To part is the lot of all mankind. The world is a scene of constant leave-taking, and the hands that grasp in cordial greeting to-day are doomed1 ere long to unite for the last time when the quivering lips pronounce the word “Farewell.” It is a sad thought, but should we on that account exclude it from our minds? May not a lesson worth learning be gathered in the contemplation of it? May it not, perchance, teach us to devote our thoughts more frequently and attentively2 to that land where we meet but part no more?
How many do we part from in this world with a light good-bye whom we never see again! Often do I think, in my meditations3 on this subject, that if we realised more fully4 the shortness of the fleeting5 intercourse6 that we have in this world with many of our fellow-men, we would try more earnestly to do them good, to give them a friendly smile, as it were, in passing (for the longest intercourse on earth is little more than a passing word and glance), and show that we have sympathy with them in the short, quick struggle of life by our kindly7 words and looks and actions.
The time soon drew near when we were to quit the islands of the South Seas; and strange though it may appear, we felt deep regret at parting with the natives of the island of Mango, for after they embraced the Christian8 faith, they sought, by showing us the utmost kindness, to compensate9 for the harsh treatment we had experienced at their hands. And we felt a growing affection for the native teachers and the missionary10, and especially for Avatea and her husband.
Before leaving we had many long and interesting conversations with the missionary, in one of which he told us that he had been making for the island of Rarotonga when his native-built sloop11 was blown out of its course, during a violent gale12, and driven to this island. At first the natives refused to listen to what he had to say; but after a week’s residence among them, Tararo came to him and said that he wished to become a Christian and would burn his idols13. He proved himself to be sincere, for, as we have seen, he persuaded all his people to do likewise. I use the word “persuaded” advisedly, for, like all the other Feejee chiefs, Tararo was a despot, and might have commanded obedience14 to his wishes; but he entered so readily into the spirit of the new faith that he perceived at once the impropriety of using constraint15 in the propagation of it. He set the example, therefore; and that example was followed by almost every man of the tribe.
During the short time that we remained at the island repairing our vessel16 and getting her ready for sea, the natives had commenced building a large and commodious17 church under the superintendence of the missionary, and several rows of new cottages were marked out; so that the place bid fair to become, in a few months, as prosperous and beautiful as the Christian village at the other end of the island.
After Avatea was married, she and her husband were sent away loaded with presents, chiefly of an edible18 nature. One of the native teachers went with them, for the purpose of visiting still more distant islands of the sea, and spreading, if possible, the light of the glorious Gospel there.
As the missionary intended to remain for several weeks longer in order to encourage and confirm his new converts, Jack19 and Peterkin and I held a consultation20 in the cabin of our schooner21—which we found just as we had left her, for everything that had been taken out of her was restored. We now resolved to delay our departure no longer. The desire to see our beloved native land was strong upon us, and we could not wait.
Three natives volunteered to go with us to Tahiti, where we thought it likely that we should be able to procure22 a sufficient crew of sailors to man our vessel; so we accepted their offer gladly.
It was a bright, clear morning when we hoisted23 the snow-white sails of the pirate schooner and left the shores of Mango. The missionary and thousands of the natives came down to bid us God-speed and to see us sail away. As the vessel bent24 before a light, fair wind, we glided25 quickly over the lagoon26 under a cloud of canvas.
Just as we passed through the channel in the reef the natives gave us a loud cheer; and as the missionary waved his hat, while he stood on a coral rock with his grey hairs floating in the wind, we heard the single word “Farewell” borne faintly over the sea.
That night, as we sat on the taffrail gazing out upon the wide sea and up into the starry27 firmament28, a thrill of joy, strangely mixed with sadness, passed through our hearts; for we were at length “homeward bound” and were gradually leaving far behind us the beautiful, bright-green coral islands of the Pacific Ocean.
The End
The End
点击收听单词发音
1 doomed | |
命定的 | |
参考例句: |
|
|
2 attentively | |
adv.聚精会神地;周到地;谛;凝神 | |
参考例句: |
|
|
3 meditations | |
默想( meditation的名词复数 ); 默念; 沉思; 冥想 | |
参考例句: |
|
|
4 fully | |
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地 | |
参考例句: |
|
|
5 fleeting | |
adj.短暂的,飞逝的 | |
参考例句: |
|
|
6 intercourse | |
n.性交;交流,交往,交际 | |
参考例句: |
|
|
7 kindly | |
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
8 Christian | |
adj.基督教徒的;n.基督教徒 | |
参考例句: |
|
|
9 compensate | |
vt.补偿,赔偿;酬报 vi.弥补;补偿;抵消 | |
参考例句: |
|
|
10 missionary | |
adj.教会的,传教(士)的;n.传教士 | |
参考例句: |
|
|
11 sloop | |
n.单桅帆船 | |
参考例句: |
|
|
12 gale | |
n.大风,强风,一阵闹声(尤指笑声等) | |
参考例句: |
|
|
13 idols | |
偶像( idol的名词复数 ); 受崇拜的人或物; 受到热爱和崇拜的人或物; 神像 | |
参考例句: |
|
|
14 obedience | |
n.服从,顺从 | |
参考例句: |
|
|
15 constraint | |
n.(on)约束,限制;限制(或约束)性的事物 | |
参考例句: |
|
|
16 vessel | |
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管 | |
参考例句: |
|
|
17 commodious | |
adj.宽敞的;使用方便的 | |
参考例句: |
|
|
18 edible | |
n.食品,食物;adj.可食用的 | |
参考例句: |
|
|
19 jack | |
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克 | |
参考例句: |
|
|
20 consultation | |
n.咨询;商量;商议;会议 | |
参考例句: |
|
|
21 schooner | |
n.纵帆船 | |
参考例句: |
|
|
22 procure | |
vt.获得,取得,促成;vi.拉皮条 | |
参考例句: |
|
|
23 hoisted | |
把…吊起,升起( hoist的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
24 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
25 glided | |
v.滑动( glide的过去式和过去分词 );掠过;(鸟或飞机 ) 滑翔 | |
参考例句: |
|
|
26 lagoon | |
n.泻湖,咸水湖 | |
参考例句: |
|
|
27 starry | |
adj.星光照耀的, 闪亮的 | |
参考例句: |
|
|
28 firmament | |
n.苍穹;最高层 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |