The business men were half way to their business when the shadow of the sooty church still fell upon one or two of the congregation who dispersed3 more slowly; a few aged4 poor who lingered from infirmity as well as leisure; and a man neither very old nor very poor, whose strong limbs did not bear him away at a much quicker pace. His enjoyment5 of the peculiar6 pleasures of an early walk was deliberate as well as full, and bustle7 formed no necessary part of his trade. He was a painter.
The business gentleman hurrying out of the Boys’ Home stumbled against the painter, whom he knew, but whom just now he would not have been sorry to avoid. The very next salmon-colored omnibus that passed the end of the street would only just enable him to be punctual if he could catch it, and the painter, in his opinion, had “no sense of the value of time.” The painter, on the other hand, held as strong a conviction that his friend’s sense of the monetary8 value of time was so exaggerated as to hinder his sense of many higher things in this beautiful world. But they were fast friends nevertheless, and with equal charity pitied each other respectively for a slovenly9 and a slavish way of life.
“My dear friend!” cried the artist, seizing the other by the elbow, “you are just coming from where I was thinking of going.”
“By all means, my dear fellow,” said Jan’s friend, shaking hands to release his elbow, “the master will be delighted, and—my time is not my own, you know.”
“I know well,” said the artist, with a little humorous malice10. “It belongs to others. That is your benevolence11. So”—
“Come, come!” laughed the other. “I’m not a man of leisure like you. I must catch the next salmon-colored omnibus.”
“I’ll walk with you to it, and talk as we go. You can’t propose to run at your time of life, and with your position in the city! Now tell me, my good friend, the boys in your Home are the offscouring of the streets, aren’t they?”
“They are mostly destitute12 lads, but they have never been convicted of crime any more than yourself. It is the fundamental distinction between our Home and other industrial schools. Our effort is to save boys whom destitution13 has all but made criminal. It is not a reformatory.”
“I beg your pardon, I know. But I was speaking of their bodily condition only. I want a model, and should be glad to get it without the nuisance of sketching14 in the slums. Such a ragged15, pinched, eager, and yet stupid child as might sit homeless between the black walls of Newgate and the churchyard of St. Sepulchre,—a waif of the richest and most benevolent16 society in Christendom, for whom the alternative of the churchyard would be the better.”
“Not the only one, I trust,” said the business gentleman, almost passionately17. “I trust in God, not the only alternative. If I have a hope, it is that of greater and more effective efforts than hitherto to rescue the children of London from crime.”
In the warmth of this outburst, he had permitted a salmon-colored omnibus to escape him, but, being much too good a man of business to waste time in regrets, he placed himself at a convenient point for catching18 the next, and went on speaking.
“I am glad to hear you have another picture in hand.”
“Not a picture—a pot boiler2,” said the artist, testily19. “Low art—domestic sentiment—cheap pathos20. My picture no one would look at, even if it were finished, and if I could bring myself to part with it.”
“Mind, you give me the first refusal.”
“Of my picture?”
“Yes, that is, I mean your street boy. It is just in my line. I delight in your things. But don’t make it too pathetic, or my wife won’t be able to bear it in the drawing room. Your things always make her cry.”
“That’s the pot boiler,” said the artist; “I really wish you’d look at my picture, unfinished as it is. I should like you to have it. Anybody’ll take the pot boiler. I want a model for the picture too, and, oddly enough, a boy; but one you can’t provide me with.”
“No? The subject you say is”—said the man of business, dreamily, as he strove at the same time to make out if a distant omnibus were yellow or salmon-colored.
“Cimabue finding the boy Giotto drawing on the sand. Ah! my friend, can one realize that meeting? Can one picture the generous glow with which the mature and courtly artist recognized unconscious genius struggling under the form of a shepherd lad,—yearning out of his great Italian eyes over that glowing landscape whose beauties could not be written in the sand? Will the golden age of the arts ever return? We are hardly moving towards it, I fear. For I have found a model for my Cimabue,—an artist too, and a true one; but no boy Giotto! Still I should like you to see it. I flatter myself the coloring”—
“Salmon,” said the man of business, briskly. “I thought it was yellow. My dear fellow—Hi!—take as many boys as you like—To the City!”
The conductor of the salmon-colored omnibus touched his bell, and the painter was left alone.
点击收听单词发音
1 boilers | |
锅炉,烧水器,水壶( boiler的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
2 boiler | |
n.锅炉;煮器(壶,锅等) | |
参考例句: |
|
|
3 dispersed | |
adj. 被驱散的, 被分散的, 散布的 | |
参考例句: |
|
|
4 aged | |
adj.年老的,陈年的 | |
参考例句: |
|
|
5 enjoyment | |
n.乐趣;享有;享用 | |
参考例句: |
|
|
6 peculiar | |
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的 | |
参考例句: |
|
|
7 bustle | |
v.喧扰地忙乱,匆忙,奔忙;n.忙碌;喧闹 | |
参考例句: |
|
|
8 monetary | |
adj.货币的,钱的;通货的;金融的;财政的 | |
参考例句: |
|
|
9 slovenly | |
adj.懒散的,不整齐的,邋遢的 | |
参考例句: |
|
|
10 malice | |
n.恶意,怨恨,蓄意;[律]预谋 | |
参考例句: |
|
|
11 benevolence | |
n.慈悲,捐助 | |
参考例句: |
|
|
12 destitute | |
adj.缺乏的;穷困的 | |
参考例句: |
|
|
13 destitution | |
n.穷困,缺乏,贫穷 | |
参考例句: |
|
|
14 sketching | |
n.草图 | |
参考例句: |
|
|
15 ragged | |
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的 | |
参考例句: |
|
|
16 benevolent | |
adj.仁慈的,乐善好施的 | |
参考例句: |
|
|
17 passionately | |
ad.热烈地,激烈地 | |
参考例句: |
|
|
18 catching | |
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住 | |
参考例句: |
|
|
19 testily | |
adv. 易怒地, 暴躁地 | |
参考例句: |
|
|
20 pathos | |
n.哀婉,悲怆 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |