小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 儿童英文小说 » Tales of Wonder Every Child Should Know » Panch-Phul Ranee
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Panch-Phul Ranee
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 A  certain Rajah had two wives, of whom he preferred the second to the first; the first Ranee had a son, but because he was not the child of the second Ranee, his father took a great dislike to him, and treated him so harshly that the poor boy was very unhappy.
 
One day, therefore, he said to his mother: "Mother, my father does not care for me, and my presence is only a vexation to him. I should be happier anywhere than here; let me therefore go and seek my fortune in other lands."
 
So the Ranee asked her husband if he would allow their son to travel. He said, "The boy is free to go, but I don't see how he is to live in any other part of the world, for he is too stupid to earn his living, and I will give him no money to squander1 on senseless pleasures." Then the Ranee told her son that he had his father's permission to travel, and said to him, "You are going out into the world now to try your luck; take with you the food and clothes I have provided for your journey." And she gave him a bundle of clothes and several small loaves, and in each loaf she placed a gold mohur, that on opening it, he might find money as well as food inside; and he started on his journey.
 
When the young Rajah had travelled a long way, and left his father's kingdom far behind, he one day came upon the outskirts2 of a great city, where, instead of taking the position due to his rank, and sending to inform the Rajah of his arrival, he went to a poor Carpenter's house, and begged of him a lodging3 for the night. The Carpenter was busy making wooden clogs4 in the porch of his house, but he looked up and nodded, saying, "Young man, you are welcome to any assistance a stranger may need and we can give. If you are
[338]
in want of food, you will find my wife and daughter in the house; they will be happy to cook for you." The Rajah went inside and said to the Carpenter's daughter, "I am a stranger and have travelled a long way; I am both tired and hungry; cook me some dinner as fast as you can, and I will pay you for your trouble." She answered, "I would willingly cook you some dinner at once, but I have no wood to light the fire, and the jungle is some way off." "It matters not," said the Rajah; "this will do to light the fire, and I'll make the loss good to your father"; and taking a pair of new clogs which the Carpenter had just finished making, he broke them up and lighted the fire with them.
 
Next morning, he went into the jungle, cut wood, and, having made a pair of new clogs—better than those with which he had lighted the fire the evening before—placed them with the rest of the goods for sale in the Carpenter's shop. Shortly afterward5, one of the servants of the Rajah of that country came to buy a pair of clogs for his master, and seeing these new ones, said to the Carpenter, "Why, man, these clogs are better than all the rest put together. I will take none other to the Rajah. I wish you would always make such clogs as these." And throwing down ten gold mohurs on the floor of the hut, he took up the clogs and went away.
 
The Carpenter was much surprised at the whole business. In the first place, he usually received only two or three rupees for each pair of clogs; and in the second, he knew that these which the Rajah's servant had judged worth ten gold mohurs had not been made by him; and how they had come there he could not think, for he felt certain they were not with the rest of the clogs the night before. He thought and thought, but the more he thought about the matter the more puzzled he got, and he went to talk about it to his wife and daughter. Then his daughter said, "Oh, those must have been the clogs the stranger made!" And she told her father how he had lighted the fire the night before with two of the clogs which were for sale, and had afterward fetched wood from the jungle and made another pair to replace them.
[339]
 
The Carpenter, at this news, was more astonished than ever, and he thought to himself, "Since this stranger seems a quiet, peaceable sort of man, and can make clogs so well, it is a great pity he should leave this place; he would make a good husband for my daughter"; and, catching6 hold of the young Rajah, he propounded7 his scheme to him. (But all this time he had no idea that his guest was a Rajah.)
 
Now the Carpenter's daughter was a very pretty girl—as pretty as any Ranee you ever saw; she was also good-tempered, clever, and could cook extremely well. So when the Carpenter asked the Rajah to be his son-in-law, he looked at the father, the mother, and the girl, and thinking to himself that many a better man had a worse fate, he said, "Yes, I will marry your daughter, and stay here and make clogs." So the Rajah married the Carpenter's daughter.
 
This Rajah was very clever at making all sorts of things in wood. When he had made all the clogs he wished to sell next day, he would amuse himself in making toys; and in this way he made a thousand wooden parrots. They were as like real parrots as possible. They had each two wings, two legs, two eyes, and a sharp beak8. And when the Rajah had finished them all, he painted and varnished10 them and put them, one afternoon, outside the house to dry.
 
Night came on, and with it came Parbuttee and Mahdeo, flying round the world to see the different races of men. Among the many places they visited was the city where the Carpenter lived; and in the garden in front of the house they saw the thousand wooden parrots which the Rajah had made and painted and varnished, all placed out to dry. Then Parbuttee turned to Mahdeo, and said, "These parrots are very well made—they need nothing but life. Why should not we give them life?" Mahdeo answered, "What would be the use of that? It would be a strange freak, indeed!" "Oh," said Parbuttee, "I only meant you to do it as an amusement. It would be so funny to see the wooden parrots flying about! But do not do it if you don't like." "You would like it, then?"
[340]
answered Mahdeo. "Very well, I will do it." And he endowed the thousand parrots with life.
 
Parbuttee and Mahdeo then flew away.
 
Next morning the Rajah got up early to see if the varnish9 he had put on the wooden parrots was dry; but no sooner did he open the door than—marvel11 of marvels12!—the thousand wooden parrots all came walking into the house, flapping their wings and chatting to each other.
 
Hearing the noise, the Carpenter and the Carpenter's wife and daughter came running out to see what was the matter, and were not less astonished than the Rajah himself at the miracle which had taken place. Then the Carpenter's wife turned to her son-in-law, and said, "It is all very well that you should have made these wooden parrots; but I don't know where we are to find food for them! Great, strong parrots like these will eat not less than a pound of rice apiece every day. Your father-in-law and I cannot afford to procure13 as much as that for them in this poor house. If you wish to keep them, you must live elsewhere, for we cannot provide for you all."
 
"Very well," said the Rajah; "you shall not have cause to accuse me of ruining you, for from henceforth I will have a house of my own." So he and his wife went to live in a house of their own, and he took the thousand parrots with him, and his mother-in-law gave her daughter some corn and rice and money to begin housekeeping with. Moreover, he found that the parrots, instead of being an expense, were the means of increasing his fortune; for they flew away every morning early to get food, and spent the whole day out in the fields; and every evening, when they returned home, each parrot brought in his beak a stalk of corn or rice, or whatever it had found good to eat. Their master therefore was regularly supplied with more food than enough; and what with selling what he did not require, and working at his trade, he soon became quite a rich carpenter.
 
After he had been living in this way very happily for some time, one night, when he fell asleep, the Rajah dreamed a wonderful dream, and this was the dream:
[341]
 
He thought that very, very far away beyond the Red Sea was a beautiful kingdom surrounded by seven other seas; and that it belonged to a Rajah and Ranee who had one lovely daughter, named Panch-Phul Ranee (the Five Flower Queen), after whom the whole kingdom was called Panch-Phul Ranee's country; and that this Princess lived in the centre of her father's kingdom, in a little house round which were seven wide ditches, and seven great hedges made of spears; and that she was called Panch-Phul Ranee because she was so light and delicate that she weighed no more than five white lotus flowers! Moreover, he dreamed that this Princess had vowed15 to marry no one who would not cross the seven seas, and jump the seven ditches and seven hedges made of spears.
 
After dreaming this the young Rajah awoke, and feeling much puzzled, got up, and sitting with his head in his hands, tried to think the matter over and discover if he had ever heard anything like his dream before; but he could make nothing of it.
 
While he was thus thinking, his wife awoke and asked him what was the matter. He told her, and she said, "That is a strange dream. If I were you, I'd ask the old parrot about it; he is a wise bird, and perhaps he knows." This parrot of which she spoke16 was the most wise of all the thousand wooden parrots. The Rajah took his wife's advice, and when all the birds came home that evening, he called the old parrot and told him his dream, saying, "Can this be true?" To which the parrot replied, "It is all true. The Panch-Phul Ranee's country lies beyond the Red Sea, and is surrounded by seven seas, and she dwells in a house built in the centre of her father's kingdom. Round her house are seven ditches, and seven hedges made of spears, and she has vowed not to marry any man who cannot jump these seven ditches and seven hedges; and because she is very beautiful many great and noble men have tried to do this, but in vain.
 
"The Rajah and Ranee, her father and mother, are very fond of her and proud of her. Every day she goes to the palace to see them, and they weigh her in a pair of scales. They
[342]
put her in one scale and five lotus flowers in the other, and she's so delicate and fragile she weighs no heavier than the five little flowers, so they call her the Panch-Phul Ranee. Her father and mother are very proud of this."
 
"I should like to go to that country and see the Panch-Phul Ranee," said the Rajah; "but I don't know how I could cross the seven seas." "I will show you how to manage that," replied the old parrot. "I and another parrot will fly close together, I crossing my left over his right wing; so that we will move along as if we were one bird (using only our outside wings to fly with), and on the chair made of our interlaced wings you shall sit, and we will carry you safely across the seven seas. On the way we will every evening alight in some high tree and rest, and every morning we can go on again." "That sounds a good plan; I have a great desire to try it," said the Rajah. "Wife, what should you think of my going to the Panch-Phul Ranee's country, and seeing if I can jump the seven ditches, and seven hedges made of spears. Will you let me try?"
 
"Yes," she answered. "If you like to go and marry her, go; only take care that you do not kill yourself; and mind you come back some day." And she prepared food for him to take with him, and took off her gold and silver bangles, which she placed in a bundle of warm things, that he might be in need neither of money nor clothes on the journey. He then charged the nine hundred and ninety-eight parrots he left behind him to bring her plenty of corn and rice daily (that she might never need food while he was away), and took her to the house of her father, in whose care she was to remain during his absence; and he wished her good-bye, saying, "Do not fear but that I will come back to you, even if I do win the Panch-Phul Ranee, for you will always be my first wife, though you are the Carpenter's daughter."
 
The old parrot and another parrot then spread their wings, on which the Rajah seated himself as on a chair, and rising up in the air, they flew away with him out of sight.
 
Far, far, far they flew, as fast as parrots can fly, over hills, over forests, over rivers, over valleys, on, on, on, hour after
[343]
hour, day after day, week after week, only staying to rest every night when it got too dark to see where they were going. At last they reached the seven seas which surrounded the Panch-Phul Ranee's country. When once they began crossing the seas they could not rest (for there was neither rock nor island on which to alight), so they were obliged to fly straight across them, night and day, until they gained the shore.
 
By reason of this the parrots were too exhausted18 on their arrival to go as far as the city where the Rajah, Panch-Phul Ranee's father, lived, but they flew down to rest on a beautiful banyan19 tree, which grew not far from the sea, close to a small village. The Rajah determined20 to go into the village and get food and shelter there. He told the parrots to stay in the banyan tree till his return; then, leaving his bundle of clothes and most of his money in their charge, he set off on foot toward the nearest house.
 
After a little while he reached a Malee's cottage, and giving a gold mohur to the Malee's wife, got her to provide him with food and shelter for the night.
 
Next morning he rose early, and said to his hostess, "I am a stranger here, and know nothing of the place. What is the name of your country?" "This," she said, "is Panch-Phul Ranee's country."
 
"And what is the last news in your town?" he asked, "Very bad news indeed," she replied. "You must know our Rajah has one only daughter—a most beautiful Princess—and her name is Panch-Phul Ranee, for she is so light and delicate that she weighs no heavier than five lotus flowers. After her this whole country is called Panch-Phul Ranee's country. She lives in a small bungalow21 in the centre of the city you see yonder; but, unluckily for us, she has vowed to marry no man who cannot jump on foot over the seven hedges made of spears, and across the seven great ditches that surround her house. This cannot be done, Babamah! I don't know how many hundreds of thousands of Rajahs have tried to do it and died in the attempt! Yet the Princess will not break her vow14. Daily, worse and worse tidings come from the city
[344]
of fresh people having been killed in trying to jump the seven hedges and seven ditches, and I see no end to the misfortunes that will arise from it. Not only are so many brave men lost to the world, but, since the Princess will marry no one who does not succeed in this, she stands a chance of not marrying at all; and if that be so, when the Rajah dies there will be no one to protect her and claim the right to succeed to the throne. All the nobles will probably fight for the Raj, and the whole kingdom be turned topsy-turvy."
 
"Mahi," said the Rajah, "if that is all there is to do, I will try and win your Princess, for I can jump right well."
 
"Baba," answered the Malee's wife, "do not think of such a thing; are you mad? I tell you, hundreds of thousands of men have said these words before, and been killed for their rashness. What power do you think you possess, to succeed where all before you have failed? Give up all thought of this, for it is utter folly22."
 
"I will not do it," answered the Rajah, "before going to consult some of my friends."
 
So he left the Malee's cottage, and returned to the banyan tree to talk over the matter with the parrots; for he thought they would be able to carry him on their wings across the seven ditches and seven hedges made of spears. When he reached the old tree the parrot said to him, "It is two days since you left us; what news have you brought from the village?" The Rajah answered, "The Panch-Phul Ranee still lives in the house surrounded by the seven ditches, and seven hedges made of spears, and has vowed to marry no man who cannot jump over them; but cannot you parrots, who brought me all the way over the seven seas, carry me on your wings across these great barriers?"
 
"You stupid man!" answered the old parrot, "of course we could; but what would be the good of doing so? If we carried you across, it would not be at all the same thing as your jumping across, and the Princess would no more consent to marry you than she would now; for she has vowed to marry no one who has not jumped across on foot. If you want to
[345]
do the thing, why not do it yourself, instead of talking nonsense. Have you forgotten how, when you were a little boy, you were taught to jump by conjurors and tumblers (for the parrot knew all the Rajah's history)? Now is the time to put their lessons in practice. If you can jump the seven ditches, and seven hedges made of spears, you will have done a good work, and be able to marry the Panch-Phul Ranee; but if not, this is a thing in which we cannot help you."
 
"You reason justly," replied the Rajah. "I will try to put in practice the lessons I learnt when a boy; meantime, do you stay here till my return."
 
So saying, he went away to the city, which he reached by nightfall. Next morning early he went to where the Princess's bungalow stood, to try to jump the fourteen great barriers. He was strong and agile17, and he jumped the seven great ditches, and six of the seven hedges made of spears; but in running to jump the seventh hedge he hurt his foot, and, stumbling, fell upon the spears and died—run through and through with the cruel iron spikes23.
 
When Panch-Phul Ranee's father and mother got up that morning and looked out, as their custom was, toward their daughter's bungalow, they saw something transfixed upon the seventh hedge of spears, but what it was they could not make out, for it dazzled their eyes. So the Rajah called his Wuzeer and said to him, "For some days I have seen no one attempt to jump the seven hedges and seven ditches round Panch-Phul Ranee's bungalow; but what is that which I now see upon the seventh hedge of spears?" The Wuzeer answered, "That is a Rajah's son, who has failed, like all who have gone before him." "But how is it," asked the Rajah, "that he thus dazzles our eyes?"
 
