One afternoon, not very long after our arrival at Lake Wichikagan, Lumley and I found ourselves on the summit of a rising ground which was scantily1 clothed with trees, and from the top of which we could see the region all round like a map spread at our feet. We were out after a black bear whose footprints had led us to the spot.
“Bruin has escaped us this time,” said Lumley, “and I don’t feel disposed to go after him any further. You see, Max, I must be up early to-morrow to superintend Coppet at his water-mill, so I would advise resting here a bit to refresh ourselves at this spring, and then make tracks for home.”
He descended2 as he spoke3 towards a small basin in the rocks, into which fell a rivulet4 formed by the spring referred to, and flung himself down beside it. Seating myself at his side I said:—
“Coppet needs superintendence, I suspect, for although he is an excellent carpenter and reliable workman, I’m not sure that he understands complicated or large works—except, indeed, the building of houses; but then he has been taught that since he was a boy.”
“That’s just it, Max,” returned Lumley, filling the hollow of his hand with clear water for want of a better drinking-cup, “he can do anything which he has been taught, but I find that he cannot originate, and suspect that he has not a very deep knowledge of the strength of materials or the power of forces. The worst of it is that neither you nor I are very profound in such matters. However, we must do our best and make everything ten times stronger than there is any occasion for, and thus make up for the lack of engineering knowledge.”
“Shall you want my help to-morrow earlier than usual?” I asked.
“No—not till after breakfast.”
“Well then, as there is no necessity for my going to bed before my ordinary time, I’ll let you return alone, for I don’t feel at all disposed to give up this bear after tracking him so many hours. He’s only a small one, to judge from his footprints, and I am a pretty sure shot, you know.”
“Be it so, Max—but don’t be late, else I’ll have to send men to look for you!”
Lumley got up and left me—making a straight line for Fort Wichikagan, as we had named our outpost, and leaving me in a dreamy state of mind beside the spring.
It was a delightful5 afternoon in that most charming period of the American season which is styled the Indian summer; when mosquitoes, sand-flies, and all other insect-tormentors disappear, and the weather seems to take a last enjoyable fortnight of sunny repose6 before breaking into winter.
I fell into a pleasant reverie. The backwoods of the Great Nor’-west vanished from my mental view, and, with eyes half closed, I indulged in memories of home and all its sweet associations.
Bethinking me suddenly of my reason for remaining where I was, I sprang up, seized my gun, and began to follow the trail of the bear. Before descending7 from the eminence8, however, I took a look round the landscape, and saw the figure of an Indian woman in the distance, proceeding9 towards our fort. Although too far-off to be distinguished10 by feature, I could clearly perceive the light-blue cotton kerchief which formed part of the dress of Waboose.
At once my interest in the bear vanished, and I began to follow the Indian girl instead. I had not seen her since the evening of our arrival at the lake, and I felt a strong desire to make further inquiries11 as to the circumstances of her father’s life among the Indians and his unfortunate death.
Waboose had not seen me. By making a wide and rapid détour I got in front of her and sat down on a fallen tree at a spot where she was sure to pass.
As she drew near, I could not fail to observe how graceful12 her port was, and how different from that of the other girls with whom her lot had been cast.
“Assuredly,” muttered I to myself, “her father was a gentleman!”
Leaving my gun on the bank on which I had been seated, I advanced to meet her. She showed a very slight symptom of surprise, and, I thought, of uneasiness, on seeing me, but made no remark until I had spoken. At first I was about to adopt the Indian style of address, and begin with “my red sister,” but the phrase, besides being false, appeared to me ridiculous; still, the ice had to be broken somehow, so I made a bungling13 plunge14.
“Blue-eyes wanders far to-day from the wigwams of her—her—people?”
A gleam of surprise mingled15 with pleasure rippled16 over her pretty face when she found that I could speak to her in the native tongue.
“Yes,” she replied in the same language. “I have wandered far. I was the bearer of a message.”
As she volunteered no more I continued:
“If Waboose goes to her wigwam, will she object to the pale-face bearing her company?”
With something like a graceful inclination17 of the head, the Indian girl gave me to understand that she had no objection.
“An Indian!” thought I, “she’s a lady in disguise, as sure as I am a fur-trader!”
Of course I was careful not to give her, either by tone or look, the slightest hint of what was passing in my mind, and was about to continue my remarks, when a rustling18 in the bushes caused us both to look round quickly. The foliage19 parted next moment close to us, and before I had time to think a large brown bear bounded into the open space. It seemed to be taken as much by surprise as we were, and I have no doubt would have turned and fled if it had not been so near. It rose on its hind20 legs, however, to attack us, and then I perceived that it was not the small bear which Lumley and I had been tracking.
The blood rushed to my head when I remembered that the monster stood between me and the bank on which my gun was lying! Then the feeling that the helpless Indian girl was at its mercy filled me with feelings which are indescribable. Thought is swifter than the lightning-flash. Much more than I have written flashed through my brain during those two or three seconds, but one overmastering idea filled me—I would save her, or perish!
I glanced sharply round. To my surprise she had fled! So much the better. I could at least keep the creature engaged till she had got well away.
Drawing the small hatchet21 which like all Nor’westers I carried in my belt, I rushed at the bear and made a cut at its head with all the force that lay in my arm. Where the blow fell I know not, but apparently22 it was ineffective, for, with a quick vicious turn of its paw, the bear struck my weapon from my hand with such violence that it flew over the tree-tops as if shot from a catapult, and I stood unarmed—helpless—at the creature’s mercy!
The terrible feeling that death was so near almost unnerved me, but the thought of Waboose caused me to utter a roar of mingled rage and despair as I doubled my fist and launched it full against the monster’s nose!
At that moment a loud report at my ear deafened23 and almost stunned24 me. Next instant the bear lay dead at my feet. I looked round and beheld25 Waboose standing26 close to me with my gun in her hands!
“Noble heroine!” I exclaimed, but as I exclaimed it in English she did not understand. She had, indeed, a very slight smattering of that language—of which more hereafter—but “Noble heroine” was not at that time in her vocabulary!
Instead of trembling or looking pale, as I might have expected to see her, Waboose looked at me in the most composed manner, and with something on her lip that seemed to me like a smile of amusement. In some confusion, I thanked her for having saved my life.
She did not object to the thanks, but replied by asking me if it was the usual practice of white men to attack bears with their fists.
I could not help laughing at this.
“No, Waboose,” I replied, as I recharged my gun, “it is by no means usual; but when a man has no other weapon at hand, he is compelled to use his fists. And let me tell you,” I added, for I was somewhat nettled27 by the obvious laugh that nestled in the girl’s blue eyes,—“let me tell you that we English are pretty good at using our fists.”
“I know that,” she replied, becoming suddenly very grave as we walked on.
“You know that?” I repeated in surprise; “how came you to know that?”
“My dear father was English,” she answered in a low sad tone that smote28 me to the heart for having felt nettled—though I believe I did not show the feeling on my face or in my tone.
“Ah! Big Otter29 told me that,” said I, in an earnest tone of sympathy. “If it does not hurt her feelings too much to recall the past, I should like Waboose to tell me about her father.”
The girl looked at me in surprise. I had a fancy, at the time, that this was the result of the novel sensation of a man having any consideration for her feelings, for Indian braves are not, as a rule, much given to think about the feelings of their women. Indeed, from the way in which many of them behave, it is probable that some red-men think their women have no feelings at all.
In a low, melodious30 voice, and with some of that poetic31 imagery which marks the language, more or less, of all North American Indians, the girl began to speak—raising her eyes wistfully the while to the sky, as if she were communing with her own thoughts rather than speaking to me.
“My father was good—oh! so good and kind,” she said. “When I was small, like the foolish rabbit when it is a baby, he used to take me on his shoulders and run with me over the prairie like the wild mustang. Sometimes he put me in his bark canoe and skimmed with me over Lake Wichikagan till I fancied I was a grey-goose or a swan. Ah! those were happy days! No one can ever understand how much my father loved me. My mother loves me much, but she is not like my father. Perhaps it is the nature of the pale-faces to love more deeply than the red-men.”
Waboose uttered this last sentence as if she were questioning the sky on the point. I felt at the time that there was at least one pale-face who loved her better than all the red-men or women on earth, but a sense of justice caused me to repudiate32 the general idea.
“No, Waboose,” said I, firmly, “that is a mistake. Rough surroundings and a harsh life will indeed modify the heart’s affections, but the mere33 colour of the skin has nothing to do with it. The heart of the redskin can love as deeply as that of the white man—both were made by the same Great Master of Life.”
The girl cast her eyes meditatively34 on the ground and murmured simply, “It may be so.”
The reader must not suppose that I expressed my meaning in the Indian tongue during this conversation as clearly as I have set it down in English. No doubt I mangled35 the sentences and confused the ideas sadly, nevertheless Waboose seemed to have no difficulty in understanding me. I had certainly none in comprehending her.
I was about to ask Waboose to relate the circumstances of her father’s death while in the act of rescuing her mother, but feeling that it might cause her needless pain, and that I could get the details as easily from some of the Indians, I asked her instead where her father came from. She looked at me sadly as she replied—
“I cannot tell. My dear father had nothing to conceal36 from me but that. On all other things his heart was open. He spoke to me of all the wonders of this world, and of other places that my people know nothing of, and of the great Master of Life, and of His Son Jesus, who came to save us from evil, and of the countries where his white brothers live; but when I asked him where he came from, he used to pat my head and smile, and say that he would perhaps tell me one day, but not just then. I shall never know it now.”
“At all events you must know his name, Waboose?”
“His name was Weeum,” replied the girl quickly.
“Was that all?”
“All,” she replied with a quick look, “was not that enough?”
“Well, perhaps it was,” I replied, scarce knowing what to say. “And why did he give you the name of Waboose?” I asked.
“Because when I was small I was round and soft,” replied the girl, with a slight smile, “like the little animal of that name. He told me that in his own language the animal is called rubbit.”
“Rabbit, not rubbit,” said I, with a laugh.
“My father taught me rubbit,” returned Waboose, with a simple look, “and he was always right.”
I felt that it would be useless to press my correction, and therefore changed the subject by asking if her father had never tried to teach her English. Immediately she answered, with a somewhat bashful air—
“Yes, a leetil.”
“Why, you can speak English, Waboose,” I exclaimed, stopping and looking down at her with increasing interest.
I found on trial, however, that the girl’s knowledge of English was so slight that we could not readily converse38 in it. We therefore fell back on the Indian tongue.
“I wish I had known your father, Waboose,” I said earnestly. “He must have been a very good man.”
She looked at me gratefully.
“Yes,” she returned, “he was very good.”
As she said this Waboose cast on me a look which I could not understand; it was so intense, as if she were trying to read my thoughts, and at the same time seemed mingled with doubt. Then, with some hesitation39, she said—
“My father left a secret with me. He told me never to show it to my tribe, as they could not understand it—not even to my mother.”
“What is the secret, Waboose?” I asked, seeing that she hesitated again and looked at me with another of her searching glances.
“I do not know,” she replied.
“It must indeed be a secret, if none of your people know it, and you don’t know it yourself,” I returned with a peculiar40 smile.
“It is a written secret, I believe, but I—I—do not know. He told me never to show it to any but a white man—to one whom I felt that I could trust. May I trust you?” she asked, looking me full in the face.
The question naturally surprised as well as flattered me.
“You may trust me, Waboose,” I said earnestly, laying my hand involuntarily on my heart, “I would die rather than deceive or injure you.”
She seemed satisfied and resumed in a low tone—
“Not long before my dear father died he took me into the woods to walk in a place that we were both fond of. We had long sweet talks in that wood; sometimes walking under the trees, sometimes sitting on the hill-tops, and always happy—very happy! One day he looked sad. He took my hand as we sat together on a bank. He said, ‘I have sometimes longed to open up all my heart to you, my rubbit,’ (he was fond of calling me by the English name), ‘but I cannot do so yet.’”
“‘Why not, my father?’ I asked.
“‘Because—because—’ he answered, ‘it could do no good, and it might do harm. No, my rubbit, the time may come, but not now—not yet. Listen; for your mother’s sake I left the home of the pale-faces and came to live with your tribe. For her sake I shall remain. But you know that life is uncertain. We cannot tell when the Great Master of Life may call us away. Sometimes he calls us suddenly and we are forced to leave our works unfinished. I may be called away thus, before the time comes when I may tell you what I want you to know. If so, you will find it all here.’
“My father took from the breast of his coat a small bundle wrapped in birch-bark and placed it in my hands.
“‘Do not open it,’ he said. ‘Do not show it to man or woman in the tribe. They could not understand, but if ever a white man comes here, whom you feel that you can trust, show it to him.’
“My father rose as he said this, and as he seemed to wish not to speak more about it, I did not trouble him, but I went and hid the parcel with care. It was almost immediately afterwards that my dear father was taken from me.”
We were suddenly interrupted at this point by the appearance of a man in the distance walking smartly towards us. I could perceive, as he drew near, that it was James Dougall.
“Well, well, Muster41 Maxby,” he said on coming up, “it’s gled I am to find you. I’ve been seekin’ you far an’ near.”
“Nothing wrong, I hope, Dougall,” said I with some anxiety, on observing that the man was perspiring42 and panting vehemently43.
