小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 儿童英文小说 » Freaks on the Fells » Story 3—Chapter 2.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Story 3—Chapter 2.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Salmon1-Fishing Extraordinary.
 
Norway, 14th July, 1868.
 
Yesterday was a peculiar2 day in my experience of salmon-fishing in Norway.
 
The day was dull when I set out for the river, seven miles distant, in a small boat, with a Norseman. A seven-miles’ pull was not a good beginning to a day’s salmon-fishing, the weight of my rod being quite sufficient to try the arms without that; but there was no help for it. Arrived there I got a native, named Anders, to carry the bag and gaff.
 
Anders is a fair youth, addicted3 to going about with his mouth open, with a mild countenance4 and a turned-up nose.
 
“Good weather for fishing, Anders,” said I, in Norse.
 
“Ya,” said he, “megit god,” (very good).
 
This was the extent of our conversation at that time, for we came suddenly on the first pool in the river; and I soon perceived that, although the weather was good enough, the river was so flooded as to be scarcely fishable.
 
And now began a series of petty misfortunes that gradually reduced me to a state of misery5 which was destined6 to continue throughout the greater part of that day. But Hope told me flattering tales—not to say stories—for a considerable time; and it was not until I had fished the third pool without seeing a fin7 that my heart began fairly to sink. The day, too, had changed from a cloudy to a rainy one, and Anders’ nose began to droop8, while his face elongated9 visibly.
 
Feeling much depressed10, I sat down on a wet stone, in my wet garments, and lunched off a moist biscuit, a piece of tongue, and a lump of cheese. This was consoling, as far as it went, but it did not go far. The misty11 clouds obliterated12 the mountains, the rain drizzled13 from the skies, percolated14 through the brim of my hat, trickled15 down my nose, and dropped upon my luncheon16.
 
“Now we shall go up the river, Anders,” said I. Anders assented17, as he would have done had I proposed going down the river, or across the river, or anywhere in the wide world; for, as I said it in English, he did not understand me. Evidently he did not care whether he understood me or not!
 
Up the river we went, to the best pool in it. The place was a torrent—unfishable—so deep that I could not wade18 in far enough to cast over the spot where fish are wont19 to lie. In making a desperate effort to get far in, I went over the boot-top; and my legs and feet, which hitherto had been dry, had immediate20 cause to sympathise with the rest of my person.
 
Anders’ face became longer than ever. All the best pools in the river were tried, but without success, and at last, towards evening, we turned to retrace21 our steps down the valley. On the way I took another cast into the best pool—going deeper than the waist into the water in order to cast over the “right spot.”
 
The effort was rewarded. I hooked a fish and made for the bank as fast as possible. My legs were like solid pillars, or enormous sausages, by reason of the long boots being full to bursting with water. To walk was difficult; to run, in the event of the fish requiring me to do so, impossible. I therefore lay down on the bank and tossed both legs in the air to let the water run out—holding on to the fish the while. The water did run out—it did more; it ran right along my backbone22 to the nape of my neck; completing the saturation23 which the rain had hitherto failed to accomplish. But I had hooked a fish and heeded24 it not.
 
He was a small one; only ten pounds; so we got him out quickly and without much trouble. Yet this is not always the case. Little fish are often the most obstreperous25 and the most troublesome. It was only last week that I hooked and landed a twenty-eight-pound salmon, and he did not give me half the trouble that I experienced from one which I caught yesterday. Well, having bagged him we proceeded on our homeward way, Anders’ face shortening visibly and his nose rising, while my own spirits began to improve. At another pool I tried again, and almost at the first cast hooked an eighteen-pounder, which Anders gaffed after about twenty-minutes’ play.
 
We felt quite jolly now, although it rained harder than ever, and we went on our way rejoicing—Anders’ countenance reduced to its naturally short proportions.
 
