We have worked together to make our little corner of the great universe a pleasanter place in which to live, and so we know, not only one another's names, but something of one another's joys and sorrows, cares and burdens, economies, hopes, and anxieties.
We all remember the dusty uphill road that leads to the green church common. We remember the white spire2 pointing upward against a background of blue sky and feathery elms. We remember the sound of the bell that falls on the Sabbath morning stillness, calling us across the daisy-sprinkled meadows of June, the golden hayfields of July, or the dazzling whiteness and deep snowdrifts of December days. The little cabinet-organ that plays the Doxology, the hymn-books from which we sing “Praise God from whom all blessings3 flow,” the sweet freshness of the old meeting-house, within and without,—how we have toiled4 to secure and preserve these humble5 mercies for ourselves and our children!
There really is a Dorcas Society, as you and I well know, and one not unlike that in these pages; and you and I have lived through many discouraging, laughable, and beautiful experiences while we emulated6 the Bible Dorcas, that woman “full of good works and alms deeds.”
There never was a Peabody Pew in the Tory Hill Meeting-House, and Nancy's love story and Justin's never happened within its century-old walls, but I have imagined only one of the many romances that have had their birth under the shadow of that steeple, did we but realize it.
As you have sat there on open-windowed Sundays, looking across purple clover-fields to blue distant mountains, watching the palm-leaf fans swaying to and fro in the warm stillness before sermon time, did not the place seem full of memories, for has not the life of two villages ebbed7 and flowed beneath that ancient roof? You heard the hum of droning bees and followed the airy wings of butterflies fluttering over the grave-stones in the old churchyard, and underneath8 almost every moss-grown tablet some humble romance lies buried and all but forgotten.
If it had not been for you, I should never have written this story, so I give it back to you tied with a sprig from Ophelia's nosegay; a sprig of “rosemary, that's for remembrance.”
K. D. W.
August, 1907
点击收听单词发音
1 dwelling | |
n.住宅,住所,寓所 | |
参考例句: |
|
|
2 spire | |
n.(教堂)尖顶,尖塔,高点 | |
参考例句: |
|
|
3 blessings | |
n.(上帝的)祝福( blessing的名词复数 );好事;福分;因祸得福 | |
参考例句: |
|
|
4 toiled | |
长时间或辛苦地工作( toil的过去式和过去分词 ); 艰难缓慢地移动,跋涉 | |
参考例句: |
|
|
5 humble | |
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低 | |
参考例句: |
|
|
6 emulated | |
v.与…竞争( emulate的过去式和过去分词 );努力赶上;计算机程序等仿真;模仿 | |
参考例句: |
|
|
7 ebbed | |
(指潮水)退( ebb的过去式和过去分词 ); 落; 减少; 衰落 | |
参考例句: |
|
|
8 underneath | |
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |