小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 儿童英文小说 » Tales of Wonder Every Child Should Know » Truth's Triumph
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Truth's Triumph
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Several hundred years ago there was a certain Rajah who had twelve wives, but no children, and though he caused many prayers to be said, and presents made in temples far and near, never a son nor a daughter had he. Now this Rajah had a Wuzeer who was a very, very wise old man, and it came to pass that one day, when he was travelling in a distant part of his kingdom, accompanied by this Wuzeer and the rest of his court, he came upon a large garden, in walking round which he was particularly struck by a little tree which grew there. It was a bringal tree, not above two feet in height. It had no leaves, but on it grew a hundred and one bringals. The Rajah stopped to count them, and then turning to the Wuzeer in great astonishment1, said, "It is to me a most unaccountable thing, that this little tree should have no leaves, but a hundred and one bringals growing on it. You are a wise man—can you guess what this means?"
 
The Wuzeer replied, "I can interpret this marvel2 to you, but if I do, you will most likely not believe me; promise therefore that if I tell you, you will not cause me to be killed as having told (as you imagine) a lie."
 
The Rajah promised, and the Wuzeer continued: "The meaning of this little bringal tree, with the hundred and one bringals growing on it, is this. Whoever marries the daughter of the Malee in charge of this garden will have a hundred and one children—a hundred sons and one daughter."
 
The Rajah said. "Where is the maiden3 to be seen?"
 
The Wuzeer answered, "When a number of great people like you and all your court come into a little village like this, the poor people, and especially the children, are frightened and run away and hide themselves; therefore, as long as you stay here as
[259]
Rajah you cannot hope to see her. Your only means will be to send away your suite4, and cause it to be announced that you have left the place. Then, if you walk daily in this garden, you may some morning meet the pretty Guzra Bai, of whom I speak."
 
Upon this advice the Rajah acted; and one day whilst walking in the garden he saw the Malee's young daughter, a girl of twelve years old, busy gathering5 flowers. He went forward to accost6 her, but she, seeing that he was not one of the villagers, but a stranger, was shy, and ran home to her father's house.
 
The Rajah followed, for he was very much struck with her grace and beauty; in fact, he fell in love with her as soon as he saw her, and thought he had never seen a king's daughter half so charming.
 
When he got to the Malee's house the door was shut; so he called out, "Let me in, good Malee; I am the Rajah, and I wish to marry your daughter."
 
The Malee only laughed, and answered, "A pretty tale to tell a simple man, indeed! You a Rajah! why the Rajah is miles away. You had better go home, my good fellow, for there's no welcome for you here!" But the Rajah continued calling till the Malee opened the door; who then was indeed surprised, seeing it was truly no other than the Rajah, and he asked what he could do for him.
 
The Rajah said, "I wish to marry your beautiful daughter, Guzra Bai."
 
"No, no," said the Malee, "this joke won't do. None of your Princes in disguise for me. You may think you are a great Rajah and I only a poor Malee, but I tell you that makes no difference at all to me. Though you were king of all the earth, I would not permit you to come here and amuse yourself chattering7 to my girl, only to fill her head with nonsense, and to break her heart."
 
"In truth, good man, you do me wrong," answered the Rajah humbly8: "I mean what I say; I wish to marry your daughter."
 
"Do not think," retorted the Malee, "that I'll make a fool of myself because I'm only a Malee, and believe what you've got to say, because you're a great Rajah. Rajah or no Rajah
[260]
is all one to me. If you mean what you say, if you care for my daughter and wish to be married to her, come and be married; but I'll have none of your new-fangled forms and court ceremonies hard to be understood; let the girl be married by her father's hearth9 and under her father's roof, and let us invite to the wedding our old friends and acquaintances whom we've known all our lives, and before we ever thought of you."
 
The Rajah was not angry, but amused, and rather pleased than otherwise at the old man's frankness, and he consented to all that was desired.
 
The village beauty, Guzra Bai, was therefore married with as much pomp as they could muster10, but in village fashion, to the great Rajah, who took her home with him, followed by the tears and blessings11 of her parents and playmates.
 
The twelve kings' daughters were by no means pleased at this addition to the number of the Ranees; and they agreed amongst themselves that it would be highly derogatory to their dignity to permit Guzra Bai to associate with them, and that the Rajah their husband, had offered them an unpardonable insult in marrying a Malee's daughter, which was to be revenged upon her the very first opportunity.
 
Having made this league, they tormented12 poor Guzra Bai so much that, to save her from their persecutions, the Rajah built her a little house of her own, where she lived very, very happily for a short time.
 
At last one day he had occasion to go and visit a distant part of his dominions13, but fearing his high-born wives might ill-use Guzra Bai in his absence, at parting he gave her a little golden bell, saying, "If while I am away you are in any trouble, or any one should be unkind to you, ring this little bell, and wherever I am I shall instantly hear it, and will return to your aid."
 
No sooner had the Rajah gone, than Guzra Bai thought she would try the power of the bell. So she rang it.
 
The Rajah instantly appeared. "What do you want?" he said.
 
"Oh, nothing," she replied. "I was foolish. I could hardly believe what you told me could be true, and thought I would try."
[261]
 
"Now you will believe, I hope," he said, and went away. A second time she rang the bell. Again the Rajah returned.
 
"Oh, pardon me, husband," she said; "it was wrong of me not to trust you, but I hardly thought you could return again from so far."
 
And again he went away. A third time she rang the golden bell. "Why do you ring again, Guzra Bai?" asked the Rajah sternly, as for a third time he returned.
 
"I don't know, indeed; indeed I beg your pardon," she said; "but I know not why, I felt so frightened."
 
"Have any of the Ranees been unkind to you?" he asked.
 
"No, none," she answered; "in fact, I have seen none of them."
 
"You are a silly child," said he, stroking her hair. "Affairs of the state call me away. You must try and keep a good heart till my return;" and for the fourth time he disappeared.
 
A little while after this, wonderful to relate, Guzra Bai had a hundred and one children—a hundred boys and one girl. When the Ranees heard this, they said to each other, "Guzra Bai, the Malee's daughter, will rank higher than us; she will have great power and influence as mother to the heir to the Raj; let us kill these children, and tell our husband that she is a sorceress; then will he love her no longer, and his old affection for us will return." So these twelve wicked Ranees all went over to Guzra Bai's house. When Guzra Bai saw them coming, she feared they meant to do her some harm, so she seized her little golden bell, and rang, and rang, and rang—but no Rajah came. She had called him back so often that he did not believe she really needed his help. And thus the poor woman was left to the mercy of her implacable enemies.
 
Now the nurse who had charge of the hundred and one babies was an old servant of the twelve Ranees, and moreover a very wicked woman, able and willing to do whatever her twelve wicked old mistresses ordered. So when they said to her, "Can you kill these children?" she answered, "Nothing is easier; I will throw them out upon the dust-heap behind the palace, where the rats and hawks14 and vultures will have left none of them remaining by to-morrow morning."
[262]
 
"So be it," said the Ranees. Then the nurse took the hundred and one little innocent children—the hundred little boys and the one little girl—and threw them behind the palace on the dust-heap, close to some large rat-holes; and after that, she and the twelve Ranees placed a very large stone in each of the babies' cradles, and said to Guzra Bai, "Oh, you evil witch in disguise, do not hope any longer to impose by your arts on the Rajah's credulity. See, your children have all turned into stones. See these, your pretty babies!"—and with that they tumbled the hundred and one stones down in a great heap on the floor. Then Guzra Bai began to cry, for she knew it was not true; but what could one poor woman do against thirteen? At the Rajah's return the twelve Ranees accused Guzra Bai of being a witch, and the nurse testified that the hundred and one children she had charge of had turned into stones, and the Rajah believed them rather than Guzra Bai, and he ordered her to be imprisoned15 for life.
 
Meanwhile a Bandicote had heard the pitiful cries of the children, and taking pity on them, dragged them all, one by one, into her hole, out of the way of kites and vultures. She assembled all the Bandicotes from far and near, and told them what she had done, begging them to assist in finding food for the children. Then every day a hundred and one Bandicotes would come, each bringing a little bit of food in his mouth, and give it to one of the children; and so day by day they grew stronger and stronger, until they were able to run about, and then they used to play of a morning at the mouth of the Bandicote's hole, running in there to sleep every night. But one fine day who should come by but the wicked old nurse! Fortunately all the boys were in the hole, and the little girl, who was playing outside, on seeing her ran in there too, but not before the nurse had seen her. She immediately went to the twelve Ranees and related this, saying, "I cannot help thinking some of the children may still be living in those rat-holes. You had better send and have them dug out and killed."
 
"We dare not do that," answered they, "for fear of causing suspicion; but we will order some labourers to dig up that
[263]
ground and make it into a field, and that will effectually smother16 any of the children who may still be alive."
 
This plan was approved and forthwith carried into execution; but the good Bandicote, who happened that day to be out on a foraging17 expedition in the palace, heard all about it there, and immediately running home, took all the children from her hole to a large well some distance off, where she hid them in the hollows behind the steps leading down to the well, laying one child under each step.
 
Here they would have been quite safe, had not the Dhobee happened to go down to the well that day to wash some clothes, taking with him his little girl. While her father was drawing up water, the child amused herself running up and down the steps of the well. Now each time her weight pressed down a step it gave the child hidden underneath18 a little squeeze. All the hundred boys bore this without uttering a sound; but when the Dhobee's child trod on the step under which the little girl was hidden, she cried out, "How can you be so cruel to me, trampling19 on me in this way? Have pity on me, for I am a little girl as well as you."
 
When the child heard these words proceeding20 from the stone, she ran in great alarm to her father, saying, "Father, I don't know what's the matter, but something alive is certainly under those stones. I heard it speak; but whether it is a Rakshas or an angel or a human being I cannot tell." Then the Dhobee went to the twelve Ranees to tell them the wonderful news about the voice in the well; and they said to each other, "Maybe it's some of Guzra Bai's children; let us send and have this inquired into." So they sent some people to pull down the well and see if some evil spirits were not there.
 
Then labourers went to pull down the well. Now, close to the well was a little temple dedicated21 to Gunputti, containing a small shrine22 and a little clay image of the god. When the children felt the well being pulled down they called out for help and protection to Gunputti, who took pity on them and changed them into trees growing by his temple—a hundred little mango trees all round in a circle (which were the hundred little boys), and
[264]
a little rose bush in the middle, covered with red and white roses, which was the little girl.
 
The labourers pulled down the well, but they found nothing there but a poor old Bandicote, which they killed. Then, by order of the twelve wicked Ranees, they sacrilegiously destroyed the little temple. But they found no children there, either. However, the Dhobee's mischievous23 little daughter had gone with her father to witness the work of destruction, and as they were looking on, she said, "Father, do look at all those funny little trees; I never remember noticing them here before." And being very inquisitive24, she started off to have a nearer look at them. There in a circle grew the hundred little mango trees, and in the centre of all the little rose bush, bearing the red and white roses.
 
The girl rushed by the mango trees, who uttered no words, and running up to the rose bush, began gathering some of the flowers. At this the rose bush trembled very much, and sighed and said, "I am a little girl as well as you; how can you be so cruel? You are breaking all my ribs25."
 
Then the child ran back to her father and said, "Come and listen to what the rose bush says." And the father repeated the news to the twelve Ranees, who ordered that a great fire should be made, and the hundred and one little trees be burned in it, root and branch, till not a stick remained.
 
The fire was made, and the hundred and one little trees were dug up and just going to be put into it, when Gunputti, taking pity on them, caused a tremendous storm to come on, which put out the fire and flooded the country and swept the hundred and one trees into the river, where they were carried down a long, long way by the torrent26, until at last the children were landed, restored to their own shapes, on the river bank, in the midst of a wild jungle, very far from any human habitation.
 
Here these children lived for ten years, happy in their mutual27 love and affection. Generally every day fifty of the boys would go out to collect roots and berries for their food, leaving fifty at home to take care of their little sister; but sometimes they put her in some safe place, and all would go out together for the
[265]
day; nor were they ever molested28 in their excursions by bear, panther, snake, scorpion29, or other noxious30 creature. One day all the brothers put their little sister safely up in a fine shady tree, and went out together to hunt. After rambling31 on for some time they came to the hut of a savage32 Rakshas, who in the disguise of an old woman had lived for many years in the jungle.
 
The Rakshas, angry at this invasion of her domain33, no sooner saw them than she changed them all into crows. Night came on, and their little sister was anxiously awaiting her brothers' return, when on a sudden she heard a loud whirring sound in the air, and round the tree flocked a hundred black crows, cawing and offering her berries and roots which they had dug up with their sharp bills. Then the little sister guessed too truly what must have happened—that some malignant34 spirit had metamorphosed her brothers into this hideous35 shape; and at the sad sight she began to cry.
 
Time wore on; every morning the crows flew away to collect food for her and for themselves, and every evening they returned to roost in the branches of the high tree where she sat the livelong day, crying as if her heart would break.
 
At last so many bitter tears had she shed that they made a little stream which flowed from the foot of the tree right down through the jungle.
 
Some months after this, one fine day, a young Rajah from a neighbouring country happened to be hunting in this very jungle; but he had not been very successful. Toward the close of the day he found himself faint and weary, having missed his way and lost his comrades, with no companion save his dogs, who, being thirsty, ran hurriedly hither and thither36 in search of water. After some time, they saw in the distance what looked like a clear stream; the dogs rushed there and the tired prince, following them, flung himself down on the grass by the water's brink37, thinking to sleep there for the night; and, with his hands under his head, stared up into the leafy branches of the tree above him. Great was his astonishment to see high up in in the air an immense number of crows, and above them all a most lovely young girl, who was feeding them with berries and
[266]
wild fruits. Quick as thought, he climbed the tree, and bringing her carefully and gently down, seated her on the grass beside him, saying, "Tell me, pretty lady, who you are, and how you come to be living in this dreary38 place." So she told him all her adventures, except that she did not say the hundred crows were her hundred brothers. Then the Rajah said, "Do not cry any more, fair Princess; you shall come home with me and be my Ranee, and my father and mother shall be yours."
 
At this she smiled and dried her eyes, but quickly added, "You will let me take these crows with me, will you not? for I love them dearly, and I cannot go away unless they may come too."
 
"To be sure," he answered. "You may bring all the animals in the jungle with you, if you like, if you will only come."
 
So he took her home to his father's house, and the old Rajah and Ranee wondered much at this jungle lady, when they saw her rare beauty, her modest, gentle ways and her queenly grace. Then the young Rajah told them how she was a persecuted39 Princess, and asked their leave to marry her; and because her loving goodness had won all hearts, they gave their consent as joyfully40 as if she had been daughter of the greatest of Rajahs, and brought with her a splendid dower; and they called her Draupadi Bai.
 
Draupadi had some beautiful trees planted in front of her palace, in which the crows, her brothers, used to live, and she daily with her own hands boiled a quantity of rice, which she would scatter41 for them to eat as they flocked around her. Now some time after this, Draupadi Bai had a son, who was called Ramchundra. He was a very good boy, and his mother, Draupadi Bai, used to take him to school every morning, and go and fetch him home in the evening. But one day, when Ramchundra was about fourteen years old, it happened that Draupadi Bai did not go to fetch him home from school as she was wont42; and on his return he found her sitting under the trees in front of her palace, stroking the glossy43 black crows that flocked around her, and weeping.
 
Then Ramchundra threw down his bundle of books and
[267]
said to his mother, putting his elbows on her knees, and looking up in her face, "Mammy, dear, tell me why you are now crying, and what it is that makes you so often sad."
 
"Oh, nothing, nothing," she answered.
 
"Yes, dear mother," said he, "do tell me. Can I help you? If I can, I will."
 
Draupadi Bai shook her head. "Alas44, no, my son," she said; "you are too young to help me; and as for my grief, I have never told it to any one. I cannot tell it to you now." But Ramchundra continued begging and praying her to tell him, until at last she did; relating to him all her own and his uncles' sad history; and lastly, how they had been changed by a Rakshas into the black crows he saw around him.
 
Then the boy sprang up and said, "Which way did your brothers take when they met the Rakshas?"
 
"How can I tell?" she asked.
 
"Why," he answered, "I thought perhaps you might remember on which side they returned that first night to you, after being bewitched."
 
"Oh," she said, "they came toward the tree from that part of the jungle which lies in a straight line behind the palace."
 
"Very well," cried Ramchundra, joyfully, "I also will go there, and find out this wicked old Rakshas, and learn by what means they may be disenchanted."
 
"No, no, my son," she answered, "I cannot let you go; see, I have lost father and mother, and these my hundred brothers; and now, if you fall into the Rakshas's clutches as well as they, and are lost to me, what will life have worth living for?"
 
To this he replied, "Do not fear for me, mother; I will be wary46 and discreet47." And going to his father, he said, "Father, it is time I should see something of the world. I beg you to permit me to travel and see other lands."
 
The Rajah answered, "You shall go. Tell me what attendants you would like to accompany you."
 
"Give me," said Ramchundra, "a horse to ride, and a groom48 to take care of it." The Rajah consented, and Ramchundra set off riding toward the jungle; but as soon as he got there, he
[268]
sent his horse back by the groom with a message to his parents and proceeded alone, on foot.
 
After wandering about for some time he came upon a small hut, in which lay an ugly old woman fast asleep. She had long claws instead of hands, and her hair hung down all around her in a thick black tangle49. Ramchundra knew, by the whole appearance of the place, that he must have reached the Rakshas's abode50 of which he was in search; so, stealing softly in, he sat down and began shampooing her head. At last the Rakshas woke up. "You dear little boy," she said, "do not be afraid; I am only a poor old woman, and will not hurt you. Stay with me, and you shall be my servant." This she said not from any feeling of kindness or pity for Ramchundra, but merely because she thought he might be helpful to her. So the young Rajah remained in her service, determining to stay there till he should have learned from her all that he wished to know.
 
Thus one day he said to her, "Good mother, what is the use of all those little jars of water you have arranged round your house?"
 
She answered, "That water possesses certain magical attributes; if any of it is sprinkled on people enchanted45 by me, they instantly resume their former shape."
 
"And what," he continued, "is the use of your wand?"
 
"That," she replied, "has many supernatural powers; for instance, by simply uttering your wish and waving it in the air, you can conjure51 up a mountain, a river or a forest in a moment of time."
 
Another day Ramchundra said to her, "Your hair, good mother, is dreadfully tangled52; pray let me comb it."
 
"No," she said, "you must not touch my hair; it would be dangerous; for every hair has power to set the jungle on fire."
 
"How is that?" he asked.
 
She replied, "The least fragment of my hair thrown in the direction of the jungle would instantly set it in a blaze."
 
Having learned all this, one day when it was very hot, and the old Rakshas was drowsy53, Ramchundra begged leave to shampoo
[269]
her head, which speedily sent her to sleep; then, gently pulling out two or three of her hairs, he got up, and taking in one hand her wand, and in the other two jars of the magic water, he stealthily left the hut; but he had not gone far before she woke up, and instantly divining what he had done, pursued him with great rapidity. Ramchundra, looking back and perceiving that she was gaining upon him, waved the enchanted wand and created a great river, which suddenly rolled its tumultuous waves between them; but, quick as thought, the Rakshas swam the river.
 
Then he turned, and waving the wand again, caused a high mountain to rise between them; but the Rakshas climbed the mountain. Nearer she came, and yet nearer; each time he turned to use the wand and put obstacles in her way, the delay gave her a few minutes' advantage, so that he lost almost as much as he gained. Then, as a last resource, he scattered54 the hairs he had stolen to the winds, and instantly the jungle on the hill side, through which the Rakshas was coming, was set in a blaze; the fire rose higher and higher, the wicked old Rakshas was consumed by the flames, and Ramchundra pursued his journey in safety until he reached his father's palace. Draupadi Bai was overjoyed to see her son again, and he led her out into the garden, and scattered the magic water on the hundred black crows, which instantly recovered their human forms, and stood up one hundred fine, handsome young men.
 
Then were there rejoicings throughout the country, because the Ranee's brothers had been disenchanted; and the Rajah sent out into all neighbouring lands to invite their Rajahs and Ranees to a great feast in honour of his brothers-in-law.
 
Among others who came to the feast was the Rajah, Draupadi Bai's father, and the twelve wicked Ranees, his wives.
 
When they were all assembled, Draupadi arose and said to him, "Noble sir, we had looked to see your wife Guzra Bai with you. Pray you tell us wherefore she has not accompanied you."
 
The Rajah was much surprised to learn that Draupadi Bai knew anything about Guzra Bai, and he said, "Speak not of
[270]
her: she is a wicked woman; it is fit that she should end her days in prison."
 
But Draupadi Bai and her husband, and her hundred brothers rose and said, "We require, O Rajah, that you send home instantly and fetch hither that much injured lady, which, if you refuse to do, your wives shall be imprisoned, and you ignominiously55 expelled this kingdom."
 
The Rajah could not guess what the meaning of this was, and thought they merely wished to pick a quarrel with him; but not much caring whether Guzra Bai came or not, he sent for her as was desired. When she arrived, her daughter, Draupadi Bai, and her hundred sons, with Draupadi Bai's husband and the young Ramchundra, went out to the gate to meet her, and conducted her into the palace with all honour. Then, standing56 around her, they turned to the Rajah, her husband, and related to him the story of their lives; how that they were his children, and Guzra Bai their mother; how she had been cruelly calumniated57 by the twelve wicked Ranees, and they in constant peril58 of their lives; but having miraculously59 escaped many terrible dangers, still lived to pay him duteous service and to cheer and support his old age.
 
At this news the whole company was very much astonished. The Rajah, overjoyed, embraced his wife, Guzra Bai, and it was agreed that she and their hundred sons should return with him to his own land, which accordingly was done. Ramchundra lived very happily with his father and mother to the day of their death, when he ascended60 the throne, and became a very popular Rajah; and the twelve wicked old Ranees, who had conspired61 against Guzra Bai and her children, were, by order of the Rajah, burned to death. Thus truth triumphed in the end; but so unequally is human justice meted62 out that the old nurse, who worked their evil will, and was in fact the most guilty wretch63 of all, is said to have lived unpunished, to have died in the bosom64 of her family, and to have had as big a funeral pile as any virtuous65 Hindoo.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
2 marvel b2xyG     
vi.(at)惊叹vt.感到惊异;n.令人惊异的事
参考例句:
  • The robot is a marvel of modern engineering.机器人是现代工程技术的奇迹。
  • The operation was a marvel of medical skill.这次手术是医术上的一个奇迹。
3 maiden yRpz7     
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
参考例句:
  • The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
  • The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
4 suite MsMwB     
n.一套(家具);套房;随从人员
参考例句:
  • She has a suite of rooms in the hotel.她在那家旅馆有一套房间。
  • That is a nice suite of furniture.那套家具很不错。
5 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
6 accost BJQym     
v.向人搭话,打招呼
参考例句:
  • He ruminated on his defenses before he should accost her father.他在与她父亲搭话前,仔细地考虑着他的防范措施。
  • They have been assigned to accost strangers and extract secrets from them.他们被指派去与生疏人搭讪从并从他们那里套出奥秘。
7 chattering chattering     
n. (机器振动发出的)咔嗒声,(鸟等)鸣,啁啾 adj. 喋喋不休的,啾啾声的 动词chatter的现在分词形式
参考例句:
  • The teacher told the children to stop chattering in class. 老师叫孩子们在课堂上不要叽叽喳喳讲话。
  • I was so cold that my teeth were chattering. 我冷得牙齿直打战。
8 humbly humbly     
adv. 恭顺地,谦卑地
参考例句:
  • We humbly beg Your Majesty to show mercy. 我们恳请陛下发发慈悲。
  • "You must be right, Sir,'said John humbly. “你一定是对的,先生,”约翰恭顺地说道。
9 hearth n5by9     
n.壁炉炉床,壁炉地面
参考例句:
  • She came and sat in a chair before the hearth.她走过来,在炉子前面的椅子上坐下。
  • She comes to the hearth,and switches on the electric light there.她走到壁炉那里,打开电灯。
10 muster i6czT     
v.集合,收集,鼓起,激起;n.集合,检阅,集合人员,点名册
参考例句:
  • Go and muster all the men you can find.去集合所有你能找到的人。
  • I had to muster my courage up to ask him that question.我必须鼓起勇气向他问那个问题。
11 blessings 52a399b218b9208cade790a26255db6b     
n.(上帝的)祝福( blessing的名词复数 );好事;福分;因祸得福
参考例句:
  • Afflictions are sometimes blessings in disguise. 塞翁失马,焉知非福。 来自《简明英汉词典》
  • We don't rely on blessings from Heaven. 我们不靠老天保佑。 来自《现代汉英综合大词典》
12 tormented b017cc8a8957c07bc6b20230800888d0     
饱受折磨的
参考例句:
  • The knowledge of his guilt tormented him. 知道了自己的罪责使他非常痛苦。
  • He had lain awake all night, tormented by jealousy. 他彻夜未眠,深受嫉妒的折磨。
13 dominions 37d263090097e797fa11274a0b5a2506     
统治权( dominion的名词复数 ); 领土; 疆土; 版图
参考例句:
  • The King sent messengers to every town, village and hamlet in his dominions. 国王派使者到国内每一个市镇,村落和山庄。
  • European powers no longer rule over great overseas dominions. 欧洲列强不再统治大块海外领土了。
14 hawks c8b4f3ba2fd1208293962d95608dd1f1     
鹰( hawk的名词复数 ); 鹰派人物,主战派人物
参考例句:
  • Two hawks were hover ing overhead. 两只鹰在头顶盘旋。
  • Both hawks and doves have expanded their conditions for ending the war. 鹰派和鸽派都充分阐明了各自的停战条件。
15 imprisoned bc7d0bcdd0951055b819cfd008ef0d8d     
下狱,监禁( imprison的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was imprisoned for two concurrent terms of 30 months and 18 months. 他被判处30个月和18个月的监禁,合并执行。
  • They were imprisoned for possession of drugs. 他们因拥有毒品而被监禁。
16 smother yxlwO     
vt./vi.使窒息;抑制;闷死;n.浓烟;窒息
参考例句:
  • They tried to smother the flames with a damp blanket.他们试图用一条湿毯子去灭火。
  • We tried to smother our laughter.我们强忍住笑。
17 foraging 6101d89c0b474e01becb6651ecd4f87f     
v.搜寻(食物),尤指动物觅(食)( forage的现在分词 );(尤指用手)搜寻(东西)
参考例句:
  • They eke out a precarious existence foraging in rubbish dumps. 他们靠在垃圾场捡垃圾维持着朝不保夕的生活。 来自《简明英汉词典》
  • The campers went foraging for wood to make a fire. 露营者去搜寻柴木点火。 来自辞典例句
18 underneath VKRz2     
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
参考例句:
  • Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。
  • She wore a coat with a dress underneath.她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
19 trampling 7aa68e356548d4d30fa83dc97298265a     
踩( trample的现在分词 ); 践踏; 无视; 侵犯
参考例句:
  • Diplomats denounced the leaders for trampling their citizens' civil rights. 外交官谴责这些领导人践踏其公民的公民权。
  • They don't want people trampling the grass, pitching tents or building fires. 他们不希望人们踩踏草坪、支帐篷或生火。
20 proceeding Vktzvu     
n.行动,进行,(pl.)会议录,学报
参考例句:
  • This train is now proceeding from Paris to London.这次列车从巴黎开往伦敦。
  • The work is proceeding briskly.工作很有生气地进展着。
21 dedicated duHzy2     
adj.一心一意的;献身的;热诚的
参考例句:
  • He dedicated his life to the cause of education.他献身于教育事业。
  • His whole energies are dedicated to improve the design.他的全部精力都放在改进这项设计上了。
22 shrine 0yfw7     
n.圣地,神龛,庙;v.将...置于神龛内,把...奉为神圣
参考例句:
  • The shrine was an object of pilgrimage.这处圣地是人们朝圣的目的地。
  • They bowed down before the shrine.他们在神龛前鞠躬示敬。
23 mischievous mischievous     
adj.调皮的,恶作剧的,有害的,伤人的
参考例句:
  • He is a mischievous but lovable boy.他是一个淘气但可爱的小孩。
  • A mischievous cur must be tied short.恶狗必须拴得短。
24 inquisitive s64xi     
adj.求知欲强的,好奇的,好寻根究底的
参考例句:
  • Children are usually inquisitive.小孩通常很好问。
  • A pat answer is not going to satisfy an inquisitive audience.陈腔烂调的答案不能满足好奇的听众。
25 ribs 24fc137444401001077773555802b280     
n.肋骨( rib的名词复数 );(船或屋顶等的)肋拱;肋骨状的东西;(织物的)凸条花纹
参考例句:
  • He suffered cracked ribs and bruising. 他断了肋骨还有挫伤。
  • Make a small incision below the ribs. 在肋骨下方切开一个小口。
26 torrent 7GCyH     
n.激流,洪流;爆发,(话语等的)连发
参考例句:
  • The torrent scoured a channel down the hillside. 急流沿着山坡冲出了一条沟。
  • Her pent-up anger was released in a torrent of words.她压抑的愤怒以滔滔不绝的话爆发了出来。
27 mutual eFOxC     
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
参考例句:
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
28 molested 8f5dc599e4a1e77b1bcd0dfd65265f28     
v.骚扰( molest的过去式和过去分词 );干扰;调戏;猥亵
参考例句:
  • The bigger children in the neighborhood molested the younger ones. 邻居家的大孩子欺负小孩子。 来自《简明英汉词典》
  • He molested children and was sent to jail. 他猥亵儿童,进了监狱。 来自《简明英汉词典》
29 scorpion pD7zk     
n.蝎子,心黑的人,蝎子鞭
参考例句:
  • The scorpion has a sting that can be deadly.蝎子有可以致命的螫针。
  • The scorpion has a sting that can be deadly.蝎子有可以致命的螫针。
30 noxious zHOxB     
adj.有害的,有毒的;使道德败坏的,讨厌的
参考例句:
  • Heavy industry pollutes our rivers with noxious chemicals.重工业产生的有毒化学品会污染我们的河流。
  • Many household products give off noxious fumes.很多家用产品散发有害气体。
31 rambling MTfxg     
adj.[建]凌乱的,杂乱的
参考例句:
  • We spent the summer rambling in Ireland. 我们花了一个夏天漫游爱尔兰。
  • It was easy to get lost in the rambling house. 在布局凌乱的大房子里容易迷路。
32 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
33 domain ys8xC     
n.(活动等)领域,范围;领地,势力范围
参考例句:
  • This information should be in the public domain.这一消息应该为公众所知。
  • This question comes into the domain of philosophy.这一问题属于哲学范畴。
34 malignant Z89zY     
adj.恶性的,致命的;恶意的,恶毒的
参考例句:
  • Alexander got a malignant slander.亚历山大受到恶意的诽谤。
  • He started to his feet with a malignant glance at Winston.他爬了起来,不高兴地看了温斯顿一眼。
35 hideous 65KyC     
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的
参考例句:
  • The whole experience had been like some hideous nightmare.整个经历就像一场可怕的噩梦。
  • They're not like dogs,they're hideous brutes.它们不像狗,是丑陋的畜牲。
36 thither cgRz1o     
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的
参考例句:
  • He wandered hither and thither looking for a playmate.他逛来逛去找玩伴。
  • He tramped hither and thither.他到处流浪。
37 brink OWazM     
n.(悬崖、河流等的)边缘,边沿
参考例句:
  • The tree grew on the brink of the cliff.那棵树生长在峭壁的边缘。
  • The two countries were poised on the brink of war.这两个国家处于交战的边缘。
38 dreary sk1z6     
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的
参考例句:
  • They live such dreary lives.他们的生活如此乏味。
  • She was tired of hearing the same dreary tale of drunkenness and violence.她听够了那些关于酗酒和暴力的乏味故事。
39 persecuted 2daa49e8c0ac1d04bf9c3650a3d486f3     
(尤指宗教或政治信仰的)迫害(~sb. for sth.)( persecute的过去式和过去分词 ); 烦扰,困扰或骚扰某人
参考例句:
  • Throughout history, people have been persecuted for their religious beliefs. 人们因宗教信仰而受迫害的情况贯穿了整个历史。
  • Members of these sects are ruthlessly persecuted and suppressed. 这些教派的成员遭到了残酷的迫害和镇压。
40 joyfully joyfully     
adv. 喜悦地, 高兴地
参考例句:
  • She tripped along joyfully as if treading on air. 她高兴地走着,脚底下轻飘飘的。
  • During these first weeks she slaved joyfully. 在最初的几周里,她干得很高兴。
41 scatter uDwzt     
vt.撒,驱散,散开;散布/播;vi.分散,消散
参考例句:
  • You pile everything up and scatter things around.你把东西乱堆乱放。
  • Small villages scatter at the foot of the mountain.村庄零零落落地散布在山脚下。
42 wont peXzFP     
adj.习惯于;v.习惯;n.习惯
参考例句:
  • He was wont to say that children are lazy.他常常说小孩子们懒惰。
  • It is his wont to get up early.早起是他的习惯。
43 glossy nfvxx     
adj.平滑的;有光泽的
参考例句:
  • I like these glossy spots.我喜欢这些闪闪发光的花点。
  • She had glossy black hair.她长着乌黑发亮的头发。
44 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
45 enchanted enchanted     
adj. 被施魔法的,陶醉的,入迷的 动词enchant的过去式和过去分词
参考例句:
  • She was enchanted by the flowers you sent her. 她非常喜欢你送给她的花。
  • He was enchanted by the idea. 他为这个主意而欣喜若狂。
46 wary JMEzk     
adj.谨慎的,机警的,小心的
参考例句:
  • He is wary of telling secrets to others.他谨防向他人泄露秘密。
  • Paula frowned,suddenly wary.宝拉皱了皱眉头,突然警惕起来。
47 discreet xZezn     
adj.(言行)谨慎的;慎重的;有判断力的
参考例句:
  • He is very discreet in giving his opinions.发表意见他十分慎重。
  • It wasn't discreet of you to ring me up at the office.你打电话到我办公室真是太鲁莽了。
48 groom 0fHxW     
vt.给(马、狗等)梳毛,照料,使...整洁
参考例句:
  • His father was a groom.他父亲曾是个马夫。
  • George was already being groomed for the top job.为承担这份高级工作,乔治已在接受专门的培训。
49 tangle yIQzn     
n.纠缠;缠结;混乱;v.(使)缠绕;变乱
参考例句:
  • I shouldn't tangle with Peter.He is bigger than me.我不应该与彼特吵架。他的块头比我大。
  • If I were you, I wouldn't tangle with them.我要是你,我就不跟他们争吵。
50 abode hIby0     
n.住处,住所
参考例句:
  • It was ten months before my father discovered his abode.父亲花了十个月的功夫,才好不容易打听到他的住处。
  • Welcome to our humble abode!欢迎光临寒舍!
51 conjure tnRyN     
v.恳求,祈求;变魔术,变戏法
参考例句:
  • I conjure you not to betray me.我恳求你不要背弃我。
  • I can't simply conjure up the money out of thin air.我是不能像变魔术似的把钱变来。
52 tangled e487ee1bc1477d6c2828d91e94c01c6e     
adj. 纠缠的,紊乱的 动词tangle的过去式和过去分词
参考例句:
  • Your hair's so tangled that I can't comb it. 你的头发太乱了,我梳不动。
  • A movement caught his eye in the tangled undergrowth. 乱灌木丛里的晃动引起了他的注意。
53 drowsy DkYz3     
adj.昏昏欲睡的,令人发困的
参考例句:
  • Exhaust fumes made him drowsy and brought on a headache.废气把他熏得昏昏沉沉,还引起了头疼。
  • I feel drowsy after lunch every day.每天午饭后我就想睡觉。
54 scattered 7jgzKF     
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
参考例句:
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
55 ignominiously 06ad56226c9512b3b1e466b6c6a73df2     
adv.耻辱地,屈辱地,丢脸地
参考例句:
  • Their attempt failed ignominiously. 他们的企图可耻地失败了。 来自《简明英汉词典》
  • She would be scolded, abused, ignominiously discharged. 他们会说她,骂她,解雇她,让她丢尽脸面的。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
56 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
57 calumniated 28df0e36a5b99f0f920c984821b3ebb6     
v.诽谤,中伤( calumniate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Countless facts have proved that he was not calumniated. 无数事实已证明他并不是被人诽谤。 来自辞典例句
  • And, consequently, Mark was the best hated and most Calumniated man of his time. 也正因为如此,马克思才在自己所处的时代最遭嫉恨。最受诽谤。 来自互联网
58 peril l3Dz6     
n.(严重的)危险;危险的事物
参考例句:
  • The refugees were in peril of death from hunger.难民有饿死的危险。
  • The embankment is in great peril.河堤岌岌可危。
59 miraculously unQzzE     
ad.奇迹般地
参考例句:
  • He had been miraculously saved from almost certain death. 他奇迹般地从死亡线上获救。
  • A schoolboy miraculously survived a 25 000-volt electric shock. 一名男学生在遭受2.5 万伏的电击后奇迹般地活了下来。
60 ascended ea3eb8c332a31fe6393293199b82c425     
v.上升,攀登( ascend的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He has ascended into heaven. 他已经升入了天堂。 来自《简明英汉词典》
  • The climbers slowly ascended the mountain. 爬山运动员慢慢地登上了这座山。 来自《简明英汉词典》
61 conspired 6d377e365eb0261deeef136f58f35e27     
密谋( conspire的过去式和过去分词 ); 搞阴谋; (事件等)巧合; 共同导致
参考例句:
  • They conspired to bring about the meeting of the two people. 他们共同促成了两人的会面。
  • Bad weather and car trouble conspired to ruin our vacation. 恶劣的气候连同汽车故障断送了我们的假日。
62 meted 9eadd1a2304ecfb724677a9aeb1ee2ab     
v.(对某人)施以,给予(处罚等)( mete的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The severe punishment was meted out to the unruly hooligan. 对那个嚣张的流氓已给予严厉惩处。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The money was meted out only after it had been carefully counted. 钱只有仔细点过之后才分发。 来自《现代英汉综合大词典》
63 wretch EIPyl     
n.可怜的人,不幸的人;卑鄙的人
参考例句:
  • You are really an ungrateful wretch to complain instead of thanking him.你不但不谢他,还埋怨他,真不知好歹。
  • The dead husband is not the dishonoured wretch they fancied him.死去的丈夫不是他们所想象的不光彩的坏蛋。
64 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
65 virtuous upCyI     
adj.有品德的,善良的,贞洁的,有效力的
参考例句:
  • She was such a virtuous woman that everybody respected her.她是个有道德的女性,人人都尊敬她。
  • My uncle is always proud of having a virtuous wife.叔叔一直为娶到一位贤德的妻子而骄傲。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533