The vigour1 with which Prince Rakota put down the attempt at usurpation2 was followed by characteristic deeds of leniency3 and kindness. Instead of taking the usual method of savage4 and semi-civilised rulers to crush rebellion, he merely banished6 Rambosalàma from the capital, and confined him in a residence of his own in the country; but no fetters7 were put on his limbs, and his wealth was not forfeited8, nor was he forbidden to communicate with his friends.
Moreover, before the sun of that day in 1861 had set, the new King caused it to be proclaimed far and wide that all his subjects might depend upon receiving equal protection; that every man was free to worship God according to the dictates9 of his own conscience; that the prison-doors should be thrown open to those who had been condemned10 for conscience sake, and their fetters knocked off. He also sent officers to announce to those who had been banished to the pestilential districts that the day of deliverance had come.
To many of these last, of course, the good news came too late for this life. Disease, and hard labour and cruel fetters, had done their work; but the deliverance that came to these was grander and more glorious than the mere5 removal of earthly chains and pains.
It was a glad day for Madagascar, and the people of the capital were wild with joy, for condemned ones who had long been given up as lost, because enslaved or imprisoned11 for life, were suddenly restored to family and friends, while others could entertain the hope that those who had been long banished would speedily return to them. Many a house in the city resounded12 that day with hymns13 of praise and thanksgiving that the tyrant14 Queen was dead, and that the gentle Prince was crowned.
But the change did not bring equal joy to all. Some there were whose smitten15 hearts could not recover from the crushing blows they had sustained when the news of loved ones having perished in exile had been brought to them—though even these felt an impulse of pleasure from Christian16 sympathy with the joy of their more fortunate friends.
Among these last was poor Reni-Mamba. She, being very meek17 and submissive, had tried hard to join in the prayer and praise; but her voice was choked when she attempted to speak, and it quavered sadly when she tried to sing.
“Oh! if it had only pleased God to spare thee, Mamba—thou crumb18 of my life!—my dear, my only son!” She broke out thus one day when the sympathetic Ra-Ruth sought to comfort her. “I was beginning to get over the loss of his father—it was so many years ago that they took him from me! and as my boy grew up, the likeness19 to my Andrianivo was so strong that I used to try to think it was himself; but—now—both—”
“Are with the Lord, which is far better,” said Ra-Ruth, tenderly laying her hand on Reni’s arm.
“You are young to give such comfort,” returned Reni, with a sad smile.
“It is not I who give it, but the Lord,” returned Ra-Ruth. “And you forget, mother, that I am old in experience. When I stood on the edge of the Rock of Hurling20, that awful day, and saw the dear ones tossed over one by one, I think that many years passed over my head!”
“True—true,” returned the other, “I am a selfish old woman—forgetting others when I think so much of myself. Come—let us go to the meeting. You know that the congregation assembles to-day for the first time after many, many, years—so many!”
“Yes, mother, I know it. Indeed I came here partly to ask you to go with me. And they say that Totosy, the great preacher, is to speak to us.”
Many others besides these two wended their way to the meeting-house that day. Among them was a group in which the reader is perhaps interested. It consisted of Mark Breezy, John Hockins, Ebony Ginger21, Samuel Ravoninohitriniony, Laihova, and Voalavo.
“Well now, this is the queerest go-to-meetin’ that I’ve had to do with since I was a babby,” remarked Hockins, as he looked from side to side upon the varied22 crowd of men and women, black, brown, and yellow, rich and poor, noble and slave, who were joyfully23 and noisily thronging24 to the house of God!
“Das true,—an’ look dar!” said Ebony, pointing to a young woman who was standing25 as if thunder-struck before a worn-out, feeble, white-haired man in tattered26 garments, with a heavy iron collar on his neck.
Recovering from her surprise, the young woman uttered the word “Father” with a wild shriek27, and rushed into the old man’s arms.
“Easy to see that he is a banished one returned unexpectedly,” observed Mark, as the young woman, after the first wild embrace, seized the old man’s arm and hurried him towards the meeting-house, while tears of joy streamed from her eyes.
And this was not the only case they witnessed, for constantly, during the days that followed the accession of Radama the Second, exiles were hastening home,—men and women in rags, worn and wasted with want and suffering—reappearing in the city to the astonishment28 and joy of friends who had supposed them long since dead. Yes, the long-desired jubilee29 had come at last, and not only was there great rejoicing over those lost and found ones, but also over many who, through the power of sympathy, were brought at that time to the Saviour30 and repentance31.
Referring to that period, one of those returned exiles writes thus:—
“On Thursday, 29th August 1861, we that were in concealment32 appeared. Then all the people were astonished when they saw us, that we were alive and not yet buried or eaten by the dogs. And there were a great many people desiring to see us, for they considered us as dead, and this is what astonished them. On the 9th of September, those that were in fetters came to Antananarivo, but they could not walk on account of the weight of the heavy fetters and their weak and feeble bodies.”
It was a strange gathering33, and there were many surprises in the church that day, and some strange music too, besides that of psalms34 and hymns and spiritual songs, for, during the service, several exiles who had just arrived, hearing what was going on, had hastened to the scene of reunion without waiting to have their fetters filed off, and entered the house in clanking chains.
The preacher’s duty was one of unusual difficulty, for, besides these peculiar35 interruptions and the exclamations36 of surprised friends, the sympathy of his own heart nearly choked his utterance37 more than once. But Totosy was equal to the occasion. His heart was on fire, his lips were eloquent38, and the occasion was one of a thousand, never to be forgotten. Despite difficulties, he held his audience spell-bound while he discoursed39 of the “wonderful words of God” and the shower of blessing41 which had begun to fall.
Suddenly, during a momentary42 pause in the discourse40, the clanking of a very heavy chain was heard, and a man was seen to make his way through the crowd. Like Saul, head and shoulders above his fellows, gaunt, worn, and ragged43, he had been standing near the door, not listening, apparently44, to the preacher, but intent on scanning the faces of the congregation. Discovering at length what he looked for, he forced his way to the side of Reni-mamba, sank at her feet, and with a profound sigh—almost a groan—laid his head upon her lap!
Mamba, grown to a giant, seemed to have come back to her. But it was not her son. It was Andrianivo, her long-lost husband! For one moment poor Reni seemed terrified and bewildered, then she suddenly grasped the man’s prematurely45 grey head in both hands and covered the face with passionate46 kisses, uttering every now and then a shriek by way of relieving her feelings.
Great though the preacher’s power was in overcoming the difficulties of his position, Reni-Mamba’s meek spirit, when thus roused, was too much for him. He was obliged to stop. At the same moment the gaunt giant arose, gathered up Reni in his great arms as if she had been a mere baby, and, without a word, stalked out of the meeting to the music of his clanking chains. A Malagasy cheer burst from the sympathetic people.
“Praise the Lord! Let us sing!” shouted the wise Totosy, and in a few seconds the congregation was letting off its surplus steam in tremendous and jubilant song, to the ineffable47 joy of Ebony, who must have burst out in some other way had not this safety-valve been provided.
But there were more surprises in store for that singular meeting. After the sermon the preacher announced that two marriages were about to be solemnised by him in the simplest manner possible. “My friends,” he said, “one of the bridegrooms is only half a Malagasy, the other half of him is English. He objects to ceremony, and his friend, the other man to be married, objects to everything that he objects to, and agrees to everything that he agrees to, which is a very satisfactory state of mind in a friend; so they are to be married together.”
Immediately after this speech Ravonino led forward Rafaravavy, and Laihova advanced with Ra-Ruth, and these two couples were then and there united in matrimony. Radama the Second, and Prince Ramonja, who had been recalled and reinstated with the Secretary, and Soa, and other courtiers, graced the wedding with their presence.
From this time, Radama the Second—or Rakota, as we still prefer to call him—began systematically49 to undo50 the mischief51 which his wicked mother had done. He began to build a college; he re-opened the schools throughout the country which had been closed in the previous reign52, and acted on principles of civil and religions liberty and universal free trade, while the London Missionary53 Society—which had sent out the first Protestant Missionaries54 in 1818-20—were invited to resume their beneficent labours in the island—an invitation which, of course, they gladly accepted, and at once despatched the veteran Mr Ellis, and other missionaries, to the re-opened field. See Note 1.
But all this, and much more historical matter of great interest, we must leave untouched, in order that we may wind up the record of our heroes’ fortunes, or misfortunes; as the reader pleases to consider them.
The events which we have described occurred in such rapid succession that our trio—Mark, Hockins, and Ebony—had scarce found breathing-time to consider what they should do, now that they were free to do as they pleased.
“Go home, ob course,” said Ebony, when the question was mooted55. “Ain’t my black darlin’ awaitin’ ob me dar?”
“I incline to the same course,” said Mark, “for my—well, I won’t say who, is awaiting me there also.”
“Unless she’s falled in lub wid some one else, tinkin’ you was dead, massa, you know,” suggested Ebony.
“Ditto, says I,” answered Hockins, when appealed to, “for, to the best o’ my belief, my old ooman is awaitin’ for me, too, over there—he pointed56 to England with the stem of his pipe—to say nothin’ o’ three thumpin’ boys an’ a gal—also an old gran’-mother an’ a maiden57 aunt, etceterer—all awaitin’ with great patience, I have no manner o’ doubt.”
“But how’s we to git dar? Das de question; as Hamblit said to his moder’s ghost.”
The question was answered sooner than they expected, for while they were yet speaking, a summons came from the King commanding the immediate48 attendance of the Court Physician. The object was to offer Mark his appointment permanently58, but Mark respectfully, yet firmly, declined the honour.
“I feared that,” said the King, “for I doubt not that you has friends in your native home which draws you. Well, you wishes to go. I say, ‘Go with my good-will.’ There is Breetish ship loading at Tamatave now. If you and you’s friends mus’ go, there be your chance, and I will send you to Tamatave in palanquins. We all very sorry you go, for you was useful to us, and you was be kind—to my mother!”
Of course Mark gladly availed himself of the opportunity, thankfully accepted the king’s offer, and went off to inform his comrades and make preparation.
It was a sad occasion when they met in the house of their old guide Ravonino, to spend the last evening with him and Rafaravavy, and Laihova, and Ra-Ruth, Reni-Mamba and her husband, Voalavo, Soa, Totosy, the Secretary, and other friends, but it was also a time of pleasant communing about days that seemed so long past, although so recent. They also communed of days to come, and especially of that great day of reunion in the Better Land. And intensely earnest was the final prayer of the native pastor59 Totosy, as he commended his friends to the loving care of God.
And here we might appropriately terminate our narrative61, for the bright days that had begun to dawn on Madagascar have never since been darkened by persecution—though they have not been altogether cloudless or free from the curse of war; for, with its enormous capacities and important position, the island has long been a morsel62 coveted63 by some of what men style the “Great Powers.”
But we may not close our tale without at least touching64 on one dark spot, the contemplation of which cannot fail to grieve the heart of every sincere Christian. Rakota, the gentle, humane65, courageous66 Prince, who had always favoured, and suffered hardship for, the cause of Christ, who had shielded and saved many of the Christians67 at the risk of his own life, and seemed to be—indeed was—a very pillar in the infant church, Rakota fell into gross sin and ultimately perished by the assassin’s hand.
We have no right to judge him. Only this we know, that “the blood of Jesus Christ cleanseth from all sin;” and if his life and death throw light upon any passage of Scripture68, they seem to bring out in strong relief the words, “Let him that thinketh he standeth take heed69 lest he fall.”
It was a bright breezy morning when our three heroes stood on the deck of a homeward-bound vessel70 and gazed wistfully over the taffrail at the fast-receding shore. When the island sank like a little cloud into the horizon and disappeared, Mark and Ebony turned their eager eyes in the direction of old England, as if they half expected that celebrated71 isle72 of the west to appear! Possibly the one was thinking of a fair one with golden hair and blue eyes and a rosebud73 mouth. It is not improbable that the other was engaged in mental contemplation of a dark one with “a flat nose, and a coal-scuttle mout’, an’ such eyes!” As for Hockins, he stood with his sea-legs wide apart, his hands in his breeches pockets, and his eyes frowning severely74 at the deck. Evidently his thoughts, whether of past, present, or future, were too deep for utterance, for, like his comrades, he maintained unbroken silence.
Note 1. Those who wish for fuller information will find it in such works as Madagascar and its People, by James Sibree, Junior; Madagascar, its Missions and its Martyrs77; The History of Madagascar, etcetera, by Reverend William Ellis; Madagascar of To-day, (a threepenny volume), by G.A. Shaw, FZS, etcetera.
The End.
点击收听单词发音
1 vigour | |
(=vigor)n.智力,体力,精力 | |
参考例句: |
|
|
2 usurpation | |
n.篡位;霸占 | |
参考例句: |
|
|
3 leniency | |
n.宽大(不严厉) | |
参考例句: |
|
|
4 savage | |
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人 | |
参考例句: |
|
|
5 mere | |
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
6 banished | |
v.放逐,驱逐( banish的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
7 fetters | |
n.脚镣( fetter的名词复数 );束缚v.给…上脚镣,束缚( fetter的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
8 forfeited | |
(因违反协议、犯规、受罚等)丧失,失去( forfeit的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
9 dictates | |
n.命令,规定,要求( dictate的名词复数 )v.大声讲或读( dictate的第三人称单数 );口授;支配;摆布 | |
参考例句: |
|
|
10 condemned | |
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
11 imprisoned | |
下狱,监禁( imprison的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
12 resounded | |
v.(指声音等)回荡于某处( resound的过去式和过去分词 );产生回响;(指某处)回荡着声音 | |
参考例句: |
|
|
13 hymns | |
n.赞美诗,圣歌,颂歌( hymn的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
14 tyrant | |
n.暴君,专制的君主,残暴的人 | |
参考例句: |
|
|
15 smitten | |
猛打,重击,打击( smite的过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
16 Christian | |
adj.基督教徒的;n.基督教徒 | |
参考例句: |
|
|
17 meek | |
adj.温顺的,逆来顺受的 | |
参考例句: |
|
|
18 crumb | |
n.饼屑,面包屑,小量 | |
参考例句: |
|
|
19 likeness | |
n.相像,相似(之处) | |
参考例句: |
|
|
20 hurling | |
n.爱尔兰式曲棍球v.猛投,用力掷( hurl的现在分词 );大声叫骂 | |
参考例句: |
|
|
21 ginger | |
n.姜,精力,淡赤黄色;adj.淡赤黄色的;vt.使活泼,使有生气 | |
参考例句: |
|
|
22 varied | |
adj.多样的,多变化的 | |
参考例句: |
|
|
23 joyfully | |
adv. 喜悦地, 高兴地 | |
参考例句: |
|
|
24 thronging | |
v.成群,挤满( throng的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
25 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
26 tattered | |
adj.破旧的,衣衫破的 | |
参考例句: |
|
|
27 shriek | |
v./n.尖叫,叫喊 | |
参考例句: |
|
|
28 astonishment | |
n.惊奇,惊异 | |
参考例句: |
|
|
29 jubilee | |
n.周年纪念;欢乐 | |
参考例句: |
|
|
30 saviour | |
n.拯救者,救星 | |
参考例句: |
|
|
31 repentance | |
n.懊悔 | |
参考例句: |
|
|
32 concealment | |
n.隐藏, 掩盖,隐瞒 | |
参考例句: |
|
|
33 gathering | |
n.集会,聚会,聚集 | |
参考例句: |
|
|
34 psalms | |
n.赞美诗( psalm的名词复数 );圣诗;圣歌;(中的) | |
参考例句: |
|
|
35 peculiar | |
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的 | |
参考例句: |
|
|
36 exclamations | |
n.呼喊( exclamation的名词复数 );感叹;感叹语;感叹词 | |
参考例句: |
|
|
37 utterance | |
n.用言语表达,话语,言语 | |
参考例句: |
|
|
38 eloquent | |
adj.雄辩的,口才流利的;明白显示出的 | |
参考例句: |
|
|
39 discoursed | |
演说(discourse的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
40 discourse | |
n.论文,演说;谈话;话语;vi.讲述,著述 | |
参考例句: |
|
|
41 blessing | |
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿 | |
参考例句: |
|
|
42 momentary | |
adj.片刻的,瞬息的;短暂的 | |
参考例句: |
|
|
43 ragged | |
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的 | |
参考例句: |
|
|
44 apparently | |
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
45 prematurely | |
adv.过早地,贸然地 | |
参考例句: |
|
|
46 passionate | |
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的 | |
参考例句: |
|
|
47 ineffable | |
adj.无法表达的,不可言喻的 | |
参考例句: |
|
|
48 immediate | |
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的 | |
参考例句: |
|
|
49 systematically | |
adv.有系统地 | |
参考例句: |
|
|
50 undo | |
vt.解开,松开;取消,撤销 | |
参考例句: |
|
|
51 mischief | |
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹 | |
参考例句: |
|
|
52 reign | |
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势 | |
参考例句: |
|
|
53 missionary | |
adj.教会的,传教(士)的;n.传教士 | |
参考例句: |
|
|
54 missionaries | |
n.传教士( missionary的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
55 mooted | |
adj.未决定的,有争议的,有疑问的v.提出…供讨论( moot的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
56 pointed | |
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
57 maiden | |
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的 | |
参考例句: |
|
|
58 permanently | |
adv.永恒地,永久地,固定不变地 | |
参考例句: |
|
|
59 pastor | |
n.牧师,牧人 | |
参考例句: |
|
|
60 seaport | |
n.海港,港口,港市 | |
参考例句: |
|
|
61 narrative | |
n.叙述,故事;adj.叙事的,故事体的 | |
参考例句: |
|
|
62 morsel | |
n.一口,一点点 | |
参考例句: |
|
|
63 coveted | |
adj.令人垂涎的;垂涎的,梦寐以求的v.贪求,觊觎(covet的过去分词);垂涎;贪图 | |
参考例句: |
|
|
64 touching | |
adj.动人的,使人感伤的 | |
参考例句: |
|
|
65 humane | |
adj.人道的,富有同情心的 | |
参考例句: |
|
|
66 courageous | |
adj.勇敢的,有胆量的 | |
参考例句: |
|
|
67 Christians | |
n.基督教徒( Christian的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
68 scripture | |
n.经文,圣书,手稿;Scripture:(常用复数)《圣经》,《圣经》中的一段 | |
参考例句: |
|
|
69 heed | |
v.注意,留意;n.注意,留心 | |
参考例句: |
|
|
70 vessel | |
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管 | |
参考例句: |
|
|
71 celebrated | |
adj.有名的,声誉卓著的 | |
参考例句: |
|
|
72 isle | |
n.小岛,岛 | |
参考例句: |
|
|
73 rosebud | |
n.蔷薇花蕾,妙龄少女 | |
参考例句: |
|
|
74 severely | |
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地 | |
参考例句: |
|
|
75 pensive | |
a.沉思的,哀思的,忧沉的 | |
参考例句: |
|
|
76 meditation | |
n.熟虑,(尤指宗教的)默想,沉思,(pl.)冥想录 | |
参考例句: |
|
|
77 martyrs | |
n.martyr的复数形式;烈士( martyr的名词复数 );殉道者;殉教者;乞怜者(向人诉苦以博取同情) | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |