小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 儿童英文小说 » The Big Otter » CHAPTER LXXXVIII.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER LXXXVIII.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
How Sir Palomides kept his day to have foughten, but Sir Tristram might not come; and other things.
But in no wise there was no knight1 about Sir Tristram that would believe that ever Sir Palomides would hurt Sir Tristram, neither by his own hands nor by none other consenting. Then when the fifteenth day was come, Sir Palomides came to the well with four knights2 with him of Arthur’s court, and three sergeants-of-arms. And for this intent Sir Palomides brought the knights with him and the sergeants-of-arms, for they should bear record of the battle betwixt Sir Tristram and Sir Palomides. And the one sergeant3 brought in his helm, the other his spear, the third his sword. So thus Palomides came into the field, and there he abode4 nigh two hours; and then he sent a squire5 unto Sir Tristram, and desired him to come into the field to hold his promise.
When the squire was come to Joyous6 Gard, anon as Sir Tristram heard of his coming he let command that the squire should come to his presence thereas he lay in his bed. My lord Sir Tristram, said Palomides’ squire, wit you well my lord, Palomides, abideth you in the field, and he would wit whether ye would do battle or not. Ah, my fair brother, said Sir Tristram, wit thou well that I am right heavy for these tidings; therefore tell Sir Palomides an I were well at ease I would not lie here, nor he should have no need to send for me an I might either ride or go; and for thou shalt say that I am no liar—Sir Tristram showed him his thigh7 that the wound was six inches deep. And now thou hast seen my hurt, tell thy lord that this is no feigned8 matter, and tell him that I had liefer than all the gold of King Arthur that I were whole; and tell Palomides as soon as I am whole I shall seek him endlong and overthwart, and that I promise you as I am true knight; and if ever I may meet with him, he shall have battle of me his fill. And with this the squire departed; and when Palomides wist that Tristram was hurt he was glad and said: Now I am sure I shall have no shame, for I wot well I should have had hard handling of him, and by likely I must needs have had the worse, for he is the hardest knight in battle that now is living except Sir Launcelot.
And then departed Sir Palomides whereas fortune led him, and within a month Sir Tristram was whole of his hurt. And then he took his horse, and rode from country to country, and all strange adventures he achieved wheresomever he rode; and always he enquired9 for Sir Palomides, but of all that quarter of summer Sir Tristram could never meet with Sir Palomides. But thus as Sir Tristram sought and enquired after Sir Palomides Sir Tristram achieved many great battles, wherethrough all the noise fell to Sir Tristram, and it ceased of Sir Launcelot; and therefore Sir Launcelot’s brethren and his kinsmen10 would have slain11 Sir Tristram because of his fame. But when Sir Launcelot wist how his kinsmen were set, he said to them openly: Wit you well, that an the envy of you all be so hardy12 to wait upon my lord, Sir Tristram, with any hurt, shame, or villainy, as I am true knight I shall slay13 the best of you with mine own hands Alas14, fie for shame, should ye for his noble deeds await upon him to slay him. Jesu defend, said Launcelot, that ever any noble knight as Sir Tristram is should be destroyed with treason. Of this noise and fame sprang into Cornwall, and among them of Liones, whereof they were passing glad, and made great joy. And then they of Liones sent letters unto Sir Tristram of recommendation, and many great gifts to maintain Sir Tristram’s estate; and ever, between, Sir Tristram resorted unto Joyous Gard whereas La Beale Isoud was, that loved him as her life.
Here endeth the tenth book which is of Sir Tristram. And here followeth the eleventh book which is of Sir Launcelot.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 knight W2Hxk     
n.骑士,武士;爵士
参考例句:
  • He was made an honourary knight.他被授予荣誉爵士称号。
  • A knight rode on his richly caparisoned steed.一个骑士骑在装饰华丽的马上。
2 knights 2061bac208c7bdd2665fbf4b7067e468     
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • He wove a fascinating tale of knights in shining armour. 他编了一个穿着明亮盔甲的骑士的迷人故事。
3 sergeant REQzz     
n.警官,中士
参考例句:
  • His elder brother is a sergeant.他哥哥是个警官。
  • How many stripes are there on the sleeve of a sergeant?陆军中士的袖子上有多少条纹?
4 abode hIby0     
n.住处,住所
参考例句:
  • It was ten months before my father discovered his abode.父亲花了十个月的功夫,才好不容易打听到他的住处。
  • Welcome to our humble abode!欢迎光临寒舍!
5 squire 0htzjV     
n.护卫, 侍从, 乡绅
参考例句:
  • I told him the squire was the most liberal of men.我告诉他乡绅是世界上最宽宏大量的人。
  • The squire was hard at work at Bristol.乡绅在布里斯托尔热衷于他的工作。
6 joyous d3sxB     
adj.充满快乐的;令人高兴的
参考例句:
  • The lively dance heightened the joyous atmosphere of the scene.轻快的舞蹈给这场戏渲染了欢乐气氛。
  • They conveyed the joyous news to us soon.他们把这一佳音很快地传递给我们。
7 thigh RItzO     
n.大腿;股骨
参考例句:
  • He is suffering from a strained thigh muscle.他的大腿肌肉拉伤了,疼得很。
  • The thigh bone is connected to the hip bone.股骨连着髋骨。
8 feigned Kt4zMZ     
a.假装的,不真诚的
参考例句:
  • He feigned indifference to criticism of his work. 他假装毫不在意别人批评他的作品。
  • He accepted the invitation with feigned enthusiasm. 他假装热情地接受了邀请。
9 enquired 4df7506569079ecc60229e390176a0f6     
打听( enquire的过去式和过去分词 ); 询问; 问问题; 查问
参考例句:
  • He enquired for the book in a bookstore. 他在书店查询那本书。
  • Fauchery jestingly enquired whether the Minister was coming too. 浮式瑞嘲笑着问部长是否也会来。
10 kinsmen c5ea7acc38333f9b25a15dbb3150a419     
n.家属,亲属( kinsman的名词复数 )
参考例句:
  • Kinsmen are less kind than friends. 投亲不如访友。 来自《现代汉英综合大词典》
  • One deeply grateful is better than kinsmen or firends. 受恩深处胜亲朋。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
11 slain slain     
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词)
参考例句:
  • The soldiers slain in the battle were burried that night. 在那天夜晚埋葬了在战斗中牺牲了的战士。
  • His boy was dead, slain by the hand of the false Amulius. 他的儿子被奸诈的阿缪利乌斯杀死了。
12 hardy EenxM     
adj.勇敢的,果断的,吃苦的;耐寒的
参考例句:
  • The kind of plant is a hardy annual.这种植物是耐寒的一年生植物。
  • He is a hardy person.他是一个能吃苦耐劳的人。
13 slay 1EtzI     
v.杀死,宰杀,杀戮
参考例句:
  • He intended to slay his father's murderer.他意图杀死杀父仇人。
  • She has ordered me to slay you.她命令我把你杀了。
14 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533