouth of the river, at about six this morning. We observed the boat beset26 by a pretty solid pack of ice, and you may be sure we were not a little surprised when we saw the union Jack27 run up to her peak; so I ordered our boat to be lowered, intending to go to her assistance. While the men were doing this, I examined her with the glass, and then it was that I found, to my amazement28 and inexpressible joy, that the boat contained Prince, Gaspard, and Edith.”

“Ah! Frank,” said Mrs Stanley, “was it not a strange providence29 that you, who were so sad at being compelled to give up the search, should be the one appointed to find our beloved child, and bring her back to us?”

“Nay,” replied Frank, “it was not I who found her. Let me not rob Dick Prince and Gaspard of the honour and gratitude which they have nobly won.”

“And what do you think of the non-arrival of Maximus?” said Stanley, whose feelings were still too much perturbed30 to allow him to dwell for more than a few minutes at a time on any subject. Frank shook his head.

“I know not what to think,” said he. “As I have told you already, we left him at Moose Fort with his recovered bride, and we got the missionary31 to marry them there in due form. Next day they started in a small canoe on their return voyage to Ungava, and the day following I left for Lake Superior. I fully32 expected to find them here on my return.”

Stanley looked grave. “I fear much,” said he, “that some mischance has befallen the good-hearted Esquimau. He was well armed, you say, and amply supplied with provisions?”

“Ay, most certainly. He took two guns with him, saying that his wife was as good a shot as himself.”

“The men wish to know where the heavy goods are to be put,” said Massan, as he opened the door, and stood, cap in hand, awaiting orders.

Stanley rose to leave the room.

“I’ll be with you in a minute, Massan.—Then, Frank, we’ll expect an account of your journey to-night. Eda is very anxious that we should be told all about your wonderful adventures in the mountains. Meanwhile I shall be off to look after the men.”

When the sun had set that night, and the song of the sailors had ceased, and most of the wearied inhabitants of Fort Chimo were enjoying a fragrant33 pipe after the labours of the day, Frank and Stanley seated themselves, one on either side of the fire-place, with Mrs Stanley and Edith in front of the hearth34 between them. An extra pine-knot was thrown on the fire, which, in a few minutes, rendered the candle on the table unnecessary. Stanley lit his pipe, and after drawing one or two whiffs to make sure that it would keep alight, said,—“Now, Frank, my boy, we’re ready for you; fire away.”

Frank fired away, literally35, for he applied36 a piece of glowing charcoal37 to his pipe, and fired off half a dozen rapid puffs38 in reply, as it were, to his friend opposite. Then he began.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 deferred 43fff3df3fc0b3417c86dc3040fb2d86     
adj.延期的,缓召的v.拖延,延缓,推迟( defer的过去式和过去分词 );服从某人的意愿,遵从
参考例句:
  • The department deferred the decision for six months. 这个部门推迟了六个月才作决定。
  • a tax-deferred savings plan 延税储蓄计划
2 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
3 avocations ced84b6cc413c20155f985ee94d0e492     
n.业余爱好,嗜好( avocation的名词复数 );职业
参考例句:
  • Most seem to come from technical avocations, like engineering, computers and sciences. 绝大多数人原有技术方面的爱好,比如工程、计算机和科学。 来自互联网
  • In terms of avocations, there is hardly anything in common between Jenny and her younger sister. 就业余爱好而言,珍妮和她妹妹几乎没什么共同之处。 来自互联网
4 rosebud xjZzfD     
n.蔷薇花蕾,妙龄少女
参考例句:
  • At West Ham he was thought of as the rosebud that never properly flowered.在西汉姆他被认为是一个尚未开放的花蕾。
  • Unlike the Rosebud salve,this stuff is actually worth the money.跟玫瑰花蕾膏不一样,这个更值的买。
5 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
6 hood ddwzJ     
n.头巾,兜帽,覆盖;v.罩上,以头巾覆盖
参考例句:
  • She is wearing a red cloak with a hood.她穿着一件红色带兜帽的披风。
  • The car hood was dented in.汽车的发动机罩已凹了进去。
7 vessel 4L1zi     
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
参考例句:
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
8 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
9 vat sKszW     
n.(=value added tax)增值税,大桶
参考例句:
  • The office is asking for the vat papers.办事处要有关增值税的文件。
  • His father emptied sacks of stale rye bread into the vat.他父亲把一袋袋发霉的黑面包倒进大桶里。
10 exclamation onBxZ     
n.感叹号,惊呼,惊叹词
参考例句:
  • He could not restrain an exclamation of approval.他禁不住喝一声采。
  • The author used three exclamation marks at the end of the last sentence to wake up the readers.作者在文章的最后一句连用了三个惊叹号,以引起读者的注意。
11 triangular 7m1wc     
adj.三角(形)的,三者间的
参考例句:
  • It's more or less triangular plot of land.这块地略成三角形。
  • One particular triangular relationship became the model of Simone's first novel.一段特殊的三角关系成了西蒙娜第一本小说的原型。
12 phantom T36zQ     
n.幻影,虚位,幽灵;adj.错觉的,幻影的,幽灵的
参考例句:
  • I found myself staring at her as if she were a phantom.我发现自己瞪大眼睛看着她,好像她是一个幽灵。
  • He is only a phantom of a king.他只是有名无实的国王。
13 schooner mDoyU     
n.纵帆船
参考例句:
  • The schooner was driven ashore.那条帆船被冲上了岸。
  • The current was bearing coracle and schooner southward at an equal rate.急流正以同样的速度将小筏子和帆船一起冲向南方。
14 awakened de71059d0b3cd8a1de21151c9166f9f0     
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到
参考例句:
  • She awakened to the sound of birds singing. 她醒来听到鸟的叫声。
  • The public has been awakened to the full horror of the situation. 公众完全意识到了这一状况的可怕程度。 来自《简明英汉词典》
15 artillery 5vmzA     
n.(军)火炮,大炮;炮兵(部队)
参考例句:
  • This is a heavy artillery piece.这是一门重炮。
  • The artillery has more firepower than the infantry.炮兵火力比步兵大。
16 shriek fEgya     
v./n.尖叫,叫喊
参考例句:
  • Suddenly he began to shriek loudly.突然他开始大声尖叫起来。
  • People sometimes shriek because of terror,anger,or pain.人们有时会因为恐惧,气愤或疼痛而尖叫。
17 marred 5fc2896f7cb5af68d251672a8d30b5b5     
adj. 被损毁, 污损的
参考例句:
  • The game was marred by the behaviour of drunken fans. 喝醉了的球迷行为不轨,把比赛给搅了。
  • Bad diction marred the effectiveness of his speech. 措词不当影响了他演说的效果。
18 gratitude p6wyS     
adj.感激,感谢
参考例句:
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
19 vent yiPwE     
n.通风口,排放口;开衩;vt.表达,发泄
参考例句:
  • He gave vent to his anger by swearing loudly.他高声咒骂以发泄他的愤怒。
  • When the vent became plugged,the engine would stop.当通风口被堵塞时,发动机就会停转。
20 feverish gzsye     
adj.发烧的,狂热的,兴奋的
参考例句:
  • He is too feverish to rest.他兴奋得安静不下来。
  • They worked with feverish haste to finish the job.为了完成此事他们以狂热的速度工作着。
21 vents 3fd48768f3da3e458d6b73926735d618     
(气体、液体等进出的)孔、口( vent的名词复数 ); (鸟、鱼、爬行动物或小哺乳动物的)肛门; 大衣等的)衩口; 开衩
参考例句:
  • He always vents his anger on the dog. 他总是拿狗出气。
  • The Dandelion Patch is the least developed of the four active vents. “蒲公英区”在这四个活裂口中是发育最差的一个。
22 rambling MTfxg     
adj.[建]凌乱的,杂乱的
参考例句:
  • We spent the summer rambling in Ireland. 我们花了一个夏天漫游爱尔兰。
  • It was easy to get lost in the rambling house. 在布局凌乱的大房子里容易迷路。
23 abrupt 2fdyh     
adj.突然的,意外的;唐突的,鲁莽的
参考例句:
  • The river takes an abrupt bend to the west.这河突然向西转弯。
  • His abrupt reply hurt our feelings.他粗鲁的回答伤了我们的感情。
24 cargo 6TcyG     
n.(一只船或一架飞机运载的)货物
参考例句:
  • The ship has a cargo of about 200 ton.这条船大约有200吨的货物。
  • A lot of people discharged the cargo from a ship.许多人从船上卸下货物。
25 inquiries 86a54c7f2b27c02acf9fcb16a31c4b57     
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听
参考例句:
  • He was released on bail pending further inquiries. 他获得保释,等候进一步调查。
  • I have failed to reach them by postal inquiries. 我未能通过邮政查询与他们取得联系。 来自《现代汉英综合大词典》
26 beset SWYzq     
v.镶嵌;困扰,包围
参考例句:
  • She wanted to enjoy her retirement without being beset by financial worries.她想享受退休生活而不必为金钱担忧。
  • The plan was beset with difficulties from the beginning.这项计划自开始就困难重重。
27 jack 53Hxp     
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
参考例句:
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
28 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
29 providence 8tdyh     
n.深谋远虑,天道,天意;远见;节约;上帝
参考例句:
  • It is tempting Providence to go in that old boat.乘那艘旧船前往是冒大险。
  • To act as you have done is to fly in the face of Providence.照你的所作所为那样去行事,是违背上帝的意志的。
30 perturbed 7lnzsL     
adj.烦燥不安的v.使(某人)烦恼,不安( perturb的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I am deeply perturbed by the alarming way the situation developing. 我对形势令人忧虑的发展深感不安。 来自《简明英汉词典》
  • Mother was much perturbed by my illness. 母亲为我的病甚感烦恼不安。 来自《现代英汉综合大词典》
31 missionary ID8xX     
adj.教会的,传教(士)的;n.传教士
参考例句:
  • She taught in a missionary school for a couple of years.她在一所教会学校教了两年书。
  • I hope every member understands the value of missionary work. 我希望教友都了解传教工作的价值。
32 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
33 fragrant z6Yym     
adj.芬香的,馥郁的,愉快的
参考例句:
  • The Fragrant Hills are exceptionally beautiful in late autumn.深秋的香山格外美丽。
  • The air was fragrant with lavender.空气中弥漫薰衣草香。
34 hearth n5by9     
n.壁炉炉床,壁炉地面
参考例句:
  • She came and sat in a chair before the hearth.她走过来,在炉子前面的椅子上坐下。
  • She comes to the hearth,and switches on the electric light there.她走到壁炉那里,打开电灯。
35 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
36 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
37 charcoal prgzJ     
n.炭,木炭,生物炭
参考例句:
  • We need to get some more charcoal for the barbecue.我们烧烤需要更多的碳。
  • Charcoal is used to filter water.木炭是用来过滤水的。
38 puffs cb3699ccb6e175dfc305ea6255d392d6     
n.吸( puff的名词复数 );(烟斗或香烟的)一吸;一缕(烟、蒸汽等);(呼吸或风的)呼v.使喷出( puff的第三人称单数 );喷着汽(或烟)移动;吹嘘;吹捧
参考例句:
  • We sat exchanging puffs from that wild pipe of his. 我们坐在那里,轮番抽着他那支野里野气的烟斗。 来自辞典例句
  • Puffs of steam and smoke came from the engine. 一股股蒸汽和烟雾从那火车头里冒出来。 来自辞典例句


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533