Presently we came to an old weir26, or erection for catching27 fish as they ascend28 the river, where lies one of our favourite pools. The water was running down it like a mill-race. Pent up by the artificial dike29, the whole river in this place gushes30 down in a turbulent rapid. There was one comparatively smooth bit of water, which looked unpromising enough, but being in hopeful spirits now, I resolved on a final cast. About the third cast a small trout32 rose at the fly. The greedy little monsters have a tendency to do this. Many a small trout have I hooked with a salmon fly as large as its own head. Before I could draw the line to cast again, the usual heavy wauble of a salmon occurred near the fly. It was followed by the whir of the reel as the line flew out like lightning, sawing right through the skin of my fingers, (which by the way are now so seamed and scarred that writing is neither so easy nor so pleasant as it used to be).
 
The burst that now ensued was sudden and tremendous! The salmon flashed across the pool, then up the pool, then down the pool. It was evidently bent33 on mischief34. My heart misgave35 me, for the place is a bad one—all full of stumps37 and stones, with the furious rapid before mentioned just below, and the rough unsteady stones of the old dike as an uncertain path-way to gallop38 over should the fish go down the river. I held on stoutly39 for a few seconds as he neared the head of the rapid, but there is a limit to the endurance of rods and tackle. What made the matter worse was that the dike on which I stood terminated in a small island, to get from which to the shore necessitated40 swimming, and if he should go down the big rapid there was little chance of his stopping until he should reach the foot of it—far below this island.
 
All at once he turned tail and went down head first. I let the line fly now, keeping my fingers well clear of it.
 
“He’s off, Anders!” I shouted, as I took to my heels at full speed.
 
“Hurroo-hoo-oo!” yelled the Norseman, flying after me with the gaff.
 
How I managed to keep my footing in the rush over the broken dike I know not. It is a marvel41 to me. The bushes on the island overhung the water, the earth having been cut away by the force of the rapid. I tried to pull up because they were too thick to crash through; but the fish willed it otherwise. The line was getting low on the reel; the rod bent double; presently I had to straighten it out—in another moment I was in the water over the boots, which filled of course in a moment. But this did not impede42 me as long as I was in deep water.
 
I was forsaken43 at this point by Anders, who sought and found a safe passage to the mainland, where he stood gazing at me with his eyes blazing and his mouth wide open.
 
I soon reached the end of the island, to my horror, for I had not previously44 taken particular note of the formation of the land there. A gulf45 of water of five or six yards broad of unknown depth lay between me and that shore, by which in the natural course of things I should have followed my fish as far as he chose. The rapid itself looked less tremendous than this deep black hole. I hesitated, but the salmon did not. Still down he went.
 
“Now, then,” thought I, “hole or rapid?”
 
The question was settled for me, for before I could decide, I was hauled into the rapid. No doubt I was a more than half-willing captive. Anyhow, willing or not willing, down I went. Ah! what a moment of ease and relief from exertion46 was that when I went a little deeper than the waist, and found myself borne pleasantly along on tip-toe, as light as one of those beautiful balls with which juveniles—in these highly favoured days—are wont to sport in the fields!
 
And oh—ho-o! how my spirit seemed to gush31 out through my mouth and nose, or out at the top of my head, when the cold water encircled my neck as I lost my footing altogether, and struck out with my right hand, endeavouring the while to support my rod in the left!
 
I heard Anders gasp47 at this point; but I saw him not. In another second my knees came into violent contact with a rock, (alas! every motion of my body, as I now write, reminds me painfully of that crash!) Immediately after this I was sprawling48 up the bank, having handed the rod to Anders to hold, while I tossed my legs again in the air, to get rid of the water which weighed me down like lead. How earnestly I wished that I could tear these boots off and fling them away! But there was no time for that. On regaining49 my legs I seized the rod, and found that the salmon had brought up in an eddy50 created by the tail of a gravel-bank in the centre of the river between two rapids.
 
“Good,” I gasped51, blandly52.
 
Anders smiled.
 
Presently I found that it was the reverse of good, for, when I tried to wind in the line and move the fish, I perceived that the resistance offered was not like that of a salmon, but a stump36!
 
“I do believe he’s gone!” I exclaimed.
 
Anders became grave.
 
“No fish there,” said I, gloomily.
 
Anders’ face elongated.
 
“He has wound the line round a stump, and broken off,” said I, in despair.
 
Woe53, of the deepest profundity54, was depicted55 on Anders’ visage!
 
For full five minutes I tried every imaginable device, short of breaking the rod, to clear the line—in vain. Then I gave the rod to Anders to hold, and, taking the gaff with me, I went sulkily up the river, and again taking to the water, made my way to the head of the gravel-bank, over which I walked slowly, oppressed in spirit, and weighed down by those abominable56 boots which had once more filled to overflowing57! Water-proof boots are worse than useless for this sort of work. But happily this is not the usual style of thing that one experiences in Norwegian fishing. It is only occasionally that one enjoys a treat of the kind.
 
In the middle of the gravel-bank the water was only three inches deep, so I lay down on my back and, once again elevating my ponderous58 legs in the air, allowed a cataract59 of water to flow over me. Somewhat lightened, I advanced into the hole. It was deeper than I thought. I was up to the middle in a moment, and sighed as I thought of the boots—full again. Before I reached the line the water was up to my shoulders; but it was the still water of the eddy. I soon caught the line and found that it was round a stump, as I had feared. With a heavy heart I eased it off—when lo! a tug60 sent an electric shock through my benumbed body, and I saw the salmon not three yards off, at the bottom of the pool! He also saw me, and darting61 in terror from side to side wound the line round me. I passed it over my head, however, and was about to let it go to allow Anders to play it out and finish the work, when the thought occurred that I might play it myself, by running the line through my fingers when he should pull, and hauling in when he should stop. I tried this successfully. In half a minute more I drew him to within a yard of my side, gaffed him near the tail, and carried him up the gravel-bank under my arm.
 
He was not a large fish after all—only thirteen pounds. Nevertheless, had he been fresh, it would have been scarcely possible for me to hold his strong slippery body. Even when exhausted62 he gave me some trouble. Gaining the shallowest part of the bank I fell on my knees, crammed63 the fingers of my left hand into his mouth and gills, and held him down while I terminated his career with a stone. Thereafter I fixed64 the hook more securely in his jaw65, and, launching him into the rapid, left Anders to haul him out, while I made the best of my way to the shore.
 
This is about the roughest experience I have yet had of salmon-fishing in Norway.
 
The season this year bids fair to be a pretty good one. I have had about twelve days’ fishing, and have caught sixteen fish, weighing together two hundred and seventy-six pounds, two of them being twenty-eight-pounders.
 
The End.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 salmon pClzB     
n.鲑,大马哈鱼,橙红色的
参考例句:
  • We saw a salmon jumping in the waterfall there.我们看见一条大马哈鱼在那边瀑布中跳跃。
  • Do you have any fresh salmon in at the moment?现在有新鲜大马哈鱼卖吗?
2 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
3 addicted dzizmY     
adj.沉溺于....的,对...上瘾的
参考例句:
  • He was addicted to heroin at the age of 17.他17岁的时候对海洛因上了瘾。
  • She's become addicted to love stories.她迷上了爱情小说。
4 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
5 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
6 destined Dunznz     
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的
参考例句:
  • It was destined that they would marry.他们结婚是缘分。
  • The shipment is destined for America.这批货物将运往美国。
7 fin qkexO     
n.鳍;(飞机的)安定翼
参考例句:
  • They swim using a small fin on their back.它们用背上的小鳍游动。
  • The aircraft has a long tail fin.那架飞机有一个长长的尾翼。
8 droop p8Zyd     
v.低垂,下垂;凋萎,萎靡
参考例句:
  • The heavy snow made the branches droop.大雪使树枝垂下来。
  • Don't let your spirits droop.不要萎靡不振。
9 elongated 6a3aeff7c3bf903f4176b42850937718     
v.延长,加长( elongate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Modigliani's women have strangely elongated faces. 莫迪里阿尼画中的妇女都长着奇长无比的脸。
  • A piece of rubber can be elongated by streching. 一块橡皮可以拉长。 来自《用法词典》
10 depressed xu8zp9     
adj.沮丧的,抑郁的,不景气的,萧条的
参考例句:
  • When he was depressed,he felt utterly divorced from reality.他心情沮丧时就感到完全脱离了现实。
  • His mother was depressed by the sad news.这个坏消息使他的母亲意志消沉。
11 misty l6mzx     
adj.雾蒙蒙的,有雾的
参考例句:
  • He crossed over to the window to see if it was still misty.他走到窗户那儿,看看是不是还有雾霭。
  • The misty scene had a dreamy quality about it.雾景给人以梦幻般的感觉。
12 obliterated 5b21c854b61847047948152f774a0c94     
v.除去( obliterate的过去式和过去分词 );涂去;擦掉;彻底破坏或毁灭
参考例句:
  • The building was completely obliterated by the bomb. 炸弹把那座建筑物彻底摧毁了。
  • He began to drink, drank himself to intoxication, till he slept obliterated. 他一直喝,喝到他快要迷糊地睡着了。 来自《简明英汉词典》
13 drizzled e32505130b809b8c4ea6115830bb2112     
下蒙蒙细雨,下毛毛雨( drizzle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The dew on the branches drizzled our hair and shoulders. 枝头上的露珠润湿了我们的头发和双肩。
  • It drizzled throughout the night. 毛毛雨下了一夜。
14 percolated 14372ed82b1fd958f4ba15543382a575     
v.滤( percolate的过去式和过去分词 );渗透;(思想等)渗透;渗入
参考例句:
  • Water had percolated down through the rocks. 水从岩缝间渗漏下去。
  • The rumour percolated through the firm. 那谣言在公司里慢慢流传开来。 来自辞典例句
15 trickled 636e70f14e72db3fe208736cb0b4e651     
v.滴( trickle的过去式和过去分词 );淌;使)慢慢走;缓慢移动
参考例句:
  • Blood trickled down his face. 血从他脸上一滴滴流下来。 来自《简明英汉词典》
  • The tears trickled down her cheeks. 热泪一滴滴从她脸颊上滚下来。 来自《简明英汉词典》
16 luncheon V8az4     
n.午宴,午餐,便宴
参考例句:
  • We have luncheon at twelve o'clock.我们十二点钟用午餐。
  • I have a luncheon engagement.我午饭有约。
17 assented 4cee1313bb256a1f69bcc83867e78727     
同意,赞成( assent的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The judge assented to allow the prisoner to speak. 法官同意允许犯人申辩。
  • "No," assented Tom, "they don't kill the women -- they're too noble. “对,”汤姆表示赞同地说,“他们不杀女人——真伟大!
18 wade nMgzu     
v.跋涉,涉水;n.跋涉
参考例句:
  • We had to wade through the river to the opposite bank.我们只好涉水过河到对岸。
  • We cannot but wade across the river.我们只好趟水过去。
19 wont peXzFP     
adj.习惯于;v.习惯;n.习惯
参考例句:
  • He was wont to say that children are lazy.他常常说小孩子们懒惰。
  • It is his wont to get up early.早起是他的习惯。
20 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
21 retrace VjUzyj     
v.折回;追溯,探源
参考例句:
  • He retraced his steps to the spot where he'd left the case.他折回到他丢下箱子的地方。
  • You must retrace your steps.你必须折回原来走过的路。
22 backbone ty0z9B     
n.脊骨,脊柱,骨干;刚毅,骨气
参考例句:
  • The Chinese people have backbone.中国人民有骨气。
  • The backbone is an articulate structure.脊椎骨是一种关节相连的结构。
23 saturation wCTzQ     
n.饱和(状态);浸透
参考例句:
  • The company's sales are now close to saturation in many western countries.这家公司的产品销售量在许多西方国家已接近饱和。
  • Road traffic has reached saturation point.公路交通已达到饱和点。
24 heeded 718cd60e0e96997caf544d951e35597a     
v.听某人的劝告,听从( heed的过去式和过去分词 );变平,使(某物)变平( flatten的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She countered that her advice had not been heeded. 她反驳说她的建议未被重视。 来自《简明英汉词典》
  • I heeded my doctor's advice and stopped smoking. 我听从医生的劝告,把烟戒了。 来自《简明英汉词典》
25 obstreperous VvDy8     
adj.喧闹的,不守秩序的
参考例句:
  • He becomes obstreperous when he's had a few drinks.他喝了些酒就爱撒酒疯。
  • You know I have no intention of being awkward and obstreperous.你知道我无意存心作对。
26 weir oe2zbK     
n.堰堤,拦河坝
参考例句:
  • The discharge from the weir opening should be free.从堰开口处的泻水应畅通。
  • Big Weir River,restraining tears,has departed!大堰河,含泪地去了!
27 catching cwVztY     
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住
参考例句:
  • There are those who think eczema is catching.有人就是认为湿疹会传染。
  • Enthusiasm is very catching.热情非常富有感染力。
28 ascend avnzD     
vi.渐渐上升,升高;vt.攀登,登上
参考例句:
  • We watched the airplane ascend higher and higher.我们看着飞机逐渐升高。
  • We ascend in the order of time and of development.我们按时间和发展顺序向上溯。
29 dike 6lUzf     
n.堤,沟;v.开沟排水
参考例句:
  • They dug a dike along walls of the school.他们沿校墙挖沟。
  • Fortunately,the flood did not break the dike.还好,这场大水没有把堤坝冲坏。
30 gushes 8d328d29a7f54e483bb2e76c1a5a6181     
n.涌出,迸发( gush的名词复数 )v.喷,涌( gush的第三人称单数 );滔滔不绝地说话
参考例句:
  • The stream gushes forth from the rock. 一股小溪从岩石中涌出来。 来自辞典例句
  • Fuel gushes into the combustion chamber. 燃料喷进燃烧室。 来自辞典例句
31 gush TeOzO     
v.喷,涌;滔滔不绝(说话);n.喷,涌流;迸发
参考例句:
  • There was a gush of blood from the wound.血从伤口流出。
  • There was a gush of blood as the arrow was pulled out from the arm.当从手臂上拔出箭来时,一股鲜血涌了出来。
32 trout PKDzs     
n.鳟鱼;鲑鱼(属)
参考例句:
  • Thousands of young salmon and trout have been killed by the pollution.成千上万的鲑鱼和鳟鱼的鱼苗因污染而死亡。
  • We hooked a trout and had it for breakfast.我们钓了一条鳟鱼,早饭时吃了。
33 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
34 mischief jDgxH     
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹
参考例句:
  • Nobody took notice of the mischief of the matter. 没有人注意到这件事情所带来的危害。
  • He seems to intend mischief.看来他想捣蛋。
35 misgave 0483645f5fa7ca7262b31fba8a62f215     
v.使(某人的情绪、精神等)疑虑,担忧,害怕( misgive的过去式 )
参考例句:
  • Her mind misgave her about her friend. 她对她的朋友心存疑虑。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The air was pitilessly raw and already my heart misgave me. 寒气透骨地阴冷,我心里一阵阵忐忑不安。 来自辞典例句
36 stump hGbzY     
n.残株,烟蒂,讲演台;v.砍断,蹒跚而走
参考例句:
  • He went on the stump in his home state.他到故乡所在的州去发表演说。
  • He used the stump as a table.他把树桩用作桌子。
37 stumps 221f9ff23e30fdcc0f64ec738849554c     
(被砍下的树的)树桩( stump的名词复数 ); 残肢; (板球三柱门的)柱; 残余部分
参考例句:
  • Rocks and stumps supplied the place of chairs at the picnic. 野餐时石头和树桩都充当了椅子。
  • If you don't stir your stumps, Tom, you'll be late for school again. 汤姆,如果你不快走,上学又要迟到了。
38 gallop MQdzn     
v./n.(马或骑马等)飞奔;飞速发展
参考例句:
  • They are coming at a gallop towards us.他们正朝着我们飞跑过来。
  • The horse slowed to a walk after its long gallop.那匹马跑了一大阵后慢下来缓步而行。
39 stoutly Xhpz3l     
adv.牢固地,粗壮的
参考例句:
  • He stoutly denied his guilt.他断然否认自己有罪。
  • Burgess was taxed with this and stoutly denied it.伯杰斯为此受到了责难,但是他自己坚决否认有这回事。
40 necessitated 584daebbe9eef7edd8f9bba973dc3386     
使…成为必要,需要( necessitate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Recent financial scandals have necessitated changes in parliamentary procedures. 最近的金融丑闻使得议会程序必须改革。
  • No man is necessitated to do wrong. 没有人是被迫去作错事的。
41 marvel b2xyG     
vi.(at)惊叹vt.感到惊异;n.令人惊异的事
参考例句:
  • The robot is a marvel of modern engineering.机器人是现代工程技术的奇迹。
  • The operation was a marvel of medical skill.这次手术是医术上的一个奇迹。
42 impede FcozA     
v.妨碍,阻碍,阻止
参考例句:
  • One shouldn't impede other's progress.一个人不应该妨碍他人进步。
  • The muddy roads impede our journey.我们的旅游被泥泞的道路阻挠了。
43 Forsaken Forsaken     
adj. 被遗忘的, 被抛弃的 动词forsake的过去分词
参考例句:
  • He was forsaken by his friends. 他被朋友们背弃了。
  • He has forsaken his wife and children. 他遗弃了他的妻子和孩子。
44 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
45 gulf 1e0xp     
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂
参考例句:
  • The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
  • There is a gulf between the two cities.这两座城市间有个海湾。
46 exertion F7Fyi     
n.尽力,努力
参考例句:
  • We were sweating profusely from the exertion of moving the furniture.我们搬动家具大费气力,累得大汗淋漓。
  • She was hot and breathless from the exertion of cycling uphill.由于用力骑车爬坡,她浑身发热。
47 gasp UfxzL     
n.喘息,气喘;v.喘息;气吁吁他说
参考例句:
  • She gave a gasp of surprise.她吃惊得大口喘气。
  • The enemy are at their last gasp.敌人在做垂死的挣扎。
48 sprawling 3ff3e560ffc2f12f222ef624d5807902     
adj.蔓生的,不规则地伸展的v.伸开四肢坐[躺]( sprawl的现在分词 );蔓延;杂乱无序地拓展;四肢伸展坐着(或躺着)
参考例句:
  • He was sprawling in an armchair in front of the TV. 他伸开手脚坐在电视机前的一张扶手椅上。
  • a modern sprawling town 一座杂乱无序拓展的现代城镇
49 regaining 458e5f36daee4821aec7d05bf0dd4829     
复得( regain的现在分词 ); 赢回; 重回; 复至某地
参考例句:
  • She was regaining consciousness now, but the fear was coming with her. 现在她正在恢发她的知觉,但是恐怖也就伴随着来了。
  • She said briefly, regaining her will with a click. 她干脆地答道,又马上重新振作起精神来。
50 eddy 6kxzZ     
n.漩涡,涡流
参考例句:
  • The motor car disappeared in eddy of dust.汽车在一片扬尘的涡流中不见了。
  • In Taylor's picture,the eddy is the basic element of turbulence.在泰勒的描述里,旋涡是湍流的基本要素。
51 gasped e6af294d8a7477229d6749fa9e8f5b80     
v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要
参考例句:
  • She gasped at the wonderful view. 如此美景使她惊讶得屏住了呼吸。
  • People gasped with admiration at the superb skill of the gymnasts. 体操运动员的高超技艺令人赞叹。 来自《现代汉英综合大词典》
52 blandly f411bffb7a3b98af8224e543d5078eb9     
adv.温和地,殷勤地
参考例句:
  • There is a class of men in Bristol monstrously prejudiced against Blandly. 布里斯托尔有那么一帮人为此恨透了布兰德利。 来自英汉文学 - 金银岛
  • \"Maybe you could get something in the stage line?\" he blandly suggested. “也许你能在戏剧这一行里找些事做,\"他和蔼地提议道。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
53 woe OfGyu     
n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌
参考例句:
  • Our two peoples are brothers sharing weal and woe.我们两国人民是患难与共的兄弟。
  • A man is well or woe as he thinks himself so.自认祸是祸,自认福是福。
54 profundity mQTxZ     
n.渊博;深奥,深刻
参考例句:
  • He impressed his audience by the profundity of his knowledge.他知识渊博给听众留下了深刻的印象。
  • He pretended profundity by eye-beamings at people.他用神采奕奕的眼光看着人们,故作深沉。
55 depicted f657dbe7a96d326c889c083bf5fcaf24     
描绘,描画( depict的过去式和过去分词 ); 描述
参考例句:
  • Other animals were depicted on the periphery of the group. 其他动物在群像的外围加以修饰。
  • They depicted the thrilling situation to us in great detail. 他们向我们详细地描述了那激动人心的场面。
56 abominable PN5zs     
adj.可厌的,令人憎恶的
参考例句:
  • Their cruel treatment of prisoners was abominable.他们虐待犯人的做法令人厌恶。
  • The sanitary conditions in this restaurant are abominable.这家饭馆的卫生状况糟透了。
57 overflowing df84dc195bce4a8f55eb873daf61b924     
n. 溢出物,溢流 adj. 充沛的,充满的 动词overflow的现在分词形式
参考例句:
  • The stands were overflowing with farm and sideline products. 集市上农副产品非常丰富。
  • The milk is overflowing. 牛奶溢出来了。
58 ponderous pOCxR     
adj.沉重的,笨重的,(文章)冗长的
参考例句:
  • His steps were heavy and ponderous.他的步伐沉重缓慢。
  • It was easy to underestimate him because of his occasionally ponderous manner.由于他偶尔现出的沉闷的姿态,很容易使人小看了他。
59 cataract hcgyI     
n.大瀑布,奔流,洪水,白内障
参考例句:
  • He is an elderly gentleman who had had a cataract operation.他是一位曾经动过白内障手术的老人。
  • The way is blocked by the tall cataract.高悬的大瀑布挡住了去路。
60 tug 5KBzo     
v.用力拖(或拉);苦干;n.拖;苦干;拖船
参考例句:
  • We need to tug the car round to the front.我们需要把那辆车拉到前面。
  • The tug is towing three barges.那只拖船正拖着三只驳船。
61 darting darting     
v.投掷,投射( dart的现在分词 );向前冲,飞奔
参考例句:
  • Swallows were darting through the clouds. 燕子穿云急飞。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Swallows were darting through the air. 燕子在空中掠过。 来自辞典例句
62 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
63 crammed e1bc42dc0400ef06f7a53f27695395ce     
adj.塞满的,挤满的;大口地吃;快速贪婪地吃v.把…塞满;填入;临时抱佛脚( cram的过去式)
参考例句:
  • He crammed eight people into his car. 他往他的车里硬塞进八个人。
  • All the shelves were crammed with books. 所有的架子上都堆满了书。
64 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
65 jaw 5xgy9     
n.颚,颌,说教,流言蜚语;v.喋喋不休,教训
参考例句:
  • He delivered a right hook to his opponent's jaw.他给了对方下巴一记右钩拳。
  • A strong square jaw is a sign of firm character.强健的方下巴是刚毅性格的标志。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533