小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 儿童英文小说 » Tales of Wonder Every Child Should Know » The Two Genies
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
The Two Genies
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Every one in the province of Candahar knows the adventures of young Rustem. He was the only son of a Mirza of that country—or as we might say, a lord. His father, the Mirza, had a good estate. Rustem was to be married to the daughter of a Mirza of his own rank, as both families ardently1 desired. He was intended to be the comfort of his parents, to make his wife happy, and to be happy with her.
 
But, unfortunately, he had seen the Princess of Cashmere at the great fair at Cabul, which is the most important fair in the whole world. And this was the reason why the old Prince of Cashmere had brought his daughter to the fair: he had lost the two most precious objects in his treasury2; one was a diamond as big as my thumb, on which, by an art then known to the Indians, but now forgotten, a portrait of his daughter was engraved3; the other was a javelin4, which of its own accord would strike whatever mark the owner wished.
 
A fakir in his Highness's train had stolen these treasures, and carried them to the Princess. "Take the greatest care of these two things," said he; "your fate depends upon them." Then he went away, and was seen no more.
 
The Prince of Cashmere, in great despair at his loss, determined5 to travel to the fair at Cabul, to see whether among all the merchants who collected there from the four quarters of the earth, there might not be one who had his diamond or his weapon. He took his daughter with him wherever he went, and unknown to him she carried the diamond safe in her girdle; but as for the javelin, which she could not conveniently hide, she left it in Cashmere, safely locked up in a large Chinese chest.
[201]
 
At Cabul she and Rustem saw each other, and they fell in love, with all the ardour of their nation. As a love-token the Princess gave him the diamond; and, at parting, Rustem promised to go to see her secretly in Cashmere.
 
The young Mirza had two favourite attendants who served him as secretaries, stewards6 and body-servants. One was named Topaz; he was handsome and well-made, as fair as a Circassian beauty, as gentle and obliging as an Armenian, and as wise as a Parsee. The other was called Ebony; a good-looking Negro, more active and more industrious8 than Topaz, and one who never made objections. To them he spoke9 about his journey. Topaz tried to dissuade10 him with the cautious zeal11 of a servant who is anxious not to offend, and reminded him of all the risks. How could he leave two families in despair, and cut his parents to the heart? He shook Rustem's purpose; but Ebony once more confirmed it, and removed his scruples12.
 
The young man had not money enough for so long a journey. Wise Topaz would have refused to get it for him. Ebony provided it. He quietly stole his master's diamond, and had a false one made exactly like it, which he put in its place, pledging the real one to an Armenian for many thousands of rupees.
 
As soon as Rustem had the rupees he was ready to start An elephant was loaded with his baggage, and they set out on horseback.
 
"I took the liberty," said Topaz to his master, "of remonstrating13 against your enterprise; but after speaking it was my duty to obey. I am your slave. I love you, and will follow you to the end of the world. But let us consult the oracle14 which is on our way."
 
Rustem agreed. The answer of the oracle was this: "If you turn to the east you will turn to the west." Rustem could not understand this. Topaz maintained that it boded15 no good; Ebony, always accommodating, persuaded him that it was very favourable16.
 
There was yet another oracle in Cabul, which they consulted also. The Cabul oracle replied as follows: "If you possess you will not possess; if you get the best of it, you will get the
[202]
worst; if you are Rustem you will not be Rustem." This saying seemed still more incomprehensible than the other.
 
"Beware," said Topaz.
 
"Fear nothing," said Ebony. And he, as may be supposed, seemed to his master to be always in the right, since he encouraged his passion and his hopes.
 
On leaving Cabul they marched through a great forest. Here they sat down on the grass to eat, while the horses were turned loose to feed. They were about to unload the elephant, which carried the dinner and the service, when it was discovered that Topaz and Ebony were no longer with the party. They called them loudly: the forest echoed with the names of Topaz and Ebony; the men sought them in every direction and filled the woods with their shouts, but they came back having seen no one and heard no answer. "We saw nothing," they said to Rustem, "but a vulture fighting with an eagle and plucking out all its feathers."
 
The history of this struggle excited Rustem's curiosity; he went to the spot on foot. He saw no vulture or eagle, but he found that his elephant, still loaded with baggage, had been attacked by a huge rhinoceros17. One was fighting with his horn, the other with his trunk. On seeing Rustem the rhinoceros retreated, and the elephant was led back. But now the horses were gone. "Strange things happen to travellers in the forest!" exclaimed Rustem. The servants were dismayed, and their master was in despair at having lost his horses, his favourite negro, and the sage18 Topaz, for whom he had always had a regard, though he did not always agree with his opinion.
 
He was comforting himself with the hope of soon finding himself at the feet of the beautiful Princess of Cashmere, when he met a fine striped ass7, which a vigorous peasant was beating violently with a stick. There is nothing rarer, swifter, or more beautiful than an ass of this kind. This one retorted on the rustic19 for his thrashing by kicks which might have uprooted20 an oak. The young Mirza very naturally took the ass's part, for it was a beautiful beast. The peasant ran off, crying out to the
[203]
ass: "I will pay you out yet!" The ass thanked its liberator21 after its fashion, went up to him, fawned22 on him, and received his caresses23.
 
Having dined, Rustem mounted him, and took the road to Cashmere with his servants, some on foot and some riding the elephant.
 
Hardly had he mounted his ass, when the animal turned toward Cabul, instead of proceeding24 on the way to Cashmere. In vain his rider tugged25 at the bridle26, jerked at the bit, squeezed his ribs27 with his knees, drove the spurs into his flanks, gave him his head, pulled him up, whipped him right and left. The obstinate28 beast still made direct to Cabul.
 
Rustem was growing desperate, when he met a camel-driver, who said to him:
 
"You have a very stubborn ass there, master, which insists on carrying you where you do not want to go. If you will let me have him, I will give you four of my camels, which you may choose for yourself."
 
Rustem thanked Providence29 for having sent so good a bargain in his way. "Topaz was all wrong," thought he, "to say that my journey would be unlucky." He mounted the finest of the camels, and the others followed. He soon rejoined his little caravan30, and went on his way toward happiness.
 
He had not marched more than four miles, when he was stopped by a torrent31, wide, deep and impetuous, tumbling over rocks all white with foam32. On each shore rose precipitous cliffs, which bewildered the eyes and chilled the heart of man. There was no way of getting across, of turning to the right hand or to the left.
 
"I am beginning to fear," said Rustem, "that Topaz may have been right to reprehend33 me for this journey, and I very wrong to undertake it. If he were but here he might give me some good advice, and if I had Ebony, he at any rate would comfort me, and suggest some expedient34. As it is I have no one left to help me."
 
His dismay was increased by that of his followers35. The night was very dark, and they spent it in lamentations. At last
[204]
fatigue36 and dejection brought sleep to the love-sick traveller. He awoke, however, at daybreak, and saw a fine marble bridge built across the torrent from shore to shore.
 
Then what exclamations37, what cries of astonishment38 and delight! "Is it possible? Is it a dream? What a marvel39! It is magic! Dare we cross it?" All the Mirza's train fell on their knees, got up again, went to the bridge, kissed the ground, looked up to heaven, lifted their hands; then tremulously set foot on it, went over, and came back in perfect ecstasy40, and Rustem said, "Heaven is on my side this time. Topaz did not know what he was saying. The oracles41 were in my favour. Ebony was right; but why is he not here?"
 
Hardly had the caravan crossed in safety, when the bridge fell into the torrent with an appalling42 crash.
 
"So much the better!" cried Rustem. "God be praised! He does not intend me to return to my own country, where I should be only a private gentleman. He means me to marry the Princess. I shall be Prince of Cashmere. In that way, when I possess my Princess, I shall not possess my humble43 rank in Candahar; I shall be Rustem, and I shall not, since I shall be a great prince. There is a great deal of the oracle interpreted in my favour. The rest will be explained in the same way. I am too happy! But why is not Ebony at my side? I regret him a thousand times more than Topaz!"
 
He rode a few miles farther in great glee; but as evening fell, a chain of mountains, steeper than a rampart, and higher than the Tower of Babel would have been when finished, entirely44 closed the road against the travellers, who were filled with fears.
 
Every one exclaimed: "It is the will of God that we should perish here. He has broken down the bridge that we may have no hope of returning; He has raised up this mountain to hinder our going forward. Oh, Rustem! Oh, hapless Mirza! We shall never see Cashmere, we shall never return to the land of Candahar!"
 
In Rustem's soul the keenest anguish45 and most complete dejection succeeded the immoderate joy and hopes which had intoxicated46 him. He was now very far from interpreting the
[205]
oracles to his advantage: "O merciful heaven!" he cried. "Have I really lost my friend Topaz?"
 
As he spoke the words, heaving deep sighs and shedding bitter tears in the sight of his despairing followers, behold47, the base of the mountain opened, and a long, vaulted48 gallery lighted by a hundred thousand torches was revealed to his dazzled eyes!
 
Rustem broke into exclamations of joy; his people fell on their knees or dropped down with amazement49, crying out that it was a miracle, and that Rustem was destined50 to govern the world. Rustem himself believed it, and was uplifted beyond measure. "Ah! Ebony, my dear Ebony, where are you?" he cried. "Why are you not here to see all these wonders? How did I come to lose you? Fair Princess of Cashmere, when shall I again behold your charms?"
 
He marched forward with his servants, his elephant and his camels, into the tunnel under the mountain, and, at the end of it came out upon a meadow enameled51 with flowers and watered by brooks52. Beyond this meadow avenues of trees stretched into the far distance; at the end of them was a river bordered by delightful53 houses in the loveliest gardens. On every side he heard concerts of voices and instruments, and saw dancing. He hurried across one of the bridges over the river, and asked the first man he met what was this beautiful country.
 
The man to whom he spoke replied: "You are in the province of Cashmere; the inhabitants, as you see, are holding great rejoicings. We are doing honour to the wedding of our beautiful Princess, who is about to marry a certain lord named Barbabou, to whom her father has plighted54 her. May heaven prolong their happiness!"
 
On hearing these words Rustem fell down in a swoon. The gentleman of Cashmere, supposing that he was liable to fits, had him carried to his own house, where he lay some time unconscious. The two cleverest physicians of the district were called in; they felt their patient's pulse: and he, having somewhat recovered, sobbed55 and sighed, and rolled his eyes, exclaiming, "Topaz, Topaz, you were right after all!"
 
One of the physicians said to the gentleman of Cashmere,
[206]
"I perceive by his accent that this young man comes from Candahar; the air of this country does not agree with him, and he must be sent home again. I can see by his eyes that he is mad; leave him in my hands; I will take him back to his own country and cure him." The other physician declared that his only complaint was melancholy56, and that he ought to be taken to the Princess's wedding and compelled to dance.
 
While they were discussing his case the sick man recovered his powers; the two physicians were sent away, and Rustem remained alone with his host.
 
"Sir," said he, "I ask your pardon for fainting in your presence; I know that it is not good manners, and I entreat57 you to accept my elephant in acknowledgment of all the kindness with which you have received me."
 
He then related his adventures, taking good care not to mention the object of his journey. "But, in the name of Brahma," said he, "tell me who is this happy Barbabou who is to be married to the Princess of Cashmere, and why her father has chosen him for his son-in-law, and why the Princess has accepted him for her husband."
 
"My lord," replied the gentleman of Cashmere, "the Princess is far from having accepted him. On the contrary, she is drowned in tears, while the province rejoices over her marriage. She is shut up in the Palace Tower, and refuses to see any of the festivities prepared in her honour."
 
Rustem, on hearing this, felt new life in his soul, and the colour which sorrow had faded came again into his cheeks.
 
"Then pray tell me," he continued, "why the Prince of Cashmere persists in marrying her to Barbabou against her will."
 
"The facts are these," replied his friend. "Do you know that our august Prince lost some time ago a diamond and a javelin, on which his heart was greatly set?"
 
"I know it well," said Rustem.
 
"Then I must tell you," said his host, "that the Prince in despair at hearing nothing of his two treasures, after searching for them all the world over, promised his daughter in marri
[207]
age to any one who would bring him either of them. Then Barbabou arrived and brought the diamond with him; and he is to marry the Princess to-morrow."
 
Rustem turned pale. He muttered his thanks, took leave of his host, and went off on his dromedary to the capital where the ceremony was to take place. He reached the palace of the sovereign, announced that he had matters of importance to communicate to him, and craved58 an audience. He was told that the Prince was engaged in preparing for the wedding. "That is the very reason," said he, "why I wish to speak to him." In short, he was so urgent that he was admitted.
 
"My lord," said he, "may heaven crown your days with glory and magnificence! Your son-in-law is a rascal59."
 
"A rascal! How dare you say so? Is that the way to speak to a Prince of Cashmere of the son-in-law he has chosen?"
 
"Yes, a rascal," said Rustem. "And to prove it to your Highness, here is your diamond, which I have brought back to you."
 
The Prince, in much amazement, compared the two diamonds and, as he knew nothing about gems60, he could not tell which was the true one.
 
"Here are two diamonds," said he, "but I have only one daughter. I am in a strange dilemma61!"
 
Then he sent for Barbabou, and asked him whether he had not deceived him. Barbabou swore that he had bought the diamond of an Armenian. Rustem did not say from whom he had got his, but he proposed, as a solution, that his Highness should allow him and his rival to fight in single combat on the spot.
 
"It is not enough that your son-in-law should possess a diamond," said he, "he ought also to show proof of valour. Do you not think it fair that the one who kills the other should marry the Princess?"
 
"Very good," said the Prince; "it will be a fine show for all the court. You two shall fight it out at once. The conqueror62 shall have the armour63 of the conquered man, after the custom of Cashmere: and he shall marry the Princess."
[208]
 
The rivals immediately descended64 to the palace court. On the stairs they saw a magpie65 and a raven66. The raven cried; "Fight it out, fight it out!" the magpie, "Do not fight!" This made the Prince laugh. The rivals scarcely noticed the two birds.
 
The combat began. All the courtiers stood round them in a circle. The Princess still shut herself up in her tower, and would see nothing of it. She had no suspicion that her lover could be in Cashmere, and she had such a horror of Barbabou that she would not look on. The fight went off as well as possible. Barbabou was left stone dead, and the populace were delighted, for he was ugly and Rustem very handsome—a fact which always turns the scale of public favour.
 
The conqueror put on the dead man's coat of mail, his scarf and his helmet, and approached the window of his mistress to the sound of trumpets67, followed by all the Court. Every one was shouting: "Fair Princess, come and see your handsome bridegroom who has killed his hideous68 rival!" and the ladies repeated the words. The Princess unfortunately looked out of the window, and seeing the armour of the man she abhorred69, she flew in despair to the Chinese trunk, and took out the fatal javelin, which darted70, at her wish, to pierce her dear Rustem through a joint72 in his cuirass. He gave a bitter cry, and in that cry the Princess thought that she recognized the voice of her hapless lover.
 
She flew into the courtyard, her hair all disheveled, death in her eyes and in her heart. Rustem was lying in her father's arms. She saw him! What a moment, what a sight! Who can express the anguish, the tenderness, the horror of that meeting? She threw herself upon him and embraced him.
 
"These," she cried, "are the first and last kisses of your lover and destroyer." Then snatching the dart71 from his wound, she plunged73 it into her own heart, and died on the breast of the lover she adored.
 
Her father, horror-stricken and heartbroken, strove in vain to bring her back to life; she was no more. He broke the fatal weapon into fragments, and flung away the ill-starred diamonds:
[209]
and while preparations were proceeding for his daughter's funeral instead of her wedding, he had the bleeding but still living Rustem carried into his palace.
 
Rustem was laid upon a couch. The first thing he saw, one on each side of his death-bed, were Topaz and Ebony. Surprise gave him strength. "Cruel that you were," said he; "why did you desert me? The Princess might still perhaps be living if you had been at hand!"
 
"I have never left you for a moment," said Topaz.
 
"I have been always at your side," said Ebony.
 
"What do you mean? Why do you insult me in my last moments?" replied Rustem, in a weak voice.
 
"Believe me, it is true," said Topaz. "You know I never approved of this ill-advised journey, for I foresaw its disastrous74 end. I was the eagle which struggled with the vulture, and which the vulture plucked; I was the elephant which made off with your baggage to compel you to return home; I was the striped ass which would fain have carried you back to your father; it was I who led your horses astray, who produced the torrent which you could not cross, who raised the mountain which checked your unlucky advance; I was the physician who advised your return to your native air, and the magpie which urged you not to fight."
 
"I," said Ebony, "was the vulture who plucked the eagle, the rhinoceros which thrust its horn into the elephant, the peasant who beat the ass, the merchant who gave you the camels to hasten you to your ruin; I raised the bridge you crossed; I bored the mountains for you to pass; I was the physician who advised you to proceed, and the raven which encouraged you to fight."
 
"Alas75! And remember the Oracle," added Topaz; "If you turn to the east you will turn to the west."
 
"Yes, here they bury the dead with their faces turned westward," said Ebony. "The Oracle was plain; why did not you understand it? You possessed76 and you possessed not; for you had the diamond, but it was a false one, and you did not know it; you got the best of it in battle, but you also got the worst,
[210]
for you must die; you are Rustem, but you will soon cease to be so. The Oracle is fulfilled."
 
Even as he spoke two white wings appeared on the shoulders of Topaz, and two black wings on those of Ebony.
 
"What is this that I see?" cried Rustem. And Topaz and Ebony replied: "We are your two genies77." "I," added Topaz, "am your good genie78."
 
"And you, Ebony, with your black wings, are apparently79 my evil genie."
 
"As you say," replied Ebony.
 
Then suddenly everything vanished. Rustem found himself in his father's house, which he had not quitted, and in his bed where he had been sleeping just an hour.
 
He awoke with a start, bathed in sweat and greatly scared. He shouted, he called, he rang. His servant Topaz hurried up in his night-cap, yawning.
 
"Am I dead or alive?" cried Rustem. "Will the beautiful Princess of Cashmere recover?"
 
"Is your Highness dreaming?" said Topaz calmly.
 
"And what," cried Rustem, "has become of that cruel Ebony, with his two black wings? Is it his fault that I am dying so dreadful a death?"
 
"Sir, I left him upstairs, snoring. Shall I call him down?"
 
"The villain80! He has been tormenting81 me these six months. It was he who took me to that fatal fair at Cabul; it was he who stole the diamond the Princess gave me; he is the sole cause of my journey, of the death of my Princess, and of the javelin-wound of which I am dying in the prime of youth."
 
"Make yourself easy," said Topaz. "You have never been to Cabul. There is no Princess of Cashmere; the Prince has but two sons, and they are now at school. You never had any diamond. The Princess cannot be dead since she never was born; and you are perfectly82 sound and well."
 
"What! Is it not true that you became in turn an eagle, an elephant, an ass, a doctor, and a magpie, to protect me from ill?"
 
"It is all a dream, sir. Our ideas are no more under our
[211]
control when sleeping than when awake. The Almighty83 sent that string of ideas through your head, as it would seem, to give you some lesson which you may lay to heart."
 
"You are making game of me," said Rustem. "How long have I been sleeping?"
 
"Sir, you have only slept one hour."
 
"Well, I cannot understand it," said Rustem.
 
But perhaps he took the lesson to heart, and learned to doubt whether all he wished for was right and good for him.
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 ardently 8yGzx8     
adv.热心地,热烈地
参考例句:
  • The preacher is disserveing the very religion in which he ardently believe. 那传教士在损害他所热烈信奉的宗教。 来自辞典例句
  • However ardently they love, however intimate their union, they are never one. 无论他们的相爱多么热烈,无论他们的关系多么亲密,他们决不可能合而为一。 来自辞典例句
2 treasury 7GeyP     
n.宝库;国库,金库;文库
参考例句:
  • The Treasury was opposed in principle to the proposals.财政部原则上反对这些提案。
  • This book is a treasury of useful information.这本书是有价值的信息宝库。
3 engraved be672d34fc347de7d97da3537d2c3c95     
v.在(硬物)上雕刻(字,画等)( engrave的过去式和过去分词 );将某事物深深印在(记忆或头脑中)
参考例句:
  • The silver cup was engraved with his name. 银杯上刻有他的名字。
  • It was prettily engraved with flowers on the back. 此件雕刻精美,背面有花饰图案。 来自《简明英汉词典》
4 javelin hqVzZG     
n.标枪,投枪
参考例句:
  • She achieved a throw of sixty metres in the javelin event.在掷标枪项目中,她掷了60米远。
  • The coach taught us how to launch a javelin.教练教我们投标枪。
5 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
6 stewards 5967fcba18eb6c2dacaa4540a2a7c61f     
(轮船、飞机等的)乘务员( steward的名词复数 ); (俱乐部、旅馆、工会等的)管理员; (大型活动的)组织者; (私人家中的)管家
参考例句:
  • The stewards all wore armbands. 乘务员都戴了臂章。
  • The stewards will inspect the course to see if racing is possible. 那些干事将检视赛马场看是否适宜比赛。
7 ass qvyzK     
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
参考例句:
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
8 industrious a7Axr     
adj.勤劳的,刻苦的,奋发的
参考例句:
  • If the tiller is industrious,the farmland is productive.人勤地不懒。
  • She was an industrious and willing worker.她是个勤劳肯干的员工。
9 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
10 dissuade ksPxy     
v.劝阻,阻止
参考例句:
  • You'd better dissuade him from doing that.你最好劝阻他别那样干。
  • I tried to dissuade her from investing her money in stocks and shares.我曾设法劝她不要投资于股票交易。
11 zeal mMqzR     
n.热心,热情,热忱
参考例句:
  • Revolutionary zeal caught them up,and they joined the army.革命热情激励他们,于是他们从军了。
  • They worked with great zeal to finish the project.他们热情高涨地工作,以期完成这个项目。
12 scruples 14d2b6347f5953bad0a0c5eebf78068a     
n.良心上的不安( scruple的名词复数 );顾虑,顾忌v.感到于心不安,有顾忌( scruple的第三人称单数 )
参考例句:
  • I overcame my moral scruples. 我抛开了道德方面的顾虑。
  • I'm not ashamed of my scruples about your family. They were natural. 我并未因为对你家人的顾虑而感到羞耻。这种感觉是自然而然的。 来自疯狂英语突破英语语调
13 remonstrating d6f86bf1c32a6bbc11620cd486ecf6b4     
v.抗议( remonstrate的现在分词 );告诫
参考例句:
  • There's little point in remonstrating with John.He won't listen to reason. 跟约翰抗辩没有什么意义,他不听劝。 来自互联网
  • We tried remonstrating with him over his treatment of the children. 我们曾试着在对待孩子上规谏他。 来自互联网
14 oracle jJuxy     
n.神谕,神谕处,预言
参考例句:
  • In times of difficulty,she pray for an oracle to guide her.在困难的时候,她祈祷神谕来指引她。
  • It is a kind of oracle that often foretells things most important.它是一种内生性神谕,常常能预言最重要的事情。
15 boded 3ee9f155e2df361f160805e631a2c2ca     
v.预示,预告,预言( bode的过去式和过去分词 );等待,停留( bide的过去分词 );居住;(过去式用bided)等待
参考例句:
  • The beginning of that summer boded ill. 夏季一开始就来势不善。 来自辞典例句
16 favourable favourable     
adj.赞成的,称赞的,有利的,良好的,顺利的
参考例句:
  • The company will lend you money on very favourable terms.这家公司将以非常优惠的条件借钱给你。
  • We found that most people are favourable to the idea.我们发现大多数人同意这个意见。
17 rhinoceros tXxxw     
n.犀牛
参考例句:
  • The rhinoceros has one horn on its nose.犀牛鼻子上有一个角。
  • The body of the rhinoceros likes a cattle and the head likes a triangle.犀牛的形体像牛,头呈三角形。
18 sage sCUz2     
n.圣人,哲人;adj.贤明的,明智的
参考例句:
  • I was grateful for the old man's sage advice.我很感激那位老人贤明的忠告。
  • The sage is the instructor of a hundred ages.这位哲人是百代之师。
19 rustic mCQz9     
adj.乡村的,有乡村特色的;n.乡下人,乡巴佬
参考例句:
  • It was nearly seven months of leisurely rustic living before Michael felt real boredom.这种悠闲的乡村生活过了差不多七个月之后,迈克尔开始感到烦闷。
  • We hoped the fresh air and rustic atmosphere would help him adjust.我们希望新鲜的空气和乡村的氛围能帮他调整自己。
20 uprooted e0d29adea5aedb3a1fcedf8605a30128     
v.把(某物)连根拔起( uproot的过去式和过去分词 );根除;赶走;把…赶出家园
参考例句:
  • Many people were uprooted from their homes by the flood. 水灾令许多人背井离乡。 来自《简明英汉词典》
  • The hurricane blew with such force that trees were uprooted. 飓风强烈地刮着,树都被连根拔起了。 来自《简明英汉词典》
21 liberator G1hxJ     
解放者
参考例句:
  • The best integrated turf quality was recorded in Ram I、Midnight、America、Connie、Liberator, which could be adopted in Shanxi. RamI、Midnight、America、Connie、Liberator综合质量表现均衡且分值较高,是山西省推广应用的重点品种。
  • It is the story of a new world that became a friend and liberator of the old. 这是一部新世界的发展史,是一部后浪推前浪的历史。
22 fawned e0524baa230d9db2cea3c53dc99ba3f6     
v.(尤指狗等)跳过来往人身上蹭以示亲热( fawn的过去式和过去分词 );巴结;讨好
参考例句:
  • The dog fawned on [upon] the boy. 那条狗向那少年摇尾乞怜。 来自辞典例句
  • The lion, considering him attentively, and remembering his former friend, fawned upon him. 狮子将他仔细地打量了一番,记起他就是从前的那个朋友,于是亲昵地偎在他身旁。 来自辞典例句
23 caresses 300460a787072f68f3ae582060ed388a     
爱抚,抚摸( caress的名词复数 )
参考例句:
  • A breeze caresses the cheeks. 微风拂面。
  • Hetty was not sufficiently familiar with caresses or outward demonstrations of fondness. 海蒂不习惯于拥抱之类过于外露地表现自己的感情。
24 proceeding Vktzvu     
n.行动,进行,(pl.)会议录,学报
参考例句:
  • This train is now proceeding from Paris to London.这次列车从巴黎开往伦敦。
  • The work is proceeding briskly.工作很有生气地进展着。
25 tugged 8a37eb349f3c6615c56706726966d38e     
v.用力拉,使劲拉,猛扯( tug的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She tugged at his sleeve to get his attention. 她拽了拽他的袖子引起他的注意。
  • A wry smile tugged at the corner of his mouth. 他的嘴角带一丝苦笑。 来自《简明英汉词典》
26 bridle 4sLzt     
n.笼头,束缚;vt.抑制,约束;动怒
参考例句:
  • He learned to bridle his temper.他学会了控制脾气。
  • I told my wife to put a bridle on her tongue.我告诉妻子说话要谨慎。
27 ribs 24fc137444401001077773555802b280     
n.肋骨( rib的名词复数 );(船或屋顶等的)肋拱;肋骨状的东西;(织物的)凸条花纹
参考例句:
  • He suffered cracked ribs and bruising. 他断了肋骨还有挫伤。
  • Make a small incision below the ribs. 在肋骨下方切开一个小口。
28 obstinate m0dy6     
adj.顽固的,倔强的,不易屈服的,较难治愈的
参考例句:
  • She's too obstinate to let anyone help her.她太倔强了,不会让任何人帮她的。
  • The trader was obstinate in the negotiation.这个商人在谈判中拗强固执。
29 providence 8tdyh     
n.深谋远虑,天道,天意;远见;节约;上帝
参考例句:
  • It is tempting Providence to go in that old boat.乘那艘旧船前往是冒大险。
  • To act as you have done is to fly in the face of Providence.照你的所作所为那样去行事,是违背上帝的意志的。
30 caravan OrVzu     
n.大蓬车;活动房屋
参考例句:
  • The community adviser gave us a caravan to live in.社区顾问给了我们一间活动住房栖身。
  • Geoff connected the caravan to the car.杰弗把旅行用的住屋拖车挂在汽车上。
31 torrent 7GCyH     
n.激流,洪流;爆发,(话语等的)连发
参考例句:
  • The torrent scoured a channel down the hillside. 急流沿着山坡冲出了一条沟。
  • Her pent-up anger was released in a torrent of words.她压抑的愤怒以滔滔不绝的话爆发了出来。
32 foam LjOxI     
v./n.泡沫,起泡沫
参考例句:
  • The glass of beer was mostly foam.这杯啤酒大部分是泡沫。
  • The surface of the water is full of foam.水面都是泡沫。
33 reprehend WVyxS     
v.谴责,责难
参考例句:
  • His conduct deserves to be reprehended.他的行为应受谴责。
  • Dr. Thomas was reprehended for violating medical ethics.托玛士大夫因违反医德而受谴责。
34 expedient 1hYzh     
adj.有用的,有利的;n.紧急的办法,权宜之计
参考例句:
  • The government found it expedient to relax censorship a little.政府发现略微放宽审查是可取的。
  • Every kind of expedient was devised by our friends.我们的朋友想出了各种各样的应急办法。
35 followers 5c342ee9ce1bf07932a1f66af2be7652     
追随者( follower的名词复数 ); 用户; 契据的附面; 从动件
参考例句:
  • the followers of Mahatma Gandhi 圣雄甘地的拥护者
  • The reformer soon gathered a band of followers round him. 改革者很快就获得一群追随者支持他。
36 fatigue PhVzV     
n.疲劳,劳累
参考例句:
  • The old lady can't bear the fatigue of a long journey.这位老妇人不能忍受长途旅行的疲劳。
  • I have got over my weakness and fatigue.我已从虚弱和疲劳中恢复过来了。
37 exclamations aea591b1607dd0b11f1dd659bad7d827     
n.呼喊( exclamation的名词复数 );感叹;感叹语;感叹词
参考例句:
  • The visitors broke into exclamations of wonder when they saw the magnificent Great Wall. 看到雄伟的长城,游客们惊叹不已。 来自《简明英汉词典》
  • After the will has been read out, angry exclamations aroused. 遗嘱宣读完之后,激起一片愤怒的喊声。 来自辞典例句
38 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
39 marvel b2xyG     
vi.(at)惊叹vt.感到惊异;n.令人惊异的事
参考例句:
  • The robot is a marvel of modern engineering.机器人是现代工程技术的奇迹。
  • The operation was a marvel of medical skill.这次手术是医术上的一个奇迹。
40 ecstasy 9kJzY     
n.狂喜,心醉神怡,入迷
参考例句:
  • He listened to the music with ecstasy.他听音乐听得入了神。
  • Speechless with ecstasy,the little boys gazed at the toys.小孩注视着那些玩具,高兴得说不出话来。
41 oracles 57445499052d70517ac12f6dfd90be96     
神示所( oracle的名词复数 ); 神谕; 圣贤; 哲人
参考例句:
  • Do all oracles tell the truth? 是否所有的神谕都揭示真理? 来自哲学部分
  • The ancient oracles were often vague and equivocal. 古代的神谕常是意义模糊和模棱两可的。
42 appalling iNwz9     
adj.骇人听闻的,令人震惊的,可怕的
参考例句:
  • The search was hampered by appalling weather conditions.恶劣的天气妨碍了搜寻工作。
  • Nothing can extenuate such appalling behaviour.这种骇人听闻的行径罪无可恕。
43 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
44 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
45 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
46 intoxicated 350bfb35af86e3867ed55bb2af85135f     
喝醉的,极其兴奋的
参考例句:
  • She was intoxicated with success. 她为成功所陶醉。
  • They became deeply intoxicated and totally disoriented. 他们酩酊大醉,东南西北全然不辨。
47 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
48 vaulted MfjzTA     
adj.拱状的
参考例句:
  • She vaulted over the gate and ran up the path. 她用手一撑跃过栅栏门沿着小路跑去。
  • The formal living room has a fireplace and vaulted ceilings. 正式的客厅有一个壁炉和拱形天花板。
49 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
50 destined Dunznz     
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的
参考例句:
  • It was destined that they would marry.他们结婚是缘分。
  • The shipment is destined for America.这批货物将运往美国。
51 enameled e3b37d52cf2791ac9a65b576d975f228     
涂瓷釉于,给…上瓷漆,给…上彩饰( enamel的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The grey walls were divided into artificial paneling by strips of white-enameled pine. 灰色的墙壁用漆白的松木条隔成镶板的模样。
  • I want a pair of enameled leather shoes in size 38. 我要一双38号的亮漆皮鞋。
52 brooks cdbd33f49d2a6cef435e9a42e9c6670f     
n.小溪( brook的名词复数 )
参考例句:
  • Brooks gave the business when Haas caught him with his watch. 哈斯抓到偷他的手表的布鲁克斯时,狠狠地揍了他一顿。 来自《简明英汉词典》
  • Ade and Brooks exchanged blows yesterday and they were severely punished today. 艾德和布鲁克斯昨天打起来了,今天他们受到严厉的惩罚。 来自《简明英汉词典》
53 delightful 6xzxT     
adj.令人高兴的,使人快乐的
参考例句:
  • We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
  • Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
54 plighted f3fc40e356b1bec8147e96a94bfa4149     
vt.保证,约定(plight的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • They plighted their troth for the rest of their days. 他们俩盟誓结为终身伴侣。 来自辞典例句
  • Here and there a raw young lady does think of the friends of her plighted man. 这是阅历不深的的年轻姑娘对她未婚夫的朋友往往会持有的看法。 来自辞典例句
55 sobbed 4a153e2bbe39eef90bf6a4beb2dba759     
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说
参考例句:
  • She sobbed out the story of her son's death. 她哭诉着她儿子的死。
  • She sobbed out the sad story of her son's death. 她哽咽着诉说她儿子死去的悲惨经过。
56 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
57 entreat soexj     
v.恳求,恳请
参考例句:
  • Charles Darnay felt it hopeless entreat him further,and his pride was touched besides.查尔斯-达尔内感到再恳求他已是枉然,自尊心也受到了伤害。
  • I entreat you to contribute generously to the building fund.我恳求您慷慨捐助建设基金。
58 craved e690825cc0ddd1a25d222b7a89ee7595     
渴望,热望( crave的过去式 ); 恳求,请求
参考例句:
  • She has always craved excitement. 她总渴望刺激。
  • A spicy, sharp-tasting radish was exactly what her stomach craved. 她正馋着想吃一个香甜可口的红萝卜呢。
59 rascal mAIzd     
n.流氓;不诚实的人
参考例句:
  • If he had done otherwise,I should have thought him a rascal.如果他不这样做,我就认为他是个恶棍。
  • The rascal was frightened into holding his tongue.这坏蛋吓得不敢往下说了。
60 gems 74ab5c34f71372016f1770a5a0bf4419     
growth; economy; management; and customer satisfaction 增长
参考例句:
  • a crown studded with gems 镶有宝石的皇冠
  • The apt citations and poetic gems have adorned his speeches. 贴切的引语和珠玑般的诗句为他的演说词增添文采。
61 dilemma Vlzzf     
n.困境,进退两难的局面
参考例句:
  • I am on the horns of a dilemma about the matter.这件事使我进退两难。
  • He was thrown into a dilemma.他陷入困境。
62 conqueror PY3yI     
n.征服者,胜利者
参考例句:
  • We shall never yield to a conqueror.我们永远不会向征服者低头。
  • They abandoned the city to the conqueror.他们把那个城市丢弃给征服者。
63 armour gySzuh     
(=armor)n.盔甲;装甲部队
参考例句:
  • His body was encased in shining armour.他全身披着明晃晃的甲胄。
  • Bulletproof cars sheathed in armour.防弹车护有装甲。
64 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
65 magpie oAqxF     
n.喜欢收藏物品的人,喜鹊,饶舌者
参考例句:
  • Now and then a magpie would call.不时有喜鹊的叫声。
  • This young man is really a magpie.这个年轻人真是饶舌。
66 raven jAUz8     
n.渡鸟,乌鸦;adj.乌亮的
参考例句:
  • We know the raven will never leave the man's room.我们知道了乌鸦再也不会离开那个男人的房间。
  • Her charming face was framed with raven hair.她迷人的脸上垂落着乌亮的黑发。
67 trumpets 1d27569a4f995c4961694565bd144f85     
喇叭( trumpet的名词复数 ); 小号; 喇叭形物; (尤指)绽开的水仙花
参考例句:
  • A wreath was laid on the monument to a fanfare of trumpets. 在响亮的号角声中花圈被献在纪念碑前。
  • A fanfare of trumpets heralded the arrival of the King. 嘹亮的小号声宣告了国王驾到。
68 hideous 65KyC     
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的
参考例句:
  • The whole experience had been like some hideous nightmare.整个经历就像一场可怕的噩梦。
  • They're not like dogs,they're hideous brutes.它们不像狗,是丑陋的畜牲。
69 abhorred 8cf94fb5a6556e11d51fd5195d8700dd     
v.憎恶( abhor的过去式和过去分词 );(厌恶地)回避;拒绝;淘汰
参考例句:
  • He abhorred the thoughts of stripping me and making me miserable. 他憎恶把我掠夺干净,使我受苦的那个念头。 来自辞典例句
  • Each of these oracles hated a particular phrase. Liu the Sage abhorred "Not right for sowing". 二诸葛忌讳“不宜栽种”,三仙姑忌讳“米烂了”。 来自汉英文学 - 中国现代小说
70 darted d83f9716cd75da6af48046d29f4dd248     
v.投掷,投射( dart的过去式和过去分词 );向前冲,飞奔
参考例句:
  • The lizard darted out its tongue at the insect. 蜥蜴伸出舌头去吃小昆虫。 来自《简明英汉词典》
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。 来自《简明英汉词典》
71 dart oydxK     
v.猛冲,投掷;n.飞镖,猛冲
参考例句:
  • The child made a sudden dart across the road.那小孩突然冲过马路。
  • Markov died after being struck by a poison dart.马尔科夫身中毒镖而亡。
72 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
73 plunged 06a599a54b33c9d941718dccc7739582     
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
74 disastrous 2ujx0     
adj.灾难性的,造成灾害的;极坏的,很糟的
参考例句:
  • The heavy rainstorm caused a disastrous flood.暴雨成灾。
  • Her investment had disastrous consequences.She lost everything she owned.她的投资结果很惨,血本无归。
75 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
76 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
77 genies 562065bf75b573abff416ba73fd3cde6     
n.(阿拉伯神话故事中的)神怪,妖怪( genie的名词复数 );(形容将对人们的生活造成永久性的、尤指负面影响的事件已经发生)妖怪已经放出魔瓶了
参考例句:
  • In some stories, genies are always found inside a lamp or bottle. 在一些故事里,灯里或瓶子中总是装有妖怪。 来自《简明英汉词典》
  • Genies in Arabic stories all have strange powers. 阿拉伯故事中的神魔都有神奇的魔力。 来自互联网
78 genie xstzLd     
n.妖怪,神怪
参考例句:
  • Now the genie of his darkest and weakest side was speaking.他心灵中最阴暗最软弱的部分有一个精灵在说话。
  • He had to turn to the Genie of the Ring for help.他不得不向戒指神求助。
79 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
80 villain ZL1zA     
n.反派演员,反面人物;恶棍;问题的起因
参考例句:
  • He was cast as the villain in the play.他在戏里扮演反面角色。
  • The man who played the villain acted very well.扮演恶棍的那个男演员演得很好。
81 tormenting 6e14ac649577fc286f6d088293b57895     
使痛苦的,使苦恼的
参考例句:
  • He took too much pleasure in tormenting an ugly monster called Caliban. 他喜欢一味捉弄一个名叫凯列班的丑妖怪。
  • The children were scolded for tormenting animals. 孩子们因折磨动物而受到责骂。
82 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
83 almighty dzhz1h     
adj.全能的,万能的;很大的,很强的
参考例句:
  • Those rebels did not really challenge Gods almighty power.这些叛徒没有对上帝的全能力量表示怀疑。
  • It's almighty cold outside.外面冷得要命。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533