We regret to have to record the fact that Quashy’s deep-laid schemes in behalf of Manuela and the “sick man” miscarried.
That same night, by the light of the full moon, he revealed to Susan his account of the affair, with a visage in which the solemnity of the wondering eyes seemed to absorb the expression of all the other features.
“Sooz’n,” he said, “de white folk is past my compre’nshin altogidder, an’ I ha’n’t got words to tell you how t’ankful I am dat you an’ me was born black.”
“Das true, Quash. We’s got reasin to rejoice. But what went wrong?”
“What went wrong? why, my lub, eberyt’ing went wrong. Look here, dis was de way ob it. When me an’ Miss Manuela got to de place whar I had fix on, dar was de lub-sick man sure ’nuff, an’ you may b’liebe he look ’stonished to see Manuela, but he wasn’t half so ’stonished as me at de way dey hoed on. What d’ee t’ink dey dooed, Sooz’n?”
“Dun know. S’pose dey run into each oder’s arms, an’ hab a dance round—like me an’ you.”
“Nuffin ob de sort. I wouldn’t hab bin1 suprised at dat at all. No, arter de fust look o’ suprise, Massa Lawrence looked orkerd, an’ Miss Manuela looked orkerder!”
“It had bin in my mind,” continued Quashy, “arter I had bring ’em togidder, to turn about, an’ enter into conbersation wid my hoss—what’s pritty well used to my talk by dis time—but when I see how t’ings went, I forgot to turn about, so ob course I heard an’ saw’d.”
“You wasn’t innercent dat time, Quashy.”
“I di’n’t say I was, Sooz’n, but I cou’n’t help it. Well, Massa Lawrence, who’s too much of a man to remain orkerd long, goes up to Miss Manuela wid a leetle smile, an’ holds out his hand. She shakes it quite gently-like, zif dey was on’y noo acquaintances jest interdooced. Ob course I di’n’t hear rightly all dey said—”
“Ha! wantin’ to keep up a leetle innercence?”
“Jest so, Sooz’n, but I couldn’t help hearin’ a good deal—somet’ing like dis:—
“Says Massa Lawrence, says he, ‘Arternoon, Miss Muchbunks.’ ‘Ditto to you, sir,’ says Manuela—”
“No, she didn’t say dat,” interrupted Susan, with decision.
“Well, no, p’r’aps not ’zactly dat, Sooz’n, but suffin wid de same meanin’. You know it i’n’t possible for me to speak like dem. An’ dey bof seemed to hab got deir go-to-meetin’ langwidge on—all stiff an’ stuck up grammar, same zif dey was at school. Well, arter de speech about de wedder, dey bof blushed—I could see dat, dough2 I was tryin’ hard not to look,—and dey was so long silent dat I begin to t’ink ob offerin’ to help, when Massa Lawrence he plucked up heart all ob a suddent, an’ went in like a good un.
“‘Manuela,’ says he, quite bold-like, ‘I promised your fadder dat I would not make any ’tempt to meet you before leabing for de mountains, an’ I hab fait’fully striben to keep dat promise. It is by mere4 chance, I assure you, dat I hab meet you here now, and I would not, for all de wurl’ break my word to your fadder. But as chance hab t’rown you in my way, it cannot be wrong to tell you—what you knows a’ready—dat I lub you, and dat, God permittin’, I will return ere long to Buenos Ayres. Farewell.’
“Wid dat he wheel round, zif he was afraid to trust hisself to say more, an’ went off at full gallop5.”
“An’ what did Miss Manuela say?” asked Susan.
“She say not’ing—not one word—on’y she smile a leetle, an’ kiss her hand to him when he hoed away. It passes my compre’nshin, kite. An’ as we rode home she says to me, says she, ‘Quashy, you’s a good boy!’ I bery near say to her, ‘Manuela, you’s a bad gurl,’ but I di’n’t feel kite up to dat.”
“Das no news,” returned the amiable7 man, “I’s said dat ob myself ober an’ ober again since I’s growed up. De on’y time I feel kite sure I wasn’t a fool was de time I falled in lub wid you, Sooz’n.”
As the negro’s account of this inflecting and parting was substantially correct, we feel indisposed to add more to it, except to say that our hero stuck manfully to his resolve, and finally went off to the distant valley in the Andes without again meeting the Inca princess.
He was accompanied by Pedro and his daughter, Quashy and Susan, Ignacio, the old hunter, and his boy, as well as Spotted8 Tiger. In addition to these there was a pretty large following—some engaged in the service of Pedro, others taking advantage of the escort. Among them were Dick Ansty, the Cornish youth, Antonio, the ex-bandit, and the English sportsman with—aw—his friend.
It is not our purpose to drag the patient reader a second time over the rolling Pampas, or to introduce him to the mysteries of silver-mining in the Andes. Our end shall be sufficiently9 explained by stating the fact that as Lawrence was faithful to his promise to Colonel Marchbanks, he was not less faithful to his promise to the daughter.
A year had barely elapsed when he found himself once again in Buenos Ayres, with the faithful Quashy at his side, and presented himself before the old colonel, not now as a beggar, but as part owner of one of the richest silver-mines in Peru.
“The chief bar which prevented my listening to your proposal,” he said to Lawrence at their first interview, “is now removed, but I have yet to learn from my daughter’s own lips that she will have you. I have carefully avoided the subject from the very first, because I have no faith whatever in forcing, or even leading, the affections of a young girl. And let me tell you flatly, young senhor, that your being the richest man in Peru, and the greatest man as well, would not influence me so much as the weight of a feather, if Manuela does not care for you. So, you will prepare yourself to abide12 as well as you can by her final decision.”
“I am prepared to abide by Manuela’s decision,” replied Lawrence, with what may be termed a modest smile.
“’Pon my word, young man, you seem to be unwarrantably sure of your position,” said the colonel, somewhat sternly. “However, you have heard all I mean to say on the subject just now. Leave me, and return here in the evening.”
When Lawrence was gone, the old soldier found his daughter in a tastefully arranged closet which she called her boudoir, the miniature glass-door of which opened on a luxuriant garden, where wood, water, sunshine, and herbage, wild and tame, seemed to revel13 for the mastery.
“That young fellow Armstrong has come back,” said the old man, abruptly.
“I know it,” was Manuela’s brief reply. She did not look up, being too busily engaged at the moment in the hideously14 commonplace act of darning the smallest possible hole in one of her dear little stockings.
“You know it, child?”
“Yes, father.”
“Do you also know that he has just been here, and formally asked your hand in marriage?”
“Yes, father, I know it.”
“Why, child, how could you know that? You surely have not been tempted15 to—to condescend16 to eavesdropping17?”
“No, father, I have not condescended18 to that, but I have heard it on the best authority. Have you not yourself just told me?”
“Oh—ah—well,” exclaimed the stern man, relaxing into a smile in spite of himself, as he observed the calm, quiet, earnest way in which that princess of the Incas applied19 herself to the reparation of that little hole. “Now Manuela, my darling,” continued the colonel, changing his tone and manner suddenly as he sat down beside her and put a hand lovingly on her shoulder, “you know that I would not for all the world permit, or induce you to do anything that would risk your happiness. I now come to ask you seriously if you—if you are in—in short, if you admire this young fellow.”
Instead of answering, Manuela, while searching carefully for any other little hole that might have been made, or that was on the eve of being made, by any other little toe, asked the astounding20 question—
“Is he rich, father?”
“Why, what has that got to do with it?”
“Have you not over and over again warned me, father, to beware of those gay young fellows who haven’t got two sixpences to rub against each other, but have presumption22 enough to trifle with the affections of all the silly girls in the world. And are you sorry that I should have laid your lessons to heart?”
“Tut, child, don’t talk nonsense. Whether he is rich or poor is a mere matter of moonshine. The question I have to settle just now is—Are you fond of him?”
“Well, no, father, I can’t exactly say that I—”
“I knew it! I was sure of it! The presumptuous23 puppy!” shouted the old man of war, jumping up, overturning a work-table with its innumerable contents, and striding towards the door.
“Stay, father!” said Manuela, in a tone that military discipline forbade him to disobey, and holding out both her hands with an air and grace that love forbade him to resist. “I don’t admire him, and I’m not fond of him,” continued the Inca princess, vehemently24, as she grasped her parent’s hands; “these terms are ridiculously inadequate25. I love him, father—I adore him—I—”
She stopped abruptly, for a noise at the glass-door caused her to turn her eyes in that direction. It was Quashy, who stood there staring at them with all his eyes, and grinning at them with more than all his mouth—to say nothing of his ears!
“Oh, nebber mind me, kurnel,” said Quashy, with a deprecatory air, “’skuse me. I’s on’y habin’ a stroll in de gardin an’ come here kite by haxidint. Go on wid your leetle game, an’ nebber mind me. I’s on’y a nigger.”
Colonel Marchbanks could not decide whether to laugh or storm. Manuela decided27 the question for him by inviting28 the negro to enter, which he did with humble29 urbanity.
“Shake hands with him, father. He’s only a nigger, as he says, but he’s one of the very best and bravest and most faithful niggers that I ever had to do with.”
“You’s bery good, Miss—a’most as good as Sooz’n.”
“Oh, well, have it all your own way,” cried the colonel, becoming reckless, and shaking the negro’s hand heartily30; “I surrender. Lawrence will dine with us this evening, Manuela, so you’d better see to having covers laid for three—or, perhaps, for four. It may be that Senhor Quashy will honour us with—”
“T’ankee, kurnel, you’s bery kind, but I’s got a prebious engagement.”
“Yes, kurnel; got to ’tend upon Massa Lawrence; but if you’ll allow me to stan’ behind his chair an’ wait, I’ll be much pleased to listen to all you says, an’ put in a word now an’ den3 if you chooses.”
And so, good reader, all things came about as the little princess of the Incas had arranged, long before, in her own self-willed little mind. Shall we trouble you with the details? Certainly not. That would be almost an insult to your understanding.
But we will trouble you to mount one of the fleetest steeds of the Pampas and fly with us over the mighty32 plains into the wildest regions of the Andes.
Though wild, we need not tell you that it is a lovely region, for you have been there already. It is the Mariquita Valley. No longer a silent wilderness33, however, as when we saw it last, for, not very long after the events which we have just described, Lawrence Armstrong and his blooming bride, accompanied by the white-haired colonel and the irrepressible Quashy, and another band of miners and selected emigrants34, entered that valley in a sort of triumphal procession, and were met and escorted to the head of it by another triumphal procession, which was under the command of Conrad of the Mountains, whose pretty daughter was the first to welcome Manuela to her new home.
But now dismount. Put on these wings and soar with us to the brow of yonder cliff, from which we can have a grand bird’s-eye view of the vale almost from its entrance to the point where it is lost and absorbed in the majestic35 recesses36 of the higher Andes.
See you yon cottage-like edifice37, close to Pedro’s old home, with the rustic38 porch in front, and the well-stocked garden around? That is the residence of the overseer of the silver-mine, Lawrence Armstrong, Esquire. The residence as well as the garden is well-stocked; for we have ventured to gallop with you over Time as well as Space—one result being that there are at least three descendants of the Incas, (by the mother’s side), romping39 in the garden.
On that mound40 a little way on the other side of Pedro’s cottage stands another building. It resembles the home of Lawrence, but with enough of difference to afford the charm of variety. It is the home of the fine young Cornish youth who worked his way across the sea as a sailor, and accompanied Pedro to the mountains. That trip effectually settled his business, and resulted in the conversion41 of Mariquita into Mrs Ansty. The change may not strike ordinary readers as being very romantic, but it was attended with much felicity.
In the small clump42 of wood just behind Pedro’s cottage—where you see the lakelet or tarn43 glittering in the sunlight, and sending its infant waters to brawl44 over the neighbouring precipices45 and scamper46 down the valley—stands a group of huts. These form the homes of Ignacio, the old hunter, and Spotted Tiger with his family. Ignacio, you see,—still tough and straight, as though he had made up his mind to live and hunt for ever—has a strange power of attracting men to him, and has induced his Indian friend to forsake47 his old home in the low grounds and dwell with him in the mountains. Of course Spotted Tiger has brought his wife with him, and Leetle Cub48, (no longer little), and all the other cubs49, including poor Manca, the sick girl, who—thanks to Dr Armstrong’s skill, and change of scene, and God’s blessing50 on all—is no longer sick, but, on the contrary, robust51 and grateful.
Strange to say, our English sportsman is living with Ignacio just now, with several sporting friends. He has been back to England and out again since we last saw him, and goes aw-ing all over the settlement with as much nonchalance52 and latent vigour53 as ever—when not better engaged with Ignacio and Spotted Tiger, and Leetle Cub, in the mountains.
In Lawrence’s garden, among the romping descendants of the Incas, (by the mother’s side), may be seen four whitey-brown creatures. These are the children of Quashy and Susan. Two of them are little Quashys and two are little “Sooz’ns.” They are not, of course, all named so, but Quashy says if he had “fifty little bustin’ gurls he’d regard ’em all as little Sooz’ns,” and Susan retorts that if she had “five hundred little bad boys she’d call ’em all Quashys.” They dwell in a small hut in rear of the cottage of Massa Lawrence, for Quashy is his gardener and “Sooz’n” his washerwoman, and the little Quashys and “Sooz’ns” are playmates of the little Incas, (by the mother’s side).
Antonio, the ex-bandit, is assistant gardener to the Armstrongs, and it is said that that once ferocious54 man has become so changed under the influence of Christian55 treatment, that he not only serves his master faithfully, but has even made more than one attempt to rescue an old enemy named Cruz from his evil ways. He has not yet been successful, but he is strong in faith and hope. Colonel Marchbanks, who has finally retired56 from the army, dwells with the Armstrongs, and has organised the miners and settlers into a local force of which he is the chief.
For the place has grown much of late in importance as well as in numbers, and in such a wild region there is need for defensive57 arrangements. It has other arrangements, also, of a much more important kind in which the Word of God plays the chief part, and Conrad of the Mountains lends a helping58 hand. That earnest rover has built a church and a schoolhouse, and, when at home, does what in him lies to advance the cause of true religion and education. But he has not ceased to wander in the mountains. True to his instincts as a reformer and lover of mankind, he visits with ceaseless activity the great and widely separated centres of population in South America, never losing sight of the great object he has set before him in the amelioration of the condition of the people.
Most people think him a mysterious madman. Some, who know him well, think him an over-sanguine enthusiast59, but all agree in regarding him as a calm, gentle, amiable man, with a determination of purpose that nothing can turn aside, and with an intense desire for the welfare and advancement60 of the country which Mariquita the elder called her native land. Indeed it is thought by some that Pedro must have made to his wife some pledge or promise with reference to that subject, but no one can ascertain61 the truth of that now.
There is ground for this belief, however, for, as we sit on our perch62, overlooking the valley, we see this Pedro, this Conrad of the Mountains, seated in the bower63 on the mound behind his dwelling64, resting contemplatively at the well-loved spot, after one of his periodical returns. Mariquita the younger is beside him. They are both looking earnestly at the grave, and conversing65 about the time when they shall once again meet the lost one by the side of Jesus in the better land.
Till that day came, Pedro continued unflinchingly to prosecute66 his self-imposed task, whatever it might be. Whether or what success attended his efforts we cannot tell; yet have we reason to hope that his labour was not in vain. But of this much we are certainly sure, that, to the end of his days on earth he continued to be known as the Rover of the Andes; and when Death—at last—overtook him and arrested his benignant course, it found him advancing with trembling steps towards the old place, and closed with him, finally, as he pillowed his head on Mariquita’s grave.
The End.
点击收听单词发音
1 bin | |
n.箱柜;vt.放入箱内;[计算机] DOS文件名:二进制目标文件 | |
参考例句: |
|
|
2 dough | |
n.生面团;钱,现款 | |
参考例句: |
|
|
3 den | |
n.兽穴;秘密地方;安静的小房间,私室 | |
参考例句: |
|
|
4 mere | |
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
5 gallop | |
v./n.(马或骑马等)飞奔;飞速发展 | |
参考例句: |
|
|
6 abruptly | |
adv.突然地,出其不意地 | |
参考例句: |
|
|
7 amiable | |
adj.和蔼可亲的,友善的,亲切的 | |
参考例句: |
|
|
8 spotted | |
adj.有斑点的,斑纹的,弄污了的 | |
参考例句: |
|
|
9 sufficiently | |
adv.足够地,充分地 | |
参考例句: |
|
|
10 prudent | |
adj.谨慎的,有远见的,精打细算的 | |
参考例句: |
|
|
11 avaricious | |
adj.贪婪的,贪心的 | |
参考例句: |
|
|
12 abide | |
vi.遵守;坚持;vt.忍受 | |
参考例句: |
|
|
13 revel | |
vi.狂欢作乐,陶醉;n.作乐,狂欢 | |
参考例句: |
|
|
14 hideously | |
adv.可怕地,非常讨厌地 | |
参考例句: |
|
|
15 tempted | |
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词) | |
参考例句: |
|
|
16 condescend | |
v.俯就,屈尊;堕落,丢丑 | |
参考例句: |
|
|
17 eavesdropping | |
n. 偷听 | |
参考例句: |
|
|
18 condescended | |
屈尊,俯就( condescend的过去式和过去分词 ); 故意表示和蔼可亲 | |
参考例句: |
|
|
19 applied | |
adj.应用的;v.应用,适用 | |
参考例句: |
|
|
20 astounding | |
adj.使人震惊的vt.使震惊,使大吃一惊astound的现在分词) | |
参考例句: |
|
|
21 annoyance | |
n.恼怒,生气,烦恼 | |
参考例句: |
|
|
22 presumption | |
n.推测,可能性,冒昧,放肆,[法律]推定 | |
参考例句: |
|
|
23 presumptuous | |
adj.胆大妄为的,放肆的,冒昧的,冒失的 | |
参考例句: |
|
|
24 vehemently | |
adv. 热烈地 | |
参考例句: |
|
|
25 inadequate | |
adj.(for,to)不充足的,不适当的 | |
参考例句: |
|
|
26 baboon | |
n.狒狒 | |
参考例句: |
|
|
27 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
28 inviting | |
adj.诱人的,引人注目的 | |
参考例句: |
|
|
29 humble | |
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低 | |
参考例句: |
|
|
30 heartily | |
adv.衷心地,诚恳地,十分,很 | |
参考例句: |
|
|
31 tickled | |
(使)发痒( tickle的过去式和过去分词 ); (使)愉快,逗乐 | |
参考例句: |
|
|
32 mighty | |
adj.强有力的;巨大的 | |
参考例句: |
|
|
33 wilderness | |
n.杳无人烟的一片陆地、水等,荒漠 | |
参考例句: |
|
|
34 emigrants | |
n.(从本国移往他国的)移民( emigrant的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
35 majestic | |
adj.雄伟的,壮丽的,庄严的,威严的,崇高的 | |
参考例句: |
|
|
36 recesses | |
n.壁凹( recess的名词复数 );(工作或业务活动的)中止或暂停期间;学校的课间休息;某物内部的凹形空间v.把某物放在墙壁的凹处( recess的第三人称单数 );将(墙)做成凹形,在(墙)上做壁龛;休息,休会,休庭 | |
参考例句: |
|
|
37 edifice | |
n.宏伟的建筑物(如宫殿,教室) | |
参考例句: |
|
|
38 rustic | |
adj.乡村的,有乡村特色的;n.乡下人,乡巴佬 | |
参考例句: |
|
|
39 romping | |
adj.嬉戏喧闹的,乱蹦乱闹的v.嬉笑玩闹( romp的现在分词 );(尤指在赛跑或竞选等中)轻易获胜 | |
参考例句: |
|
|
40 mound | |
n.土墩,堤,小山;v.筑堤,用土堆防卫 | |
参考例句: |
|
|
41 conversion | |
n.转化,转换,转变 | |
参考例句: |
|
|
42 clump | |
n.树丛,草丛;vi.用沉重的脚步行走 | |
参考例句: |
|
|
43 tarn | |
n.山中的小湖或小潭 | |
参考例句: |
|
|
44 brawl | |
n.大声争吵,喧嚷;v.吵架,对骂 | |
参考例句: |
|
|
45 precipices | |
n.悬崖,峭壁( precipice的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
46 scamper | |
v.奔跑,快跑 | |
参考例句: |
|
|
47 forsake | |
vt.遗弃,抛弃;舍弃,放弃 | |
参考例句: |
|
|
48 cub | |
n.幼兽,年轻无经验的人 | |
参考例句: |
|
|
49 cubs | |
n.幼小的兽,不懂规矩的年轻人( cub的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
50 blessing | |
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿 | |
参考例句: |
|
|
51 robust | |
adj.强壮的,强健的,粗野的,需要体力的,浓的 | |
参考例句: |
|
|
52 nonchalance | |
n.冷淡,漠不关心 | |
参考例句: |
|
|
53 vigour | |
(=vigor)n.智力,体力,精力 | |
参考例句: |
|
|
54 ferocious | |
adj.凶猛的,残暴的,极度的,十分强烈的 | |
参考例句: |
|
|
55 Christian | |
adj.基督教徒的;n.基督教徒 | |
参考例句: |
|
|
56 retired | |
adj.隐退的,退休的,退役的 | |
参考例句: |
|
|
57 defensive | |
adj.防御的;防卫的;防守的 | |
参考例句: |
|
|
58 helping | |
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的 | |
参考例句: |
|
|
59 enthusiast | |
n.热心人,热衷者 | |
参考例句: |
|
|
60 advancement | |
n.前进,促进,提升 | |
参考例句: |
|
|
61 ascertain | |
vt.发现,确定,查明,弄清 | |
参考例句: |
|
|
62 perch | |
n.栖木,高位,杆;v.栖息,就位,位于 | |
参考例句: |
|
|
63 bower | |
n.凉亭,树荫下凉快之处;闺房;v.荫蔽 | |
参考例句: |
|
|
64 dwelling | |
n.住宅,住所,寓所 | |
参考例句: |
|
|
65 conversing | |
v.交谈,谈话( converse的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
66 prosecute | |
vt.告发;进行;vi.告发,起诉,作检察官 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |