小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 儿童英文小说 » The Life and Adventures of Santa Claus » 3. How the Ryls Colored the Toys
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
3. How the Ryls Colored the Toys
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 A hush1 lay on the Laughing Valley now. Snow covered it like a white spread and pillows of downy flakes2 drifted before the dwelling3 where Claus sat feeding the blaze of the fire. The brook4 gurgled on beneath a heavy sheet of ice and all living plants and insects nestled close to Mother Earth to keep warm. The face of the moon was hid by dark clouds, and the wind, delighting in the wintry sport, pushed and whirled the snowflakes in so many directions that they could get no chance to fall to the ground.
 
Claus heard the wind whistling and shrieking5 in its play and thanked the good Knooks again for his comfortable shelter. Blinkie washed her face lazily and stared at the coals with a look of perfect content. The toy cat sat opposite the real one and gazed straight ahead, as toy cats should.
 
Suddenly Claus heard a noise that sounded different from the voice of the wind. It was more like a wail6 of suffering and despair.
 
He stood up and listened, but the wind, growing boisterous7, shook the door and rattled8 the windows to distract his attention. He waited until the wind was tired and then, still listening, he heard once more the shrill9 cry of distress10.
 
Quickly he drew on his coat, pulled his cap over his eyes and opened the door. The wind dashed in and scattered11 the embers over the hearth12, at the same time blowing Blinkie's fur so furiously that she crept under the table to escape. Then the door was closed and Claus was outside, peering anxiously into the darkness.
 
The wind laughed and scolded and tried to push him over, but he stood firm. The helpless flakes stumbled against his eyes and dimmed his sight, but he rubbed them away and looked again. Snow was everywhere, white and glittering. It covered the earth and filled the air.
 
The cry was not repeated.
 
Claus turned to go back into the house, but the wind caught him unawares and he stumbled and fell across a snowdrift. His hand plunged13 into the drift and touched something that was not snow. This he seized and, pulling it gently toward him, found it to be a child. The next moment he had lifted it in his arms and carried it into the house.
 
The wind followed him through the door, but Claus shut it out quickly. He laid the rescued child on the hearth, and brushing away the snow he discovered it to be Weekum, a little boy who lived in a house beyond the Valley.
 
Claus wrapped a warm blanket around the little one and rubbed the frost from its limbs. Before long the child opened his eyes and, seeing where he was, smiled happily. Then Claus warmed milk and fed it to the boy slowly, while the cat looked on with sober curiosity. Finally the little one curled up in his friend's arms and sighed and fell asleep, and Claus, filled with gladness that he had found the wanderer, held him closely while he slumbered14.
 
The wind, finding no more mischief15 to do, climbed the hill and swept on toward the north. This gave the weary snowflakes time to settle down to earth, and the Valley became still again.
 
The boy, having slept well in the arms of his friend, opened his eyes and sat up. Then, as a child will, he looked around the room and saw all that it contained.
 
"Your cat is a nice cat, Claus," he said, at last. "Let me hold it."
 
But puss objected and ran away.
 
"The other cat won't run, Claus," continued the boy. "Let me hold that one." Claus placed the toy in his arms, and the boy held it lovingly and kissed the tip of its wooden ear.
 
"How did you get lost in the storm, Weekum?" asked Claus.
 
"I started to walk to my auntie's house and lost my way," answered Weekum.
 
"Were you frightened?"
 
"It was cold," said Weekum, "and the snow got in my eyes, so I could not see. Then I kept on till I fell in the snow, without knowing where I was, and the wind blew the flakes over me and covered me up."
 
Claus gently stroked his head, and the boy looked up at him and smiled.
 
"I'm all right now," said Weekum.
 
"Yes," replied Claus, happily. "Now I will put you in my warm bed, and you must sleep until morning, when I will carry you back to your mother."
 
"May the cat sleep with me?" asked the boy.
 
"Yes, if you wish it to," answered Claus.
 
"It's a nice cat!" Weekum said, smiling, as Claus tucked the blankets around him; and presently the little one fell asleep with the wooden toy in his arms.
 
When morning came the sun claimed the Laughing Valley and flooded it with his rays; so Claus prepared to take the lost child back to its mother.
 
"May I keep the cat, Claus?" asked Weekum. "It's nicer than real cats. It doesn't run away, or scratch or bite. May I keep it?"
 
"Yes, indeed," answered Claus, pleased that the toy he had made could give pleasure to the child. So he wrapped the boy and the wooden cat in a warm cloak, perching the bundle upon his own broad shoulders, and then he tramped through the snow and the drifts of the Valley and across the plain beyond to the poor cottage where Weekum's mother lived.
 
"See, mama!" cried the boy, as soon as they entered, "I've got a cat!"
 
The good woman wept tears of joy over the rescue of her darling and thanked Claus many times for his kind act. So he carried a warm and happy heart back to his home in the Valley.
 
That night he said to puss: "I believe the children will love the wooden cats almost as well as the real ones, and they can't hurt them by pulling their tails and ears. I'll make another."
 
So this was the beginning of his great work.
 
The next cat was better made than the first. While Claus sat whittling16 it out the Yellow Ryl came in to make him a visit, and so pleased was he with the man's skill that he ran away and brought several of his fellows.
 
There sat the Red Ryl, the Black Ryl, the Green Ryl, the Blue Ryl and the Yellow Ryl in a circle on the floor, while Claus whittled17 and whistled and the wooden cat grew into shape.
 
"If it could be made the same color as the real cat, no one would know the difference," said the Yellow Ryl, thoughtfully.
 
"The little ones, maybe, would not know the difference," replied Claus, pleased with the idea.
 
"I will bring you some of the red that I color my roses and tulips with," cried the Red Ryl; "and then you can make the cat's lips and tongue red."
 
"I will bring some of the green that I color my grasses and leaves with," said the Green Ryl; "and then you can color the cat's eyes green."
 
"They will need a bit of yellow, also," remarked the Yellow Ryl; "I must fetch some of the yellow that I use to color my buttercups and goldenrods with."
 
"The real cat is black," said the Black Ryl; "I will bring some of the black that I use to color the eyes of my pansies with, and then you can paint your wooden cat black."
 
"I see you have a blue ribbon around Blinkie's neck," added the Blue Ryl. "I will get some of the color that I use to paint the bluebells18 and forget-me-nots with, and then you can carve a wooden ribbon on the toy cat's neck and paint it blue."
 
So the Ryls disappeared, and by the time Claus had finished carving19 out the form of the cat they were all back with the paints and brushes.
 
They made Blinkie sit upon the table, that Claus might paint the toy cat just the right color, and when the work was done the Ryls declared it was exactly as good as a live cat.
 
"That is, to all appearances," added the Red Ryl.
 
Blinkie seemed a little offended by the attention bestowed20 upon the toy, and that she might not seem to approve the imitation cat she walked to the corner of the hearth and sat down with a dignified21 air.
 
But Claus was delighted, and as soon as morning came he started out and tramped through the snow, across the Valley and the plain, until he came to a village. There, in a poor hut near the walls of the beautiful palace of the Lord of Lerd, a little girl lay upon a wretched cot, moaning with pain.
 
Claus approached the child and kissed her and comforted her, and then he drew the toy cat from beneath his coat, where he had hidden it, and placed it in her arms.
 
Ah, how well he felt himself repaid for his labor22 and his long walk when he saw the little one's eyes grow bright with pleasure! She hugged the kitty tight to her breast, as if it had been a precious gem23, and would not let it go for a single moment. The fever was quieted, the pain grew less, and she fell into a sweet and refreshing24 sleep.
 
Claus laughed and whistled and sang all the way home. Never had he been so happy as on that day.
 
When he entered his house he found Shiegra, the lioness, awaiting him. Since his babyhood Shiegra had loved Claus, and while he dwelt in the Forest she had often come to visit him at Necile's bower25. After Claus had gone to live in the Laughing Valley Shiegra became lonely and ill at ease, and now she had braved the snow-drifts, which all lions abhor26, to see him once more. Shiegra was getting old and her teeth were beginning to fall out, while the hairs that tipped her ears and tail had changed from tawny-yellow to white.
 
Claus found her lying on his hearth, and he put his arms around the neck of the lioness and hugged her lovingly. The cat had retired27 into a far corner. She did not care to associate with Shiegra.
 
Claus told his old friend about the cats he had made, and how much pleasure they had given Weekum and the sick girl. Shiegra did not know much about children; indeed, if she met a child she could scarcely be trusted not to devour28 it. But she was interested in Claus' new labors29, and said:
 
"These images seem to me very attractive. Yet I can not see why you should make cats, which are very unimportant animals. Suppose, now that I am here, you make the image of a lioness, the Queen of all beasts. Then, indeed, your children will be happy—and safe at the same time!"
 
Claus thought this was a good suggestion. So he got a piece of wood and sharpened his knife, while Shiegra crouched30 upon the hearth at his feet. With much care he carved the head in the likeness31 of the lioness, even to the two fierce teeth that curved over her lower lip and the deep, frowning lines above her wide-open eyes.
 
When it was finished he said:
 
"You have a terrible look, Shiegra."
 
"Then the image is like me," she answered; "for I am indeed terrible to all who are not my friends."
 
Claus now carved out the body, with Shiegra's long tail trailing behind it. The image of the crouching32 lioness was very life-like.
 
"It pleases me," said Shiegra, yawning and stretching her body gracefully33. "Now I will watch while you paint."
 
He brought the paints the Ryls had given him from the cupboard and colored the image to resemble the real Shiegra.
 
The lioness placed her big, padded paws upon the edge of the table and raised herself while she carefully examined the toy that was her likeness.
 
"You are indeed skillful!" she said, proudly. "The children will like that better than cats, I'm sure."
 
Then snarling34 at Blinkie, who arched her back in terror and whined35 fearfully, she walked away toward her forest home with stately strides.
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 hush ecMzv     
int.嘘,别出声;n.沉默,静寂;v.使安静
参考例句:
  • A hush fell over the onlookers.旁观者们突然静了下来。
  • Do hush up the scandal!不要把这丑事声张出去!
2 flakes d80cf306deb4a89b84c9efdce8809c78     
小薄片( flake的名词复数 ); (尤指)碎片; 雪花; 古怪的人
参考例句:
  • It's snowing in great flakes. 天下着鹅毛大雪。
  • It is snowing in great flakes. 正值大雪纷飞。
3 dwelling auzzQk     
n.住宅,住所,寓所
参考例句:
  • Those two men are dwelling with us.那两个人跟我们住在一起。
  • He occupies a three-story dwelling place on the Park Street.他在派克街上有一幢3层楼的寓所。
4 brook PSIyg     
n.小河,溪;v.忍受,容让
参考例句:
  • In our room we could hear the murmur of a distant brook.在我们房间能听到远处小溪汩汩的流水声。
  • The brook trickled through the valley.小溪涓涓流过峡谷。
5 shrieking abc59c5a22d7db02751db32b27b25dbb     
v.尖叫( shriek的现在分词 )
参考例句:
  • The boxers were goaded on by the shrieking crowd. 拳击运动员听见观众的喊叫就来劲儿了。 来自《简明英汉词典》
  • They were all shrieking with laughter. 他们都发出了尖锐的笑声。 来自《简明英汉词典》
6 wail XMhzs     
vt./vi.大声哀号,恸哭;呼啸,尖啸
参考例句:
  • Somewhere in the audience an old woman's voice began plaintive wail.观众席里,一位老太太伤心地哭起来。
  • One of the small children began to wail with terror.小孩中的一个吓得大哭起来。
7 boisterous it0zJ     
adj.喧闹的,欢闹的
参考例句:
  • I don't condescend to boisterous displays of it.我并不屈就于它热热闹闹的外表。
  • The children tended to gather together quietly for a while before they broke into boisterous play.孩子们经常是先静静地聚集在一起,不一会就开始吵吵嚷嚷戏耍开了。
8 rattled b4606e4247aadf3467575ffedf66305b     
慌乱的,恼火的
参考例句:
  • The truck jolted and rattled over the rough ground. 卡车嘎吱嘎吱地在凹凸不平的地面上颠簸而行。
  • Every time a bus went past, the windows rattled. 每逢公共汽车经过这里,窗户都格格作响。
9 shrill EEize     
adj.尖声的;刺耳的;v尖叫
参考例句:
  • Whistles began to shrill outside the barn.哨声开始在谷仓外面尖叫。
  • The shrill ringing of a bell broke up the card game on the cutter.刺耳的铃声打散了小汽艇的牌局。
10 distress 3llzX     
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
参考例句:
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
11 scattered 7jgzKF     
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
参考例句:
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
12 hearth n5by9     
n.壁炉炉床,壁炉地面
参考例句:
  • She came and sat in a chair before the hearth.她走过来,在炉子前面的椅子上坐下。
  • She comes to the hearth,and switches on the electric light there.她走到壁炉那里,打开电灯。
13 plunged 06a599a54b33c9d941718dccc7739582     
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
14 slumbered 90bc7b1e5a8ccd9fdc68d12edbd1f200     
微睡,睡眠(slumber的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • The baby slumbered in his cradle. 婴儿安睡在摇篮中。
  • At that time my virtue slumbered; my evil, kept awake by ambition. 就在那时,我的善的一面睡着了,我的邪恶面因野心勃勃而清醒着。
15 mischief jDgxH     
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹
参考例句:
  • Nobody took notice of the mischief of the matter. 没有人注意到这件事情所带来的危害。
  • He seems to intend mischief.看来他想捣蛋。
16 whittling 9677e701372dc3e65ea66c983d6b865f     
v.切,削(木头),使逐渐变小( whittle的现在分词 )
参考例句:
  • Inflation has been whittling away their savings. 通货膨胀使他们的积蓄不断减少。 来自《简明英汉词典》
  • He is whittling down the branch with a knife to make a handle for his hoe. 他在用刀削树枝做一把锄头柄。 来自《简明英汉词典》
17 whittled c984cbecad48927af0a8f103e776582c     
v.切,削(木头),使逐渐变小( whittle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He whittled a simple toy from the piece of wood. 他把那块木头削成了一个简易的玩具。
  • The government's majority has been whittled down to eight. 政府多数票减少到了八票。
18 bluebells 2aaccf780d4b01be8ef91c7ff0e90896     
n.圆叶风铃草( bluebell的名词复数 )
参考例句:
  • He pressed her down upon the grass, among the fallen bluebells. 他把她压倒在草地上,压倒在掉落满地的风信子花上。 来自英汉文学
  • The bluebells had cascaded on to the ground. 风信子掉到了地上。 来自辞典例句
19 carving 5wezxw     
n.雕刻品,雕花
参考例句:
  • All the furniture in the room had much carving.房间里所有的家具上都有许多雕刻。
  • He acquired the craft of wood carving in his native town.他在老家学会了木雕手艺。
20 bestowed 12e1d67c73811aa19bdfe3ae4a8c2c28     
赠给,授予( bestow的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • It was a title bestowed upon him by the king. 那是国王赐给他的头衔。
  • He considered himself unworthy of the honour they had bestowed on him. 他认为自己不配得到大家赋予他的荣誉。
21 dignified NuZzfb     
a.可敬的,高贵的
参考例句:
  • Throughout his trial he maintained a dignified silence. 在整个审讯过程中,他始终沉默以保持尊严。
  • He always strikes such a dignified pose before his girlfriend. 他总是在女友面前摆出这种庄严的姿态。
22 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
23 gem Ug8xy     
n.宝石,珠宝;受爱戴的人 [同]jewel
参考例句:
  • The gem is beyond my pocket.这颗宝石我可买不起。
  • The little gem is worth two thousand dollars.这块小宝石价值两千美元。
24 refreshing HkozPQ     
adj.使精神振作的,使人清爽的,使人喜欢的
参考例句:
  • I find it'so refreshing to work with young people in this department.我发现和这一部门的青年一起工作令人精神振奋。
  • The water was cold and wonderfully refreshing.水很涼,特别解乏提神。
25 bower xRZyU     
n.凉亭,树荫下凉快之处;闺房;v.荫蔽
参考例句:
  • They sat under the leafy bower at the end of the garden and watched the sun set.他们坐在花园尽头由叶子搭成的凉棚下观看落日。
  • Mrs. Quilp was pining in her bower.奎尔普太太正在她的闺房里度着愁苦的岁月。
26 abhor 7y4z7     
v.憎恶;痛恨
参考例句:
  • They abhor all forms of racial discrimination.他们憎恶任何形式的种族歧视。
  • They abhor all the nations who have different ideology and regime.他们仇视所有意识形态和制度与他们不同的国家。
27 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
28 devour hlezt     
v.吞没;贪婪地注视或谛听,贪读;使着迷
参考例句:
  • Larger fish devour the smaller ones.大鱼吃小鱼。
  • Beauty is but a flower which wrinkle will devour.美只不过是一朵,终会被皱纹所吞噬。
29 labors 8e0b4ddc7de5679605be19f4398395e1     
v.努力争取(for)( labor的第三人称单数 );苦干;详细分析;(指引擎)缓慢而困难地运转
参考例句:
  • He was tiresome in contending for the value of his own labors. 他老为他自己劳动的价值而争强斗胜,令人生厌。 来自辞典例句
  • Farm labors used to hire themselves out for the summer. 农业劳动者夏季常去当雇工。 来自辞典例句
30 crouched 62634c7e8c15b8a61068e36aaed563ab     
v.屈膝,蹲伏( crouch的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He crouched down beside her. 他在她的旁边蹲了下来。
  • The lion crouched ready to pounce. 狮子蹲下身,准备猛扑。
31 likeness P1txX     
n.相像,相似(之处)
参考例句:
  • I think the painter has produced a very true likeness.我认为这位画家画得非常逼真。
  • She treasured the painted likeness of her son.她珍藏她儿子的画像。
32 crouching crouching     
v.屈膝,蹲伏( crouch的现在分词 )
参考例句:
  • a hulking figure crouching in the darkness 黑暗中蹲伏着的一个庞大身影
  • A young man was crouching by the table, busily searching for something. 一个年轻人正蹲在桌边翻看什么。 来自汉英文学 - 散文英译
33 gracefully KfYxd     
ad.大大方方地;优美地
参考例句:
  • She sank gracefully down onto a cushion at his feet. 她优雅地坐到他脚旁的垫子上。
  • The new coats blouse gracefully above the hip line. 新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
34 snarling 1ea03906cb8fd0b67677727f3cfd3ca5     
v.(指狗)吠,嗥叫, (人)咆哮( snarl的现在分词 );咆哮着说,厉声地说
参考例句:
  • "I didn't marry you," he said, in a snarling tone. “我没有娶你,"他咆哮着说。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • So he got into the shoes snarling. 于是,汤姆一边大喊大叫,一边穿上了那双鞋。 来自英汉文学 - 汤姆历险
35 whined cb507de8567f4d63145f632630148984     
v.哀号( whine的过去式和过去分词 );哀诉,诉怨
参考例句:
  • The dog whined at the door, asking to be let out. 狗在门前嚎叫着要出去。 来自《现代英汉综合大词典》
  • He whined and pouted when he did not get what he wanted. 他要是没得到想要的东西就会发牢骚、撅嘴。 来自辞典例句


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533