小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 儿童英文小说 » The Big Otter » Chapter Six.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter Six.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 
 
It may be well here to remark that although Lumley and I, as well as some of our men, had acquired a smattering of the Indian tongue, our chief deemed it expedient1 to give us a regular interpreter whose knowledge of both languages was sufficiently2 extensive. Such an interpreter had been found in the youth whom we had styled Salamander, and whose real name I have now forgotten. This lad’s knowledge of Indian was perfect. He also understood French well, and spoke3 it badly, while his comprehension of English was quite equal to any emergency, though his power of speaking it was exceedingly limited. What he spoke could scarcely be styled a broken tongue; it was rather what we may call thoroughly4 smashed-up English! Such as it was, however, it served our purpose well enough, and as the lad was a willing, cheery, somewhat humorous fellow, he was justly deemed an acquisition to our party. While on this subject I may add that Blondin, who brought the winter packet to Dunregan, was one of our number—also, that both our Scotsmen were Highlanders, one being named Donald Bane, the other James Dougall. Why the first called the second Shames Tougall, and the second styled the first Tonal’ Pane5 is a circumstance which I cannot explain.
 
Among the French-Canadian half-breeds our blacksmith, Marcelle Dumont and our carpenter, Henri Coppet, were the most noteworthy; the first being a short but herculean man with a jovial6 temperament7, the latter a thin, lanky8, lugubrious9 fellow, with a grave disposition10. Both were first-rate workmen, but indeed the same may be said of nearly all our men, who had been chosen very much because of their readiness and ability to turn their hands to anything.
 
Soon the kettles boiled. In one we infused tea. In another we prepared that thick soup so familiar to the Nor’-wester, composed of pemmican and flour, which is known by the name of robbiboo. From a frying-pan the same substances, much thicker, sent up a savoury steam under the name of richeau.
 
There was not much conversation among us at the commencement of the meal, as we sat round the camp-fire, but when appetite was appeased11 muttered remarks were interchanged, and when tobacco-pipes came out, our tongues, set free from food, began to wag apace.
 
“Dere is noting like a good souper,” remarked Marcelle Dumont, the blacksmith, extending his burly form on the grass the more thoroughly to enjoy his pipe.
 
“Shames Tougall,” said Donald Bane, in an undertone, and with the deliberate slowness of his race, “what does he mean by soopy?”
 
“Tonal’,” replied Dougall with equal deliberation, “ye’d petter ask his nainsel’.”
 
“It be de French for supper,” said Salamander, who overheard the question.
 
“Humph!” ejaculated Dougall and Bane in unison12; but they vouchsafed13 no further indication of the state of their minds.
 
“You’re a true prophet, Big Otter,” said Lumley, as a low rumbling14 of distant thunder broke the silence of the night, which would have been profound but for our voices, the crackling of the fire, and the tinkle15 of a neighbouring rill.
 
Soon afterwards we observed a faint flash of lightning, which was followed by another and deeper rumble16 of heaven’s artillery17. Looking up through the branches we perceived that the sky had become overcast18 with heavy clouds.
 
Suddenly there came a blinding flash of lightning, as if the sun in noonday strength had burst through the black sky. It was followed instantly by thick, almost palpable darkness, and by a crash so tremendous that I sprang up with a sort of idea that the end of the world had come. The crash was prolonged in a series of rolling, bumping thunders, as though giants were playing bowls with worlds on the floor of heaven. Gradually the echoing peals19 subsided20 into sullen21 mutterings and finally died away.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 expedient 1hYzh     
adj.有用的,有利的;n.紧急的办法,权宜之计
参考例句:
  • The government found it expedient to relax censorship a little.政府发现略微放宽审查是可取的。
  • Every kind of expedient was devised by our friends.我们的朋友想出了各种各样的应急办法。
2 sufficiently 0htzMB     
adv.足够地,充分地
参考例句:
  • It turned out he had not insured the house sufficiently.原来他没有给房屋投足保险。
  • The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views.新政策充分灵活地适用两种观点。
3 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
4 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
5 pane OKKxJ     
n.窗格玻璃,长方块
参考例句:
  • He broke this pane of glass.他打破了这块窗玻璃。
  • Their breath bloomed the frosty pane.他们呼出的水气,在冰冷的窗玻璃上形成一层雾。
6 jovial TabzG     
adj.快乐的,好交际的
参考例句:
  • He seemed jovial,but his eyes avoided ours.他显得很高兴,但他的眼光却避开了我们的眼光。
  • Grandma was plump and jovial.祖母身材圆胖,整天乐呵呵的。
7 temperament 7INzf     
n.气质,性格,性情
参考例句:
  • The analysis of what kind of temperament you possess is vital.分析一下你有什么样的气质是十分重要的。
  • Success often depends on temperament.成功常常取决于一个人的性格。
8 lanky N9vzd     
adj.瘦长的
参考例句:
  • He was six feet four,all lanky and leggy.他身高6英尺4英寸,瘦高个儿,大长腿。
  • Tom was a lanky boy with long skinny legs.汤姆是一个腿很细的瘦高个儿。
9 lugubrious IAmxn     
adj.悲哀的,忧郁的
参考例句:
  • That long,lugubrious howl rose on the night air again!夜空中又传来了那又长又凄凉的狗叫声。
  • After the earthquake,the city is full of lugubrious faces.地震之后,这个城市满是悲哀的面孔。
10 disposition GljzO     
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署
参考例句:
  • He has made a good disposition of his property.他已对财产作了妥善处理。
  • He has a cheerful disposition.他性情开朗。
11 appeased ef7dfbbdb157a2a29b5b2f039a3b80d6     
安抚,抚慰( appease的过去式和过去分词 ); 绥靖(满足另一国的要求以避免战争)
参考例句:
  • His hunger could only be appeased by his wife. 他的欲望只有他的妻子能满足。
  • They are the more readily appeased. 他们比较容易和解。
12 unison gKCzB     
n.步调一致,行动一致
参考例句:
  • The governments acted in unison to combat terrorism.这些国家的政府一致行动对付恐怖主义。
  • My feelings are in unison with yours.我的感情与你的感情是一致的。
13 vouchsafed 07385734e61b0ea8035f27cf697b117a     
v.给予,赐予( vouchsafe的过去式和过去分词 );允诺
参考例句:
  • He vouchsafed to me certain family secrets. 他让我知道了某些家庭秘密。
  • The significance of the event does, indeed, seem vouchsafed. 这个事件看起来确实具有重大意义。 来自辞典例句
14 rumbling 85a55a2bf439684a14a81139f0b36eb1     
n. 隆隆声, 辘辘声 adj. 隆隆响的 动词rumble的现在分词
参考例句:
  • The earthquake began with a deep [low] rumbling sound. 地震开始时发出低沉的隆隆声。
  • The crane made rumbling sound. 吊车发出隆隆的响声。
15 tinkle 1JMzu     
vi.叮当作响;n.叮当声
参考例句:
  • The wine glass dropped to the floor with a tinkle.酒杯丁零一声掉在地上。
  • Give me a tinkle and let me know what time the show starts.给我打个电话,告诉我演出什么时候开始。
16 rumble PCXzd     
n.隆隆声;吵嚷;v.隆隆响;低沉地说
参考例句:
  • I hear the rumble of thunder in the distance.我听到远处雷声隆隆。
  • We could tell from the rumble of the thunder that rain was coming.我们根据雷的轰隆声可断定,天要下雨了。
17 artillery 5vmzA     
n.(军)火炮,大炮;炮兵(部队)
参考例句:
  • This is a heavy artillery piece.这是一门重炮。
  • The artillery has more firepower than the infantry.炮兵火力比步兵大。
18 overcast cJ2xV     
adj.阴天的,阴暗的,愁闷的;v.遮盖,(使)变暗,包边缝;n.覆盖,阴天
参考例句:
  • The overcast and rainy weather found out his arthritis.阴雨天使他的关节炎发作了。
  • The sky is overcast with dark clouds.乌云满天。
19 peals 9acce61cb0d806ac4745738cf225f13b     
n.(声音大而持续或重复的)洪亮的响声( peal的名词复数 );隆隆声;洪亮的钟声;钟乐v.(使)(钟等)鸣响,(雷等)发出隆隆声( peal的第三人称单数 )
参考例句:
  • She burst into peals of laughter. 她忽然哈哈大笑起来。
  • She went into fits/peals of laughter. 她发出阵阵笑声。 来自辞典例句
20 subsided 1bda21cef31764468020a8c83598cc0d     
v.(土地)下陷(因在地下采矿)( subside的过去式和过去分词 );减弱;下降至较低或正常水平;一下子坐在椅子等上
参考例句:
  • After the heavy rains part of the road subsided. 大雨过后,部分公路塌陷了。 来自《简明英汉词典》
  • By evening the storm had subsided and all was quiet again. 傍晚, 暴风雨已经过去,四周开始沉寂下来。 来自《现代汉英综合大词典》
21 sullen kHGzl     
adj.愠怒的,闷闷不乐的,(天气等)阴沉的
参考例句:
  • He looked up at the sullen sky.他抬头看了一眼阴沉的天空。
  • Susan was sullen in the morning because she hadn't slept well.苏珊今天早上郁闷不乐,因为昨晚没睡好。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533