A camp of savages is, in some respects, exceedingly unattractive. Indeed, it may truly be said to be in many respects repulsive. There are usually odours in such a camp which are repellent to the nose, dishes that are disgusting to the taste, sights that are disagreeable to the eyes, sounds that are abhorrent to the ear, and habits that are uncongenial to the feelings.
Nevertheless there is much in such a camp that is deeply interesting. The student of nature, the mental and moral philosopher, the anthropologist, and the philanthropist—ay, even the cynic—might each find much food here suited to his particular tastes and powers of mental digestion. At present, however, we have chiefly to do, good reader, with that which interests you and me—namely, Olaf and Snorro, who were prisoners of war in a savage camp.
The camp referred to was not the small affair already described as having taken sudden flight from the rivulet which flowed into the great river, where we have left the Norsemen doing battle with the waters. It was the great parent, of which that little camp was but an offshoot—the head-quarters of a whole tribe of savages, who dwelt in it to the extent of many hundreds. Yet it was not a fixed camp. It was a moving village of leathern tents, or wigwams, pitched without any regard to order, on the margin of what appeared to be a small lake, but which was in reality a mere widening of the great river.
Hither Olaf and Snorro were brought by their captors, and immediately conveyed to the tent of the chief, who was an aged and white-haired though vigorous and strong-boned savage. Whitepow, for such, curiously enough, was his name, opened his eyes uncommonly wide when he saw the children of the Norsemen, and, sitting up on the couch of furs on which he had been reclining, gazed at them for about five minutes without speaking, almost without winking.
Snorro did not appear to relish this, for he crept close to Olaf’s side and tried to turn away his eyes, but found this to be impossible, for a sort of fascination kept them riveted on the countenance of the aged Whitepow.
At last the savage chief opened his mouth as well as his eyes, and spoke to the savage who had brought the children into the royal presence. That worthy rapidly related the circumstances of the capture—at least so it is to be presumed, but no one can now tell for certain—after which Whitepow turned to Olaf and said something which as near as possible resembled the words:
“Whardeekum froyoul ittlsiner?”
“I don’t understand you,” answered Olaf humbly. Whitepow repeated the words, and Olaf reiterated his assurance that he could make nothing of them whatever.
This concluded the interview at that time, and Whitepow gave an order which resulted in the children being conveyed to a tent where there were several women, old and young, to whom they were handed over with a message which we cannot record, not knowing what it was.
The reception which they met with from these native women was flattering, if not in all respects pleasant. First, they were placed in the centre of the group and gazed at in wondering admiration. Then they were seized and kissed and hugged all round the circle. Then they were examined carefully all over, and under as well, their white skins being as much a matter of interest as their clothing. After that their fair hair was smoothed and parted by not untender hands, and they were hugged again—just as two new dolls might have been by a group of sisters on first making their acquaintance.
Of course there was an immense deal of talking and chatting and commenting, also no small amount of giggling, and once or twice one of the women addressed Olaf; but Olaf shook his head and stuck to his first assurance that their words were incomprehensible.
All this was borne by the captives with wonderful equanimity, because neither was old enough to be much affected by dirtiness of person or garments, and both were thoroughly able to appreciate kindness.
Finally, a stout and not bad-looking young woman took possession of Snorro, and robbed her own offspring in order to bestow on him a very acceptable drink of milk. This last act quite reconciled him to his fate, and Olaf, though not so easily won over, was somewhat mollified by a kindly old woman, who placed him at her side, and set before him a dish of dried berries.
When this feeding process was concluded, and the first blush of novelty began to wear off, the children were turned out in front of the women’s tent, where, seated together on a bit of wood, they underwent the inspection of the whole tribe, old and young, male and female. This was a much more trying ordeal, but in about an hour an order was issued which resulted in the dispersion of every one save a few boys, who were either privileged individuals or rebellious subjects, for they not only came back to gaze at the children, but ventured at length to carry them off to play near the banks of the river.
Olaf was so far reconciled to his new friends that he did not object to witness and take an interest in their games, though he resolutely refused to join, fearing that if he did so his little charge might be spirited away while he was not watching.
At last one of the boys, whose head was very small and round, and whose name appeared to be Powlet, came forward with a little red paint, and offered to apply it to Olaf’s face. All the boys’ faces were, we may observe, more or less painted with black, red, white, and blue colours, and their heads were decorated more or less with feathers. Indeed, these feathers constituted, with the exception of a trifling shred of leather about the loins, and some feathers in their hair, all the clothing they wore at that season of the year.
Olaf refused to be painted, whereupon Powlet rubbed the red paint on the point of his own nose, an operation which so tickled the fancy of Snorro, that he burst into a hearty fit of laughter, to Olaf’s ineffable joy.
“That’s right, Snorrie,” he cried, setting the child on his knee, “laugh again; do it heartily; it will cheer us both.”
“It am so fun-ny, O’af,” said Snorro, repeating the laugh as he looked at the native boy.
Observing the success of his efforts to please, Powlet put a spot of the red paint under each eye, and Snorro laughed so much at this that all the other boys came crowding round to ascertain and enjoy the joke.
Powlet now offered to anoint Snorro in the same way, but Snorro objected, and, pointing to his protector said, with a look of glee—
“Do O’af.”
Nothing else would have induced Olaf to submit, but Snorro’s wish was law to him. He therefore consented at once, and Powlet, dipping his finger in the red paint which he carried in the hollow of his hand, drew a thick stroke from Olaf’s forehead down to the point of his nose, where he made it terminate in a large, round spot.
There was a tremendous shout at this, not only from Snorro, but from all the other boys; and Olaf was so pleased to see Snorro happy, that he turned to Powlet, pointed to his face, and nodded his head by way of inviting further decoration.
Powlet was an intelligent boy. He understood him at once, and went on with his work, a boy coming up at the moment with some white paint in his hand, and another with some blue. A white diamond was immediately planted on each cheek, and a blue circle under each eye, with a red spot in the centre of each. So far, the work was very striking and suggestive, but when Powlet finished off by drawing a series of blue, red, and white lines over Olaf’s eyes, in the forms that usually indicate astonishment, added a red oval to the chin, with a blue spot in the middle of it, and stuck some feathers in his hair, the effect was absolutely tremendous, for it caused the native boys to yell with delight, and Snorro almost to fall off his protector’s knee in a fit of juvenile hysterics.
“Don’t overdo it, Snorrie,” said Olaf in some alarm.
“Oh! O’af, ’oo is so fun-ny!” he cried again, giving way to mirth till the tears ran down his cheeks.
At this point a tall savage came rushing out of the chief’s tent with glaring eyes, and made for the spot where the boys were assembled. They seemed to know at once what was his errand, for, with one consent, they scattered and fled. The tall savage singled out Powlet, caught him, punched his head, and flung him into the river, after which he turned, and, without taking any notice of the captives further than to gaze at them, returned leisurely to the regal tent.
Meanwhile Powlet came to the surface, swam like an otter to the shore, and, clambering up the bank, ran into the woods, seemingly none the worse of his bath.
Thus left alone, Olaf put Snorro on his back and sauntered away into the woods along the banks of the river. Forgetting his ridiculous appearance, he began to think of home and to feel very sad, while his charge, overcome with his late exertions, fell asleep on his back. The longer he walked the sadder he grew, and at last he groaned rather than said, “What shall I do?”
Suddenly it occurred to him, that as the savages appeared to be very careless about watching him, he might run away. It could do no harm to try, and he would not be in a much worse position than when lost in the woods before. Under the influence of this thought he stopped and looked cautiously round in all directions. No one was to be seen. He breathed hard, turned off the track on tiptoe until he had got into what appeared to him to be a very dense and sequestered part of the woods, then suddenly took to his heels and ran for his life!
A loud laugh sounded in the bushes in front of him, and he stopped short just as Powlet appeared, wagging his small head and laughing inordinately.
Poor Olaf guessed at once that the boy had been set to watch him; he therefore wheeled about and walked back to the river, where, going out on a spit of land that he might not be overheard, he sat down on the ground and communed bitterly with himself.
“Oh why, why did I break my promise?” he murmured in deep despondency.
After a long silence he began to think aloud.
“It all comes of disobedience!” he muttered.
“Father used to say, ‘If you love me, obey me. If you want to prove that you love Gudrid, obey her.’ That’s it, Olaf. It’s there that the sin lies. He told me never to pass the ridge, and I did pass the ridge, even though I had promised not to; and so, owing to that little bit of disobedience, here you are, Olaf—and Snorrie too—poor Snorrie—and we’re likely to remain here for ever, as far as I can see. Oh that I had not done it! But what good can wishing do now? If I had loved father better, perhaps I would have obeyed him better.”
It would almost seem as if Olaf had heard of such a word as this— “If ye love me, keep my commandments!”
After a few minutes he broke forth again— “Yes, I know that I did not intend to disobey; nevertheless I did it. And I did not think such awful things would follow—but that does not mend the matter. What shall I do? Snorrie, I think I could gladly lay down my life, if I could give you back once more to your mother.”
Snorro heard not the remark. He was as sound as a top, and Olaf looked sadly at the little head that lay on his shoulder. Then it struck him that it was high time to have the child put to bed, so he rose and hurried back to the women’s tent, where he was received with as much kindness as before.
Very soon Snorro’s little head reposed upon a pillow of rabbit-skins, and not long after that Olaf went to rest beside him on a deer-skin couch, where, lying on his back, he could see the sky through the hole in the top of the tent whence the smoke of the fire escaped. As he lay there the burden of his thoughts was ever the same— “Oh why did I do it? Why did I disobey?” Thus the poor boy lay, self-condemned, and gazed upwards and pondered, until sweet sleep came and carried heart and brain to the blessed refuge of oblivion.
欢迎访问英文小说网 |