“No, no, nothin’ wrong, Muster Maxby, only it’s runnin’ aboot the wuds I’ve been, lookin’ for ye an’ skirlin’ like a pair o’ pipes. We’re aboot to draw the seine-net, ye see, an’ Tonald Pane44 said it would be a peety, says he, to begin when ye wur awa’, an’ Muster Lumley agreet wi’ um, an’ sent me oot to seek for ’ee—that’s a’.”
“Come along then, Dougall, we won’t keep them waiting.”
Nodding adieu to Waboose, I hurried away towards Fort Wichikagan, followed by the sturdy Highlander45.
点击收听单词发音
1 scantily | |
adv.缺乏地;不充足地;吝啬地;狭窄地 | |
参考例句: |
|
|
2 descended | |
a.为...后裔的,出身于...的 | |
参考例句: |
|
|
3 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
4 rivulet | |
n.小溪,小河 | |
参考例句: |
|
|
5 delightful | |
adj.令人高兴的,使人快乐的 | |
参考例句: |
|
|
6 repose | |
v.(使)休息;n.安息 | |
参考例句: |
|
|
7 descending | |
n. 下行 adj. 下降的 | |
参考例句: |
|
|
8 eminence | |
n.卓越,显赫;高地,高处;名家 | |
参考例句: |
|
|
9 proceeding | |
n.行动,进行,(pl.)会议录,学报 | |
参考例句: |
|
|
10 distinguished | |
adj.卓越的,杰出的,著名的 | |
参考例句: |
|
|
11 inquiries | |
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听 | |
参考例句: |
|
|
12 graceful | |
adj.优美的,优雅的;得体的 | |
参考例句: |
|
|
13 bungling | |
adj.笨拙的,粗劣的v.搞糟,完不成( bungle的现在分词 );笨手笨脚地做;失败;完不成 | |
参考例句: |
|
|
14 plunge | |
v.跳入,(使)投入,(使)陷入;猛冲 | |
参考例句: |
|
|
15 mingled | |
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系] | |
参考例句: |
|
|
16 rippled | |
使泛起涟漪(ripple的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
17 inclination | |
n.倾斜;点头;弯腰;斜坡;倾度;倾向;爱好 | |
参考例句: |
|
|
18 rustling | |
n. 瑟瑟声,沙沙声 adj. 发沙沙声的 | |
参考例句: |
|
|
19 foliage | |
n.叶子,树叶,簇叶 | |
参考例句: |
|
|
20 hind | |
adj.后面的,后部的 | |
参考例句: |
|
|
21 hatchet | |
n.短柄小斧;v.扼杀 | |
参考例句: |
|
|
22 apparently | |
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
23 deafened | |
使聋( deafen的过去式和过去分词 ); 使隔音 | |
参考例句: |
|
|
24 stunned | |
adj. 震惊的,惊讶的 动词stun的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
25 beheld | |
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟 | |
参考例句: |
|
|
26 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
27 nettled | |
v.拿荨麻打,拿荨麻刺(nettle的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
28 smote | |
v.猛打,重击,打击( smite的过去式 ) | |
参考例句: |
|
|
29 otter | |
n.水獭 | |
参考例句: |
|
|
30 melodious | |
adj.旋律美妙的,调子优美的,音乐性的 | |
参考例句: |
|
|
31 poetic | |
adj.富有诗意的,有诗人气质的,善于抒情的 | |
参考例句: |
|
|
32 repudiate | |
v.拒绝,拒付,拒绝履行 | |
参考例句: |
|
|
33 mere | |
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
34 meditatively | |
adv.冥想地 | |
参考例句: |
|
|
35 mangled | |
vt.乱砍(mangle的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
36 conceal | |
v.隐藏,隐瞒,隐蔽 | |
参考例句: |
|
|
37 hearty | |
adj.热情友好的;衷心的;尽情的,纵情的 | |
参考例句: |
|
|
38 converse | |
vi.谈话,谈天,闲聊;adv.相反的,相反 | |
参考例句: |
|
|
39 hesitation | |
n.犹豫,踌躇 | |
参考例句: |
|
|
40 peculiar | |
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的 | |
参考例句: |
|
|
41 muster | |
v.集合,收集,鼓起,激起;n.集合,检阅,集合人员,点名册 | |
参考例句: |
|
|
42 perspiring | |
v.出汗,流汗( perspire的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
43 vehemently | |
adv. 热烈地 | |
参考例句: |
|
|
44 pane | |
n.窗格玻璃,长方块 | |
参考例句: |
|
|
45 highlander | |
n.高地的人,苏格兰高地地区的人 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |