Harald Fairhair stood on the poop of the great Dragon, and held the steering1 oar2. When he saw the fleet of the Sea-kings approaching, he called Jarl Rongvold to him and said—
“Methinks, jarl, that I now see the end of this war with the small kings. It is easy to perceive that the utmost force they are able to raise is here. Now, I intend to beat them to-day, and break their strength for ever. But when the battle is over, many of them will seek to escape. I would prevent that as much as may be.”
The King paused, as if engaged in deep thought.
“How do you propose to do it, sire?”
“By means of a boom,” said the King. “Go thou, summon hither the trustiest man in the fleet for such a purpose, let him detach as many men and ships as he deems needful, and go into yonder small fiord where there is a pine wood on the hillside. There let him make a long and strong boom of timber, while we are engaged in the fight. I will drive as many of the ships as I can into Horlingfiord, and when that is done let him come out and stretch the boom right across, so that none of them shall escape. And, harkee, see that the man thou choosest for this duty is an able man, and does it well, else shall his head be lopped off.”
After issuing this command the King resigned the helm, and ordered his banner to be set up, which was done immediately. At the same time his opponents shook out their banners, and both fleets were put in order of battle.
As both were arrayed much in the same way, it will be sufficient to describe the arrangements made by Haldor the Fierce, who had been elected commander-in-chief of the small kings’ fleet.
When Haldor saw the King’s banner displayed, he unfurled his own in the centre of the fleet, and arranged his force for attack right against it. Alongside of him on the right was Ulf of Romsdal with thirty ships, and on his left was old Guttorm Stoutheart with twenty-five ships. These composed the centre of the line. Kettle Flatnose commanded the men on the forecastle in Ulf’s longship, and Thorer the Thick was over those in Haldor’s vessel6.
The right wing was commanded by Solve Klofe, under whom were Eric of Hordaland with fifteen ships; Sulke of Rogaland and his brother Sote with thirty ships, as well as Kiotve of Agder, and some others with many ships—all of large size.
The left wing was led by King Hakon of Drontheim, under whom were Roald Ryg and Hadd the Hard, and Thor Haklang, with a good many ships. Solve Klofe laid his ships against King Harald’s left wing, which was under Eindrid, son of M?rnef, and Hakon laid his against King Sigurd of Royer, who led Harald’s right wing. All the chiefs on either side laid their ships according as they were bold or well equipped. When all was ready, they bound the ships together by the stems, and advanced towards each other at the sound of the war-trumpet. But as the fleets were so large, many of the smaller vessels8 remained loose, and, as it were, went about skirmishing independently. These were laid forward in the fight, according to the courage of their commanders, which was very unequal.
Among these roving warriors9 were our heroes Erling and Glumm, each in one of his own small cutters, with about forty men.
As soon as the war-blast sounded the men rode forward to the attack, and soon narrowed the small space that lay between the hostile fleets. Then Haldor and the other commanders went down to the sides of their ships, where the men stood so thick that their shields touched all round, and encouraged them to fight well for the freedom of old Norway—to which they replied with loud huzzas. Immediately after the air was darkened with a cloud of arrows, and the fight began.
There were scalds in both fleets at that fight, these afterwards wrote a poem descriptive of it, part of which we now quote:
Haldor the Fierce prepared for fight;
‘Hand up the arms to one and all!’
He cries. ‘My men, we’ll win or fall!
Sooner than fly, heaped on each other,
Each man will fall across his brother!’
To meet the coming battle’s brunt—
And shake his banner to the wind.
Swung to and fro athwart the sky.
Haldor the Fierce went through the ranks,
Where rows of shields seemed to enclose
Encouraging his chosen crew,
He tells his brave lads to stand true,
And rows against—while arrows sing—
With glowing hearts and loud huzzas,
His men lay on in freedom’s cause.
The warriors meet in battle shock;
The ring-linked coats of strongest mail
Could not withstand the iron hail.
The fire of battle raged around;
Odin’s steel shirts flew all unbound.
The red blood poured like summer rain;
But, all unmoved like oak in wood,
Silent and grim fierce Haldor stood,
Then—swift he thundered blow on blow.
And ever, as his axe came down,
Elsewhere the chiefs on either side
King Hakon pressed King Sigurd sore,
And Ulf made Hake the berserk roar,
And Kettle Flatnose dared to spring
On board the ship of Norway’s King.
Old Guttorm Stoutheart’s mighty shout
And Solve Klofe, ’gainst M?rnef’s son,
While, all around the loose ships rowed—
Where’er they went the red stream flowed.
Chief among these was Erling bold
And Glumm the Gruff, of whom ’tis told
They rushed in thickest of the fray—
Whatever part the line gave way—
But heart, and strength, and courage true,
Could not avail where one fought two.
King Harald, foremost in the fight,
With flashing sword, resistless might,
Pushed on and slew, and dyed with red
The bright steel cap on many a head.
Against the hero’s shield in vain,
To pierce his coat of ringèd mail.
The King stands on the blood-stained deck;
Of helm and axe, and ringing sound
Of blade, and shield, and raven’s cry
Is heard the shout of—‘Victory!’”
In this poem the scald gives only an outline of the great fight. Let us follow more closely the action of those in whom we are peculiarly interested.
For more than two hours the battle raged with unabated fury—victory inclining to neither side; but as the day advanced, the energy with which Solve Klofe pushed the right wing began to tell, and the King’s men gave way a little at that part. Harald, however, was on the alert. He sent some of his loose ships to reinforce them, and so regained35 his position. A short time after that, some of Solve’s ships were boarded, but at that moment Erling and Glumm chanced to pass in their cutters—for they kept always close together—and they gave such a shout, while they turned and pulled to the rescue, that the men, who were wavering, took heart again and drove the foe overboard. Just then the ship on the right of Solve Klofe’s vessel was also boarded by the enemy. Seeing this, Erling called to Glumm that there was need of succour there, and they rowed swiftly to the spot.
“Art thou hard pressed, Solve?” asked Erling, as he ranged up to the stern of his friend’s ship.
Solve was so furious that he could not answer, but pointed36 to the ship next his, and sprang on the edge of his own, intending to leap into that of the enemy, and get to the forefront. At the same time Eindrid, son of M?rnef, stood up on the high foredeck of his ship with a large stone in his hand. He was a very powerful man, and hurled37 the stone with such force against Solve’s shield that it battered38 him down, and he fell back into his own ship much stunned39. Seeing this, Erling bade two of his men follow him, leaped into Solve’s ship, and thence into the one where the fight was sharpest. Glumm followed him closely with his long two-handed sword, and these two fought so dreadfully that Eindrid’s men were driven back into their own ship again. Then Erling ran to the place where the high stern was wedged between two of the enemy’s ships, and sprang on the forecastle of Eindrid’s ship.
“Thou art a bold man!” said Eindrid, turning on him.
“That may be as thou sayest,” replied Erling, at the same time catching41 a thrust on his shield, which he returned with such interest with his axe that Eindrid’s head was nearly severed42 from his body. At the same moment Glumm cut down a famous berserk who ran at him, and in a few minutes they had cleared the deck of the ship, and taken possession of it. But this was scarcely accomplished43 when a cry arose that the left wing under King Hakon was giving way.
At once Erling and Glumm ran back to their cutters, and made towards that part of the line, followed by several of the loose ships. Here they found that King Hakon was very hard pressed by Sigurd of Royer, so they pushed in among the ships, and soon Erling’s well-known war-cry was heard, and his tall form was seen sweeping44 men down before him with his great axe, like a mower45 cutting grass. Glumm, however, did not keep close to him this time, but made direct for Hakon’s ship, for he remembered that he was Ada’s father, and thought he might do him some service.
As he was coming near he saw Swankie, a famous berserk, fighting furiously on board Hakon’s ship, and roaring, as was the wont46 of berserkers sometimes, like a wild bull. Hakon’s men had formed a shield-circle round their chief, and were defending him bravely; but the berserk was an uncommonly47 stout man, very brisk and active, and exceedingly furious, as well as dexterous48 with his weapons. He slew so many men that the shield-circle was broken, and he made at Hakon just as Glumm leaped into the ship at the stern. King Hakon was a stout man and brave, but he was getting old, and not so active as he used to be. Nevertheless he met Swankie like a man, and dealt him a blow on his helmet which made him stagger. The berserk uttered a fearful roar, and struck at Hakon so fiercely that he split the upper part of his shield and cut open his helmet. Hakon fell, but before he could repeat the blow Glumm was upon him.
“What! is it thou, Swankie?” he cried. “Dog, methought I had killed thee long ago!”
“That is yet to be done,” cried the berserk, leaping upon Glumm with a sweeping blow of his sword. Glumm stooped quickly, and the blow passed over his head; then he fetched a sudden cut at Swankie, and split him down from the neck to the waist, saying, “It is done now, methinks,” as he drew out his sword. Glumm did not go forward, but let his men drive back the foe, while he turned and kneeled beside Hakon.
“Has the dog hurt thee badly?” he asked, raising the old warrior’s head on his knee, and speaking in a voice of almost womanly tenderness.
Hakon made an effort to speak, but for some time was unable to do so, and Glumm held his shield over him to keep off the stones and arrows which fell thickly around them. After a few moments Hakon wiped away the blood which flowed from a deep wound in his forehead, and looked up wildly in Glumm’s face. He tried again to speak, and Glumm, misunderstanding the few words he muttered, said: “Thou art already avenged49, King Hakon; Swankie the berserk is dead.”
The dying man made another effort to speak, and was successful.
“That concerns me little, Glumm. Thou lovest Ada, I know. This ring—take it to her, say her father’s last thoughts were of her. Be a good husband, Glumm. The brooch—see.”
“Which?” asked Glumm, looking at several silver brooches with which the old warrior’s armour50 was fastened—“this one on thy breast?”
“Aye, take it—it was—her mother’s.”
The warrior’s spirit seemed to be relieved when he had said this. He sank down into a state resembling sleep. Once or twice afterwards he opened his eyes and gazed up into the bright sky with a doubtful yet earnest and enquiring51 gaze. Gradually the breathing became fainter, until it ceased altogether, and Glumm saw that the old man was dead.
Fastening the brooch on his own broad chest, and putting the ring on his finger, Glumm rose, seized his sword, and rushed again into the thick of the fight with tenfold more fury than he had yet displayed, and ere long the danger that threatened the left wing was for the time averted52.
Meanwhile in the centre there was an equally uncertain and obstinate53 conflict—for the chiefs on either side were mighty men of valour. Wherever Old Guttorm’s voice was heard, there victory inclined. Haldor, on the other hand, did not shout, but he laid about him with such wild ferocity that many men quailed54 at the very sight of him, and wherever he went he was victorious55. It was some time before he managed to get alongside of King Harald Fairhair’s ship, but when he did so the fight became sharp in the extreme.
All the men in King Harald’s ship, except the berserks, were clad in coats of ring mail, and wore foreign helmets, and most of them had white shields. Besides, as has been said, each man was celebrated57 for personal strength and daring, so that none of those who were opposed to them could make head against them. The arrows and spears fell harmless from their shields, casques, and coats of mail, and it was only now and then—as when a shaft58 happened to enter a man’s eye—that any fell. When Haldor’s forecastle men attacked the berserkers on the high fore5 deck of the Dragon, the fighting was terrible, for the berserkers all roared aloud and fought with the wild fury of madmen, and so fierce was their onslaught that Haldor’s men were forced at first to give back. But Thorer the Thick guarded himself warily59, and being well armed escaped injury for a time. When he saw the berserkers beginning to flag, he leaped forward like a lion, and hewed60 them down right and left, so that his men drove the enemy back into the Dragon. Some of them slipped on the gun-wales, and so did some of Haldor’s men, all of whom fell into the sea, and a few of them were drowned, while others were killed, but one or two escaped by swimming.
Ulf’s ship was also pretty close to the Dragon, and he wished greatly to board it, but was so hard beset61 by the ship of Nicolas Skialdvarsson that he could not do so for a long time. Here Kettle Flatnose did prodigies62 of valour. He stood on the high fore-deck with his favourite weapon, the hook, and therewith pulled a great number of men off the enemy’s deck into the sea. At last he got a footing on their gunwale, dropped his hook, drew his sword, and soon cleared his way aft. Ulf leaped after him, drove the men into the waist, and then the most of them were slain63, and lay in heaps one upon another. After that it was not difficult to clear the poop. Skialdvarsson defended it well, but he could not stand before Ulf, who finally cut off his head, and so the ship was won.
This vessel lay alongside that of King Harald; and although the King was fully40 engaged with Haldor at the time, he observed the conquest of Skialdvarsson by Ulf, and also perceived that Ulf’s men were crowding the side of the vessel, and throwing grappling-irons into his own ship with a view to board it; for there was a space between the ships a little too wide for men to leap. Springing to the side, the King cut the grappling-irons with a sweep of his sword.
“That was well tried,” he said.
“It shall be tried again,” cried Ulf, heaving another iron, which nearly struck the King, but Harald’s sword flashed through the air, and again the iron was cut.
At that moment Kettle Flatnose stepped back a few paces, and with a mighty rush leaped right over the space in all his war gear, and alighted on the Dragon’s deck within a yard of the King. It was a tremendous leap, and so nearly beyond the compass of Kettle’s powers that he was scarcely able to retain his foothold, but stood for a moment on the edge of the vessel with shield and sword upheaved, as he staggered to regain34 his balance. Thus exposed, he might have easily been slain; but the King, instead of using his sword, stepped forward, and with his left hand pushed the Irishman overboard. The cheer which greeted his daring leap had scarcely ceased to ring when he fell heavily into the sea.
“A goodly man, and a bold attempt,” said the King, with a smile, as he turned to Jarl Rongvold. “’Twould have been a pity to slay64 him outright65. If he can swim he may yet live to fight another battle.”
“True, sire,” replied the jarl, who was looking over the side at the place where Kettle fell; “but methinks he has struck his head on an oar, and will never succeed in swimming towards a friendly hand.”
This indeed seemed to be true; for Kettle lay with his arm over an oar, and his head hanging down in the water, like a dead man. Yet there was life in him, for his fingers moved. Ulf had witnessed all this, and was on the point of attempting to leap across to Harald’s ship when Kettle fell. He paused, and, seeing that his comrade was apparently66 being drowned, at once dropped sword and shield, and sprang into the sea after him.
At that moment a number of the King’s boldest and best armed men observed that the two ships had drawn a little nearer to each other. In a moment they leaped across the intervening space, took their opponents by surprise, and quickly regained the ship.
While this had been going on at the poop, the fight on the forecastle had raged with extreme fury, for Haldor the Fierce had gained a footing on the Dragon’s deck, and was engaged in mortal combat with Hake the berserk, whom he was slowly but surely driving back. His son Erling the Bold, who observed what was going on, had run his cutter along the stern of his father’s ship, and was hastening to his aid, when King Harald became aware that his men were giving way, and rushed to their support. He went forward raging with anger, and as he ran he picked up a huge stone, which he hurled before him. Haldor was at the moment in the act of fetching a deadly cut at Hake, whom he had disarmed67. The stone struck him full in the chest, and he fell backward just as Erling reached his side.
A great cheer arose at this time on the right; for there the wing of the Southland men was broken, and everywhere King Harald’s men were victorious.
“Hold thou them in check, Glumm,” cried Erling to his friend, as he quickly raised his father in his arms and bore him away to his cutter.
Glumm, who had followed his friend like his shadow, sprang forward and engaged Hake, who had recovered his sword, and who found this new enemy little, if at all, less formidable than the other.
Erling placed his father carefully in the cutter.
“Here, Thorer,” he said, “do thou guard my father, and hold thyself and the carles in readiness to push off. The day is lost, I see. I go to slay the King, and will return presently.”
He leaped away as he spoke68, and regained the foredeck of the Dragon, where Glumm and his men were still engaged with the berserkers, just as the King came to the front. The instant he saw Erling he leaped upon him with a fierce shout, and shook back his shaggy flaxen locks as a lion might shake his mane. Erling was not a whit56 behind him in anxiety to meet. He sprang upon him with a crashing blow of his great pole-axe, which rang loudly on the King’s shield, but did him no hurt. They were a well-matched pair. Harald was fully as stout, though not quite so tall as his opponent, whose fine silky hair was almost as bushy as that of the King, though neither so long nor so tangled69.
Men drew back and stood aside when they heard the shock and shout of their onset70, and suspended the fight around them, while they gazed on in silent awe71. For a time it seemed doubtful which was the better man; for the King’s blade whirled incessantly72 around his head like flashing light, and rang on Erling’s shield, which was ever upraised to meet it. At the same time the axe of our hero, if not so swift in its gyrations, was more tremendous in its action; more than once the King was seen to stagger beneath its thundering blows, and once he was beaten down on one knee. How long this might have lasted it is impossible to tell; but, seeing that the King was likely to get the worst of it, one of his men crept round by the outside of the ship, and coming suddenly up behind Erling, put out his hand and caught him by the leg, causing him to stagger backwards73, so that he fell overboard. In falling our hero caught the man by the throat, and both fell into the sea together.
It was seen that Erling dived with his foe and dragged him down as if to force him to perish along with him, and everyone looked for a few moments at the water, expecting to see them rise. Glumm gazed among the rest; and he had leaped down into Haldor’s ship to be ready to lend a hand. But Erling did not rise again. Seeing this, Glumm sprang up with sudden fury and dashed at the enemy, but by this time they had recovered from their surprise, and now poured into the ship in such overwhelming numbers that the men were driven back and slain, or they leaped overboard and trusted to escape by swimming.
Meanwhile Erling the Bold having choked off his antagonist74, dived under his father’s ship and came up at the stern of his own cutter, into which he speedily clambered by means of a rope which hung over the side. He found that his father was seated on the poop with his head resting on the gunwale, recovering consciousness slowly, and Thorer was engaged in the difficult task of preventing the men from leaving the vessel to succour their comrades.
“Keep back, men,” cried Erling in a voice which none dared to disobey. “Stay where ye are and get out the oars.—Come, Thorer, follow me with a stout man, and keep them back while I rescue Glumm.”
He jumped into Haldor’s ship, and ran to the fore part of the poop, where Glumm was fighting against overwhelming odds75, with the blind desperation of a man who has resolved to sell his life as dearly as he can. Thorer and a tall stout man followed him, and instantly assailed76 King Harald’s men with such fury that they gave back a little. At the same moment Erling seized Glumm by the neck; almost strangled him; dragged him violently to the stern, and half sprang, half tumbled with him into the cutter, where, despite his frantic77 struggles to rise, he held him down.
“Now, my brisk lads,” shouted Erling, who was gasping78 by this time, “come back and jump in! Push off an ell or so. Steady!”
Thorer and the other man heard the shout, and, turning at once, ran to the stern and leaped into the cutter, which was instantly thrust off, so that one or two of their opponents who ventured to jump after them were left floundering in the sea.
By this time King Harald’s victory was complete. Both wings had been beaten for some time, and now the centre had given way—only one or two of the more desperate leaders were still keeping up the fight.
As Erling rowed towards the shore he could see that all the loose vessels of the fleet were flying up the fiord, pursued by a few of the loose vessels of the enemy. But the greater part of both fleets being tied together, could take no part in the chase until they were cut asunder79.
“The day is lost, father,” said Erling, as he stood by the steering oar.
“I know it, my son,” replied Haldor, who was now able to sit up and look about him; “Norway is henceforth enthralled80.”
He said this in a tone of such deep sadness that Erling forbore to continue the subject.
“They are cutting asunder the fleet,” observed Glumm, who had recovered self-possession, and stood looking back at the scene of the recent conflict; “surely some of them are trying to escape.”
As he spoke, one of the large vessels shot out from among the others, and rowed rapidly away. There was desperate fighting on board of it for a few minutes, and then a number of men were pushed or thrown overboard, and a loud cheer of victory arose.
“Well done, Solve Klofe!” cried Erling with enthusiasm. “That is his shout. I should know it among a thousand. He at least is bent81 on being free!”
Several of Harald’s ships, which had been also cut loose, immediately gave chase, but Solve’s men pulled so well that they soon left them behind, and hoisting82 their sail to a light breeze which was blowing just off the mouth of the fiord, soon doubled the point and bore away to the south.
“Is that someone swimming in the water?” asked Erling, pointing as he spoke to an object which moved forward among the débris of oars, portions of clothing, and wreck83, which was floating about everywhere.
One of the men at the bow oar stood up, and after a short glance, said that he thought it was a man.
“Look out on the starboard bow. Mind your oars and be ready, someone, to lean over the waist and catch hold of him.”
As he spoke, the cutter ranged up to the object, which appeared to be the dishevelled and blood-bespattered head of a man. He suddenly gave vent3 to a wild shout—“Come on, thou tyrant! Down with ye, dog—huzza!” At the last shout a pair of arms were swung wildly in the air, and the next moment the man’s voice was stifled84 in the water as he sank, while another head appeared beside him.
“That is the voice of Kettle Flatnose, or his wraith,” exclaimed Erling; “pull gently, lads; hold water.”
“Why, Ulf, is it thou?”
“Truly,” exclaimed Ulf, grasping the extended hand of Glumm, “I don’t feel quite sure! Haul gently, Glumm. I’ve got Kettle here. Another hand or two. Now then, heave together!”
Several stout men leaned over the side, and, acting85 in accordance with these instructions, hauled Ulf and Kettle out of the sea; the former in a state of great exhaustion86, the latter almost dead, for his last dip had well-nigh choked him.
“It has been a long swim,” said Ulf, sitting down and leaning languidly against the bulwarks87, while Glumm and Haldor proceeded to chafe88 the Irishman into a state of consciousness. “Once or twice I sank under him, for he was very wild when he came to himself, after I got hold of him, and struggled to be up and fight the King; but I held him fast. Yet methought once or twice,” added Ulf, with a smile, “that I had at last got into Valhalla.”
A horn of ale refreshed Ulf, and another of the same was shortly after given to Kettle, by which his wandering faculties89 were soon restored.
By this time they were drawing near the bay at Ulfstede, and Erling urged on the rowers, for they could see that Harald’s ships were now cast loose, and giving chase to those that endeavoured to escape, while several of the largest, including the Dragon, made direct for the land.
“Our whole effort now,” said Haldor, “must be to rescue the women.”
“That will not be easy,” observed Ulf gloomily.
“But it is not impossible,” said Erling with decision. “We shall have time to get into the woods, and so round to the cave. By the way, does anyone know aught of Hakon of Drontheim?”
“He is dead,” said Glumm.
“Dead!”
At that moment Haldor started up with a wild exclamation90, and pointed towards the spot on which his own dwelling91 stood, where, above the trees, there arose a cloud of dense92 black smoke. The truth was soon all too plain, for, on rounding the point which had hitherto concealed93 the bay from their view, several of the enemy’s largest ships were seen with their bows on the shore. It was evident that part of the left wing of the enemy, which was first victorious, had, unobserved by them, made for the shore, and landed a large force of men, who had hastened to Ulfstede, and, finding it deserted94, had pushed on to Haldorstede, which they had set on fire.
“Now indeed would death be welcome!” cried Haldor, stamping fiercely on the deck, while every feature of his face blazed with wrath95.
We need scarcely say that the hearts of all had sunk within them, but Erling said—“Death would be unwelcome yet, father. The men, no doubt, are killed, but be sure they will not hurt the women while King Harald is on his way to the stede. We may yet die in defending them, if we cannot save them.”
“True, my son,” said Haldor, clasping his hands, and looking upwards96 with a solemnity of expression that was in strong contrast with his recent burst of passion; “we may perchance save them, as thou sayest; but woe97 is me for poor Alric!”
“Alric is safe, I am certain,” said Erling energetically, as he turned a meaning glance on Glumm.
“How knowest thou that?” asked Haldor.
Erling hesitated to reply, not wishing to raise hopes that after all might prove to be fallacious.
Before the question could be repeated the cutter’s keel grated on the sand of a small bay which was close to the large one, and concealed from it by a small rocky islet. Here they all jumped ashore—all except Kettle Flatnose, who, on attempting to rise, found himself so weak that he fell down again, and nearly fainted.
“This is bad,” said Erling. “But come, we have no time to waste. Give me the chief command of our men, father; I have a plan in my head.”
“Do as thou wilt,” said Haldor, with a strange mixture of despair, resignation, and ferocity in his tone.
“Come then, form up, men, and follow me!”
So saying, Erling lifted Kettle in his arms, and hurried away with him as if he had been no heavier than a little boy! He led the way to the secret entrance to the cave, where, true as steel to his trust, little Alric was found with a few men guarding the two warships98 of Erling and Glumm.
点击收听单词发音
1 steering | |
n.操舵装置 | |
参考例句: |
|
|
2 oar | |
n.桨,橹,划手;v.划行 | |
参考例句: |
|
|
3 vent | |
n.通风口,排放口;开衩;vt.表达,发泄 | |
参考例句: |
|
|
5 fore | |
adv.在前面;adj.先前的;在前部的;n.前部 | |
参考例句: |
|
|
6 vessel | |
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管 | |
参考例句: |
|
|
7 din | |
n.喧闹声,嘈杂声 | |
参考例句: |
|
|
8 vessels | |
n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人 | |
参考例句: |
|
|
9 warriors | |
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
10 falcon | |
n.隼,猎鹰 | |
参考例句: |
|
|
11 throng | |
n.人群,群众;v.拥挤,群集 | |
参考例句: |
|
|
12 mighty | |
adj.强有力的;巨大的 | |
参考例句: |
|
|
13 warship | |
n.军舰,战舰 | |
参考例句: |
|
|
14 gaily | |
adv.欢乐地,高兴地 | |
参考例句: |
|
|
15 bind | |
vt.捆,包扎;装订;约束;使凝固;vi.变硬 | |
参考例句: |
|
|
16 oars | |
n.桨,橹( oar的名词复数 );划手v.划(行)( oar的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
17 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
18 foes | |
敌人,仇敌( foe的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
19 foe | |
n.敌人,仇敌 | |
参考例句: |
|
|
20 tyrant | |
n.暴君,专制的君主,残暴的人 | |
参考例句: |
|
|
21 foam | |
v./n.泡沫,起泡沫 | |
参考例句: |
|
|
22 plunge | |
v.跳入,(使)投入,(使)陷入;猛冲 | |
参考例句: |
|
|
23 pelting | |
微不足道的,无价值的,盛怒的 | |
参考例句: |
|
|
24 scarlet | |
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的 | |
参考例句: |
|
|
25 axe | |
n.斧子;v.用斧头砍,削减 | |
参考例句: |
|
|
26 cleft | |
n.裂缝;adj.裂开的 | |
参考例句: |
|
|
27 gallantly | |
adv. 漂亮地,勇敢地,献殷勤地 | |
参考例句: |
|
|
28 slew | |
v.(使)旋转;n.大量,许多 | |
参考例句: |
|
|
29 retrieved | |
v.取回( retrieve的过去式和过去分词 );恢复;寻回;检索(储存的信息) | |
参考例句: |
|
|
30 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
31 javelins | |
n.标枪( javelin的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
32 trampling | |
踩( trample的现在分词 ); 践踏; 无视; 侵犯 | |
参考例句: |
|
|
33 dinning | |
vt.喧闹(din的现在分词形式) | |
参考例句: |
|
|
34 regain | |
vt.重新获得,收复,恢复 | |
参考例句: |
|
|
35 regained | |
复得( regain的过去式和过去分词 ); 赢回; 重回; 复至某地 | |
参考例句: |
|
|
36 pointed | |
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
37 hurled | |
v.猛投,用力掷( hurl的过去式和过去分词 );大声叫骂 | |
参考例句: |
|
|
38 battered | |
adj.磨损的;v.连续猛击;磨损 | |
参考例句: |
|
|
39 stunned | |
adj. 震惊的,惊讶的 动词stun的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
40 fully | |
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地 | |
参考例句: |
|
|
41 catching | |
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住 | |
参考例句: |
|
|
42 severed | |
v.切断,断绝( sever的过去式和过去分词 );断,裂 | |
参考例句: |
|
|
43 accomplished | |
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的 | |
参考例句: |
|
|
44 sweeping | |
adj.范围广大的,一扫无遗的 | |
参考例句: |
|
|
45 mower | |
n.割草机 | |
参考例句: |
|
|
46 wont | |
adj.习惯于;v.习惯;n.习惯 | |
参考例句: |
|
|
47 uncommonly | |
adv. 稀罕(极,非常) | |
参考例句: |
|
|
48 dexterous | |
adj.灵敏的;灵巧的 | |
参考例句: |
|
|
49 avenged | |
v.为…复仇,报…之仇( avenge的过去式和过去分词 );为…报复 | |
参考例句: |
|
|
50 armour | |
(=armor)n.盔甲;装甲部队 | |
参考例句: |
|
|
51 enquiring | |
a.爱打听的,显得好奇的 | |
参考例句: |
|
|
52 averted | |
防止,避免( avert的过去式和过去分词 ); 转移 | |
参考例句: |
|
|
53 obstinate | |
adj.顽固的,倔强的,不易屈服的,较难治愈的 | |
参考例句: |
|
|
54 quailed | |
害怕,发抖,畏缩( quail的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
55 victorious | |
adj.胜利的,得胜的 | |
参考例句: |
|
|
56 whit | |
n.一点,丝毫 | |
参考例句: |
|
|
57 celebrated | |
adj.有名的,声誉卓著的 | |
参考例句: |
|
|
58 shaft | |
n.(工具的)柄,杆状物 | |
参考例句: |
|
|
59 warily | |
adv.留心地 | |
参考例句: |
|
|
60 hewed | |
v.(用斧、刀等)砍、劈( hew的过去式和过去分词 );砍成;劈出;开辟 | |
参考例句: |
|
|
61 beset | |
v.镶嵌;困扰,包围 | |
参考例句: |
|
|
62 prodigies | |
n.奇才,天才(尤指神童)( prodigy的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
63 slain | |
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词) | |
参考例句: |
|
|
64 slay | |
v.杀死,宰杀,杀戮 | |
参考例句: |
|
|
65 outright | |
adv.坦率地;彻底地;立即;adj.无疑的;彻底的 | |
参考例句: |
|
|
66 apparently | |
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
67 disarmed | |
v.裁军( disarm的过去式和过去分词 );使息怒 | |
参考例句: |
|
|
68 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
69 tangled | |
adj. 纠缠的,紊乱的 动词tangle的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
70 onset | |
n.进攻,袭击,开始,突然开始 | |
参考例句: |
|
|
71 awe | |
n.敬畏,惊惧;vt.使敬畏,使惊惧 | |
参考例句: |
|
|
72 incessantly | |
ad.不停地 | |
参考例句: |
|
|
73 backwards | |
adv.往回地,向原处,倒,相反,前后倒置地 | |
参考例句: |
|
|
74 antagonist | |
n.敌人,对抗者,对手 | |
参考例句: |
|
|
75 odds | |
n.让步,机率,可能性,比率;胜败优劣之别 | |
参考例句: |
|
|
76 assailed | |
v.攻击( assail的过去式和过去分词 );困扰;质问;毅然应对 | |
参考例句: |
|
|
77 frantic | |
adj.狂乱的,错乱的,激昂的 | |
参考例句: |
|
|
78 gasping | |
adj. 气喘的, 痉挛的 动词gasp的现在分词 | |
参考例句: |
|
|
79 asunder | |
adj.分离的,化为碎片 | |
参考例句: |
|
|
80 enthralled | |
迷住,吸引住( enthrall的过去式和过去分词 ); 使感到非常愉快 | |
参考例句: |
|
|
81 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
82 hoisting | |
起重,提升 | |
参考例句: |
|
|
83 wreck | |
n.失事,遇难;沉船;vt.(船等)失事,遇难 | |
参考例句: |
|
|
84 stifled | |
(使)窒息, (使)窒闷( stifle的过去式和过去分词 ); 镇压,遏制; 堵 | |
参考例句: |
|
|
85 acting | |
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的 | |
参考例句: |
|
|
86 exhaustion | |
n.耗尽枯竭,疲惫,筋疲力尽,竭尽,详尽无遗的论述 | |
参考例句: |
|
|
87 bulwarks | |
n.堡垒( bulwark的名词复数 );保障;支柱;舷墙 | |
参考例句: |
|
|
88 chafe | |
v.擦伤;冲洗;惹怒 | |
参考例句: |
|
|
89 faculties | |
n.能力( faculty的名词复数 );全体教职员;技巧;院 | |
参考例句: |
|
|
90 exclamation | |
n.感叹号,惊呼,惊叹词 | |
参考例句: |
|
|
91 dwelling | |
n.住宅,住所,寓所 | |
参考例句: |
|
|
92 dense | |
a.密集的,稠密的,浓密的;密度大的 | |
参考例句: |
|
|
93 concealed | |
a.隐藏的,隐蔽的 | |
参考例句: |
|
|
94 deserted | |
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的 | |
参考例句: |
|
|
95 wrath | |
n.愤怒,愤慨,暴怒 | |
参考例句: |
|
|
96 upwards | |
adv.向上,在更高处...以上 | |
参考例句: |
|
|
97 woe | |
n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌 | |
参考例句: |
|
|
98 warships | |
军舰,战舰( warship的名词复数 ); 舰只 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |