小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 儿童英文小说 » The Adventures of Johnny Chuck » XVI. SAMMY JAY PLANS MISCHIEF
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
XVI. SAMMY JAY PLANS MISCHIEF
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
      Mischief1 may not mean to be really truly bad,
     But somehow it seems to make other people sad;
     Does a mean unpleasant thing and tries to think it fun;
     Then, alas2, it runs away when trouble has begun.
 
Of all the little people who live in the Green Forest and on the Green Meadows, none is more mischievous3 than Sammy Jay. It seems sometimes as if there was more mischief under that pert little cap Sammy Jay wears than in the heads of all the other little meadow and forest people put together. When he isn't actually in mischief, Sammy Jay is planning mischief. You see it has grown to be a habit with Sammy Jay, and habits, especially bad habits, have a way of growing and growing.
 
Now Sammy Jay had no quarrel with Johnny Chuck. Oh, my, no! He would have told you that he liked Johnny Chuck. Everybody likes Johnny Chuck. But just as soon as Sammy Jay found Johnny Chuck's new house, he began to plan mischief. He didn't really want any harm to come to Johnny Chuck, but he wanted to make Johnny uncomfortable. That is Sammy Jay's idea of fun—seeing somebody else uncomfortable. So he slipped away to a thick hemlock-tree in the Green Forest to try to think of some plan to tease Johnny Chuck and make him uncomfortable.
 
Of course he knew that Johnny had hidden his new house in the corner of Farmer Brown's old orchard4 because he wanted it to be a secret. He didn't know why Johnny wanted it a secret and he didn't care. If Johnny wanted it a secret, it would be fun to tell everybody about it. As he sat wondering who he should tell first; he saw Reddy Fox trotting5 down the Lone6 Little Path.
 
“Hi, Reddy Fox!” he shouted.
 
Reddy looked up. “Hello, Sammy Jay! What have you got on your mind this morning?” said Reddy.
 
“Nothing much,” replied Sammy Jay. “What's the news?”
 
Reddy grinned. “There isn't any news,” said he. “I was just going to ask you the same thing.”
 
It was Sammy Jay's turn to grin, “Just as if I could tell you any news, Reddy Fox! Just as if I could tell you any news!” he exclaimed. “Why, everybody knows that you are so smart that you find out everything as soon as it happens.”
 
Reddy Fox felt flattered. You know people who do a great deal of flattering themselves are often the very easiest to flatter if you know how. Reddy pretended to be very modest; but no one likes to be thought smart and important more than Reddy Fox does, and it pleased him greatly that Sammy Jay should think him so smart that no one could tell him any news. Sammy knew this perfectly7 well, and he chuckled8 to himself as he watched Reddy Fox pretending to be so modest.
 
“Have you called on Johnny Chuck at his new home yet?” asked Sammy Jay, in the most matter-of-fact way.
 
“No,” replied Reddy, “but I mean to, soon.” He said this just as if he knew all about Johnny Chuck's new home, when all the time he hadn't the remotest idea in the world where it was. In fact he had hunted and hunted for it, but hadn't found a trace of it. And all the time Sammy Jay knew that Reddy didn't know where it was. But Sammy didn't let on that he knew.
 
“I just happened to be up in Farmer Brown's old orchard this morning, so I thought I'd pay Johnny Chuck a call,” said Sammy, and chuckled as he saw Reddy's ears prick9 up. “By the way, he thinks you don't know where he lives now.”
 
“Huh!” said Reddy Fox. “As if Johnny Chuck could fool me! Well, I must be moving along. Good-by, Sammy Jay.”
 
Reddy trotted10 off towards the Green Meadows, but the minute he was out of sight of Sammy Jay, he turned towards Farmer Brown's old orchard, just as Sammy Jay had known he would.
 
“I guess Johnny Chuck will have a visitor,” chuckled Sammy Jay, as he started to look for Jimmy Skunk11.
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 mischief jDgxH     
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹
参考例句:
  • Nobody took notice of the mischief of the matter. 没有人注意到这件事情所带来的危害。
  • He seems to intend mischief.看来他想捣蛋。
2 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
3 mischievous mischievous     
adj.调皮的,恶作剧的,有害的,伤人的
参考例句:
  • He is a mischievous but lovable boy.他是一个淘气但可爱的小孩。
  • A mischievous cur must be tied short.恶狗必须拴得短。
4 orchard UJzxu     
n.果园,果园里的全部果树,(美俚)棒球场
参考例句:
  • My orchard is bearing well this year.今年我的果园果实累累。
  • Each bamboo house was surrounded by a thriving orchard.每座竹楼周围都是茂密的果园。
5 trotting cbfe4f2086fbf0d567ffdf135320f26a     
小跑,急走( trot的现在分词 ); 匆匆忙忙地走
参考例句:
  • The riders came trotting down the lane. 这骑手骑着马在小路上慢跑。
  • Alan took the reins and the small horse started trotting. 艾伦抓住缰绳,小马开始慢跑起来。
6 lone Q0cxL     
adj.孤寂的,单独的;唯一的
参考例句:
  • A lone sea gull flew across the sky.一只孤独的海鸥在空中飞过。
  • She could see a lone figure on the deserted beach.她在空旷的海滩上能看到一个孤独的身影。
7 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
8 chuckled 8ce1383c838073977a08258a1f3e30f8     
轻声地笑( chuckle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She chuckled at the memory. 想起这件事她就暗自发笑。
  • She chuckled softly to herself as she remembered his astonished look. 想起他那惊讶的表情,她就轻轻地暗自发笑。
9 prick QQyxb     
v.刺伤,刺痛,刺孔;n.刺伤,刺痛
参考例句:
  • He felt a sharp prick when he stepped on an upturned nail.当他踩在一个尖朝上的钉子上时,他感到剧烈的疼痛。
  • He burst the balloon with a prick of the pin.他用针一戳,气球就爆了。
10 trotted 6df8e0ef20c10ef975433b4a0456e6e1     
小跑,急走( trot的过去分词 ); 匆匆忙忙地走
参考例句:
  • She trotted her pony around the field. 她骑着小马绕场慢跑。
  • Anne trotted obediently beside her mother. 安妮听话地跟在妈妈身边走。
11 skunk xERzE     
n.臭鼬,黄鼠狼;v.使惨败,使得零分;烂醉如泥
参考例句:
  • That was a rotten thing to do, you skunk!那种事做得太缺德了,你这卑鄙的家伙!
  • The skunk gives off an unpleasant smell when attacked.受到攻击时臭鼬会发出一种难闻的气味。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533