"It is," replied the Wuzeer, "because he is so beautiful. Of all that have died for the sake of Panch-Phul Ranee, this youth is, beyond doubt, the handsomest." "Alas24!" cried the Rajah, "how many and how many brave men has my daughter killed? I will have no more die for her. Let us send her and the dead man together away into the jungle."
[346]
 
Then he ordered the servants to fetch the young Rajah's body. There he lay, still and beautiful, with a glory shining round him as the moonlight shines round the clear bright moon, but without a spark of life.
 
When the Rajah saw him, he said, "Oh, pity, pity, that so brave and handsome a boy should have come dying after this girl! Yet he is but one of the thousands of thousands who have died thus to no purpose. Pull up the spears and cast them into the seven ditches, for they shall remain no longer."
 
Then he commanded two palanquins to be prepared and men in readiness to carry them, and said, "Let the girl be married to the young Rajah, and let both be taken far away into the jungle, that we may never see them more. Then there will be quiet in the land again."
 
The Ranee, Panch-Phul Ranee's mother, cried bitterly at this, for she was very fond of her daughter, and she begged her husband not to send her away so cruelly—the living with the dead; but the Rajah was inexorable. "That poor boy died," he said; "let my daughter die, too! I'll have no more men killed here."
 
So the two palanquins were prepared. Then he placed his daughter in the one, and her dead husband in the other, and said to the palkee-bearers, "Take these palkees and go out into the jungle until you have reached a place so desolate25 that not so much as a sparrow is to be seen, and there leave them both."
 
And so they did. Deep down in the jungle, where no bright sun could pierce the darkness, nor human voice be heard, far from any habitation of man or means of supporting life, on the edge of a dank, stagnant26 morass27 that was shunned28 by all but noisome29 reptiles30 and wandering beasts of prey31, they set them down and left them, the dead husband and the living wife, alone to meet the horrors of the coming night—alone, without a chance of rescue.
 
Panch-Phul Ranee heard the bearers' retreating footsteps, and their voices getting fainter and fainter in the distance, and felt that she had nothing to hope for but death.
[347]
 
Night seemed coming on apace, for though the sun had not set, the jungle was dark so that but little light pierced the gloom; and she thought she would take a last look at the husband her vow had killed, and, sitting beside him, wait till starvation should make her as he was, or some wild animal put a more speedy end to her sufferings.
 
She left her palkee and went toward his. There he lay with closed eyes and close-shut lips; black curling hair, which escaped from under his turban, concealed32 a ghastly wound on his temple. There was no look of pain on the face, and the long, sweeping33 eyelashes gave it such a tender, softened34 expression she could hardly believe that he was dead. He was, in truth, very beautiful; and, watching him, she said to herself, "Alas, what a noble being is here lost to the world! what an earth's joy is extinguished! Was it for this I was cold, and proud, and stern—to break the cup of my own happiness and to be the death of such as you? Must you now never know that you won your wife? Must you never hear her ask your pardon for the past, nor know her cruel punishment? Ah, if you had but lived, how dearly I would have loved you! Oh, my husband! my husband!" And sinking down on the ground, she buried her face in her hands and cried bitterly.
 
While she was sitting thus, night closed over the jungle, and brought with it wild beasts that had left their dens35 and lairs36 in search of prey—to roam about, as the heat of the day was over. Tigers, lions, elephants, and bison, all came by turns, crushing through the underwood which surrounded the place where the palkees were, but they did no harm to Panch-Phul Ranee, for she was so fair that not even the cruel beasts of the forests would injure her. At last, about four o'clock in the morning, all the wild animals had gone except two little jackals, who had been very busy watching the rest and picking the bones left by the tigers. Tired with running about, they lay down to rest close to the palkees. Then one little jackal said to the other, who was her husband, "Do tell me a little story." "Dear me!" exclaimed he, "what
[348]
people you women are for stories! Well, look just in front of you; do you see those two?" "Yes," she answered; "what of them?" "That woman you see sitting on the ground," he said, "is the Panch-Phul Ranee." "And what son of a Rajah is the man in the palkee?" asked she. "That," he replied, "is a very sorrowful son. His father was so unkind to him that he left his own home, and went to live in another country very far from this; and there he dreamed about the Panch-Phul Ranee, and came to our land in order to marry her, but he was killed in jumping the seventh hedge of spears, and all he gained was to die for her sake."
 
"That is very sad," said the first little jackal; "but could he never by any chance come to life again?" "Yes," answered the other; "maybe he could, if only someone knew how to apply the proper remedies." "What are the proper remedies, and how could he be cured?" asked the lady jackal. (Now, all this conversation had been heard by Panch-Phul Ranee, and when this question was asked she listened very eagerly and attentively37 for the answer.)
 
"Do you see this tree?" replied her husband. "Well, if some of its leaves were crushed, and a little of the juice put into the Rajah's two ears and upon his upper lip, and some upon his temples, also, and some upon the spear-wounds in his side, he would come to life again and be as well as ever."
 
At this moment day dawned, and the two little jackals ran away. Panch-Phul Ranee did not forget their words. She, a Princess born, who had never put her foot to the ground before (so delicately and tenderly had she been reared), walked over the rough clods of earth and the sharp stones till she reached the place where the tree grew of which the jackals had spoken. She gathered a number of its leaves, and, with hands and feet that had never before done coarse or common work, beat and crushed them down. They were so stiff, and strong that it took her a long time. At last, after tearing them, and stamping on them, and pounding them between two stones, and biting the hardest parts, she thought they were sufficiently38 crushed; and rolling them up in a corner
[349]
of her saree, she squeezed the juice through it on to her husband's temples, and put a little on his upper lip and into his ears, and some also on the spear-wound in his side. And when she had done this, he awoke as if he had been only sleeping, and sat up, wondering where he was. Before him stood Panch-Phul Ranee shining like a glorious star, and all around them was the dark jungle.
 
It would be hard to say which of them was the more astonished—the Rajah or the Princess. She was surprised that the remedy should have taken such speedy effect, and could hardly believe her eyes when she saw her husband get up. And if he looked beautiful when dead, much more handsome did he seem to her now, so full of life and animation39 and power—the picture of health and strength. And he, in his turn, was lost in amazement40 at the exquisite41 loveliness of the lady who stood before him. He did not know who she could be, for he had never seen her like, except in a dream. Could she be really the world-renowned Panch-Phul Ranee, or was he dreaming still? He feared to move lest he should break the spell. But as he sat there wondering, she spoke, saying, "You marvel at what has taken place. You do not know me—I am Panch-Phul Ranee, your wife."
 
Then he said, "Ah, Princess, is it indeed you? You have been very hard to me." "I know, I know," she answered; "I caused your death, but I brought you to life again. Let the past be forgotten; come home with me, and my father and mother will welcome you as a son."
 
He replied, "No, I must return first to my own home a while. Do you rather return there now with me, for it is a long time since I left it, and afterward we will come again to your father's kingdom."
 
To this Panch-Phul Ranee agreed. It took them, however, a long time to find their way out of the jungle. At last they succeeded in doing so, for none of the wild animals in it attempted to injure them, so beautiful and royal did they both look.
 
When they reached the banyan tree, where the Rajah had
[350]
left the two parrots, the old parrot called out to him, "So you have come back at last! We thought you never would, you were such a long time away! There you went, leaving us here all the time, and after all doing no good, but only getting yourself killed. Why didn't you do as we advised you, and jump up nicely?"
 
"Well, I'm sure," said the Rajah, "yours is a hard case; but I beg your pardon for keeping you waiting so long, and now I hope you'll take me and my wife home."
 
"Yes, we will do that," answered the parrots; "but you had better get some dinner first, for it's a long journey over the seven seas."
 
So the Rajah went to the village close by and bought food for himself and the Panch-Phul Ranee. When he returned with it, he said to her, "I fear the long journey before us for you; had you not better let me make it alone, and return here for you when it is over?" But she answered, "No! what could I, a poor weak woman, do here alone? and I will not return to my father's house till you can come, too. Take me with you, however far you go; only promise me you will never leave me." So he promised her, and they both, mounting the parrots, were carried up in the air across the seven seas, across the Red Sea, on, on, on, a whole year's journey, until they reached his father's kingdom, and alighted to rest at the foot of the palace garden. The Rajah, however, did not know where he was, for all had much changed since he left it some years before.
 
Then a little son was born to the Rajah and Panch-Phul Ranee. He was a beautiful child, but his father was grieved to think that in that bleak42 place there was no shelter for the mother or the baby. So he said to his wife, "I will go to fetch food for us both, and fire to cook it with, and inquire what this country is, and seek out a place of rest for you. Do not be afraid; I shall soon return." Now, far off in the distance, smoke was to be seen rising from tents which belonged to some conjurors and dancing-people, and thither43 the Rajah bent44 his steps, feeling certain he should be able to get fire,
[351]
and perhaps food also, from the inhabitants. When he got there, he found the place was much larger than he had expected—quite a good-sized village, in fact—the abode45 of Nautch people and conjurors. In all the houses the people were busy, some dancing, some singing, others trying various conjuring46 tricks or practising beating the drum, and all seemed happy and joyful47.
 
When the conjurors saw him, they were so much struck with his appearance (for he was very handsome) that they determined to make him, if possible, stay among them, and join their band. And they said one to another, "How well he would look beating the drum for the dancers! All the world would come to see us dance, if we had such a handsome man as that to beat the drum."
 
The Rajah, unconscious of their intentions, went into the largest hut he saw, and said to a woman who was grinding corn, "Bai, give me a little rice, and some fire from your hearth48." She immediately consented, and got up to fetch the burning sticks he asked for; but before she gave them to him, she and her companions threw upon them a certain powder, containing a very potent49 charm; and no sooner did the Rajah receive them than he forgot about his wife and little child, his journey, and all that had ever happened to him in his life before; such was the peculiar50 property of the powder. And when the conjurors said to him, "Why should you go away? stay with us, and be one of us," he willingly consented to do so.
 
All this time Panch-Phul Ranee waited and waited for her husband, but he never came. Night approached without his having brought her any food or news of having found a place of shelter for her and the baby. At last, faint and weary, she swooned away.
 
It happened that that very day the Ranee (Panch-Phul Ranee's husband's mother) lost her youngest child, a fine little boy of only a day old; and her servants took its body to the bottom of the garden to bury it. Just as they were going to do so, they heard a low cry, and, looking round, saw close
[352]
by a beautiful woman lying on the ground, dead, or apparently51 so, and beside her a fine little baby boy. The idea immediately entered their heads of leaving the dead baby beside the dead woman, and taking her living baby back with them to the palace; and so they did.
 
When they returned, they said to their mistress, "Your child did not die; see, here it is—it got well again," and showed her Panch-Phul Ranee's baby. But after a time, when the Ranee questioned them about it, they told her the whole truth; but she had become meanwhile very fond of the little boy, and so he continued in the palace and was brought up as her son; being, in truth, her grandson, though she did not know it.
 
Meantime the palace Malee's wife went out, as her custom was every morning and evening, to gather flowers. In search of them she wandered as far as the jungle at the bottom of the garden, and there she found the Panch-Phul Ranee lying as dead, and the dead baby beside her.
 
The good woman felt very sorry, and rubbed the Ranee's cold hands and gave her sweet flowers to smell in hopes that she might revive. At last she opened her eyes, and seeing the Malee's wife, said, "Where am I? Has not my husband come back? and who are you?"
 
"My poor lady," answered the Malee's wife, "I do not know where your husband is. I am the Malee's wife, and coming here to gather flowers, I found you lying on the ground, and this your little baby, who is dead; but come home with me, I will take care of you."
 
Panch-Phul Ranee answered, "Kind friend, this is not my baby; he did not die; he was the image of his father, and fairer than this child. Someone must have taken him away, for but a little while ago, I held him in my arms, and he was strong and well, while this one could never have been more than a puny52, weakly infant. Take me away; I will go home with you."
 
So the Malee's wife buried the dead child and took the Panch-Phul Ranee to her house, where she lived for fourteen
[353]
years; but all that time she could gain no tidings of her husband or her lost little boy. The child, meanwhile, grew up in the palace, and became a very handsome youth. One day he was wandering round the garden and chanced to pass the Malee's house. The Panch-Phul Ranee was sitting within, watching the Malee's wife cook their dinner.
 
The young Prince saw her, and calling the Malee's wife, said to her, "What beautiful lady is that in your house? and how did she come there?" She answered, "Little Prince, what nonsense you talk! there is no lady here." He said again, "I know there is a beautiful lady here, for I saw her as I passed the open door." She replied, "If you come telling such tales about my house, I'll pull your tongue out." For she thought to herself, "Unless I scold him well, the boy 'll go talking about what he's seen in the palace, and then perhaps some of the people from there will come and take the poor Panch-Phul Ranee away from my care." But while the Malee's wife was talking to the young Prince, the Panch-Phul Ranee came from the inner room to watch and listen to him unobserved; and no sooner did she see him than she could not forbear crying out, "Oh, how like he is to my husband! The same eyes, the same shaped face and the same king-like bearing! Can he be my son? He is just the age my son would have been had he lived."
 
The young Prince heard her speaking and asked what she said, to which the Malee's wife replied, "The woman you saw, and who just now spoke, lost her child fourteen years ago, and she was saying to herself how like you were to that child, and thinking you must be the same; but she is wrong, for we know you are the Ranee's son." Then Panch-Phul Ranee herself came out of the house, and said to him, "Young Prince, I could not, when I saw you, help exclaiming how like you are to what my lost husband was, and to what my son might have been; for it is now fourteen years since I lost them both." And she told him how she had been a great Princess, and was returning with her husband to his own home and how her little baby had been born in the jungle, and her husband had gone
[354]
away to seek shelter for her and the child, and fire and food, and had never returned; and also how, when she had fainted away, someone had certainly stolen her baby and left a dead child in its place; and how the good Malee's wife had befriended her, and taken her ever since to live in her house. And when she had ended her story she began to cry.
 
But the Prince said to her, "Be of good cheer; I will endeavour to recover your husband and child for you; who knows but I may indeed be your son, beautiful lady?" And running home to the Ranee (his adopted mother), he said to her, "Are you really my mother? Tell me truly; for this I must know before the sun goes down." "Why do you ask foolish questions?" she replied; "have I not always treated you as a son?" "Yes," he said; "but tell me the very truth; am I your own child, or the child of someone else, adopted as yours? If you do not tell me, I will kill myself." And so saying, he drew his sword. She replied, "Stay, stay, and I will tell you the whole truth; the day before you were born I had a little baby, but it died; and my servants took it to the bottom of the garden to bury it, and there they found a beautiful woman lying as dead, and beside her a living infant. You were that child. They brought you to the palace, and I adopted you as my son, and left my baby in your stead." "What became of my mother?" he asked. "I cannot tell," answered the Ranee; "for, two days afterward, when I sent to the same place, she and the baby had both disappeared, and I have never since heard of her."
 
The young Prince, on hearing this, said, "There is in the head Malee's house a beautiful lady, whom the Malee's wife found in the jungle, fourteen years ago; that must be my mother. Let her be received here this very day with all honour, for that is the only reparation that can now be made to her."
 
The Ranee consented, and the young Prince went down to the Malee's house himself to fetch his mother to the palace.
 
With him he took a great retinue53 of people, and a beautiful palanquin for her to go in, covered with rich trappings; also
[355]
costly54 things for her to wear, and many jewels and presents for the good Malee's wife.
 
When Panch-Phul Ranee had put on her son's gifts, and come out of the Malee's poor cottage to meet him, all the people said there had never been so royal-looking a queen. As gold and clear crystal are lovely, as mother-of-pearl is exquisitely55 fair and delicate-looking, so beautiful, so fair, so delicate appeared Panch-Phul Ranee.
 
Her son conducted her with much pomp and state to the palace, and did all in his power to honour her; and there she lived long, very happily, and beloved by all.
 
One day the young Prince begged her to tell him again, from the beginning, the story of her life, and as much as she knew of his father's life; and so she did. And after that, he said to her, "Be no longer sad, dear mother, regarding my father's fate; for I will send into all lands to gather tidings of him, and maybe in the end we shall find him." And he sent people out to hunt for the Rajah all over the kingdom, and in all neighbouring countries—to the north, to the south, to the east and to the west—but they found him not.
 
At last, after four years of unsuccessful search, when there seemed no hope of ever learning what had become of him, Panch-Phul Ranee's son came to see her, and said, "Mother, I have sent into all lands seeking my father, but can hear no news of him. If there were only the slightest clue as to the direction in which he went, there would still be some chance of tracing him, but that, I fear, cannot be got. Do you not remember his having said anything of the way which he intended to go when he left you?" She answered, "When your father went away, his words to me were, 'I will go to fetch food for us both, and fire to cook it with, and inquire what this country is, and seek out a place of shelter for you. Do not be afraid—I shall soon return.' That was all he said, and then he went away, and I never saw him more."
 
"In what direction did he go from the foot of the garden?" asked the Prince. "He went," answered the Panch-Phul Ranee, "toward that village of conjurors close by. I thought
[356]
he was intending to ask some of them to give us food. But had he done so, he would certainly have returned in a very short time."
 
"Do you think you should know my father, mother darling, if you were to see him again?" asked the Prince. "Yes," answered she, "I should know him again." "What!" he said, "even when eighteen years have gone by since you saw him last? Even though age and sickness and want had done their utmost to change him?" "Yes!" she replied; "his every feature is so impressed on my heart that I should know him again anywhere or in any disguise."
 
"Then let us," he said, "send for all those people in the direction of whose houses he went away. Maybe they have detained him among them to this day. It is but a chance, but we can hope for nothing more certain."
 
So the Panch-Phul Ranee and her son sent down orders to the conjurors' village that every one of the whole band should come up to the palace that afternoon—not a soul was to stay behind. And the dancers were to dance and the conjurors to play all their tricks for the amusement of the palace inmates56.
 
The people came. The nautch girls began to dance—running, jumping, and flying here, there and everywhere, some up, some down, some round and round. The conjurors conjured57 and all began in different ways to amuse the company. Among the rest was one wild, ragged-looking man, whose business was to beat the drum. No sooner did the Panch-Phul Ranee set eyes on him than she said to her son, "Boy, that is your father!" "What, mother!" he said, "that wretched-looking man who is beating the drum?" "The same," she answered.
 
The Prince said to his servants, "Fetch that man here." And the Rajah came toward them, so changed that not even his own mother knew him—no one recognized him but his wife. For eighteen years he had been among the nautch people; his hair was rough, his; beard untrimmed, his face thin and worn, sunburnt and wrinkled; he wore a nose-ring and heavy earrings58, such as the nautch people have; and his
[357]
dress was a rough, common cumlee. All traces of his former self seemed to have disappeared. They asked him if he did not remember he had been a Rajah once, and about his journey to Panch-Phul Ranee's country. But he said, No, he remembered nothing but how to beat the drum—Rub-a-dub! tat-tat! tom-tum! tom-tum! He thought he must have beaten it all his life.
 
Then the young Prince gave orders that all the nautch people should be put into jail until it could be discovered what part they had taken in reducing his father to so pitiable a state. And sending for the wisest doctors in the kingdom, he said to them, "Do your best and restore the health of this Rajah, who has to all appearance lost both memory and reason; and discover, if possible, what has caused these misfortunes to befall him." The doctors said, "He has certainly had some potent charm given to him, which has destroyed both his memory and reason, but we will do our best to counteract59 its influence."
 
And so they did. And their treatment succeeded so well that, after a time, the Rajah entirely60 recovered his former senses. And they took such good care of him that in a little while he regained61 his health and strength also, and looked almost as well as ever.
 
He then found to his surprise that he, Panch-Phul Ranee, and their son, had all this time been living in his father's kingdom. His father was so delighted to see him again that he was no longer unkind to him, but treated him as a dearly beloved, long lost son. His mother also was overjoyed at his return, and they said to him, "Since you have been restored to us again, why should you wander any more? Your wife and son are here; do you also remain here, and live among us for the rest of your days." But he replied, "I have another wife—the Carpenter's daughter—who first was kind to me in my adopted country. I also have there nine hundred and ninety-eight talking wooden parrots, which I greatly prize. Let me first go and fetch them."
 
They said, "Very well; go quickly and then return." So
[358]
he mounted the two wooden parrots which had brought him from the Panch-Phul Ranee's country (and which had for eighteen years lived in the jungle close to the palace), and returned to the land where his first wife lived, and fetched her and the nine hundred and ninety-eight remaining wooden parrots to his father's kingdom. Then his father said to him, "Don't have any quarrelling with your half-brother after I am dead" (for his half-brother was son of the old Rajah's favourite wife). "I love you both dearly, and will give each of you half of my kingdom." So he divided the kingdom into two halves, and gave the one-half to the Panch-Phul Ranee's husband, who was the son of his first wife, and the other half to the eldest62 son of his second but favourite wife.
 
A short time after this arrangement was made, Panch-Phul Ranee said to her husband, "I wish to see my father and mother again before I die; let me go and see them." He answered, "You shall go, and I and our son will also go." So he called four of the wooden parrots—two to carry himself and the Ranee, and two to carry their son. Each pair of parrots crossed their wings; the young Prince sat upon the two wings of one pair; and on the wings of the other pair sat his father and mother. Then they all rose up in the air, and the parrots carried them (as they had before carried the Rajah alone), up, up, up, on, on, on, over the Red Sea, and across the seven seas, until they reached the Panch-Phul Ranee's country.
 
Panch-Phul Ranee's father saw them come flying through the air as quickly as shooting stars, and much wondering who they were, he sent out many of his nobles and chief officers to inquire.
 
The nobles went out to meet them, and called out, "What great Rajah is this who is dressed so royally, and comes flying through the air so fast? Tell us, that we may tell our Rajah."
 
The Rajah answered, "Go and tell your master that this is Panch-Phul Ranee's husband, come to visit his father-in-law." So they took that answer back to the palace, but when the Rajah heard it, he said, "I cannot tell what this means, for
[359]
the Panch-Phul Ranee's husband died long ago. It is twenty years since he fell upon the iron spears and died; let us, however, all go and discover who this great Rajah really is." And he and all his court went out to meet the new-comers, just as the parrots had alighted close to the palace gate. The Panch-Phul Ranee took her son by the one hand and her husband by the other, and walking to meet her father, said, "Father, I have come to see you again. This is my husband who died, and this boy is my son." Then all the land was glad to see the Panch-Phul Ranee back, and the people said, "Our Princess is the most beautiful Princess in the world, and her husband is as handsome as she is, and her son is a fair boy; we will that they should always live among us and reign63 over us."
 
When they had rested a little, the Panch-Phul Ranee told her father and mother the story of all her adventures from the time she and her husband were left in the palkees in the jungle. And when they had heard it, her father said to the Rajah, her husband, "You must never go away again; for see, I have no son but you. You and your son must reign here after me. And behold64, all this great kingdom will I now give you, if you will only stay with us; for I am old and weary of governing the land."
 
But the Rajah answered, "I must return once again to my own country, and then I will stay with you as long as I live."
 
So, leaving the Panch-Phul Ranee and her son with the old Rajah and Ranee, he mounted his parrots and once more returned to his father's land. And when he had reached it, he said to his mother, "Mother, my father-in-law has given me a kingdom ten thousand times larger than this. So I have but returned to bid you farewell and fetch my first wife, and then I must go back to live in that other land." She answered, "Very well; so you are happy anywhere, I am happy, too."
 
He then said to his half-brother, "Brother, my father-in-law has given me all the Panch-Phul Ranee's country, which is very far away; therefore I give up to you the half of this
[360]
kingdom that my father gave to me." Then, bidding his father farewell, he took the Carpenter's daughter back with him (riding through the air on two of the wooden parrots, and followed by the rest) to the Panch-Phul Ranee's country, and there he and his two wives and his son lived very happily all their mortal days.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 squander XrnyF     
v.浪费,挥霍
参考例句:
  • Don't squander your time in reading those dime novels.不要把你的时间浪费在读那些胡编乱造的廉价小说上。
  • Every chance is precious,so don't squander any chance away!每次机会都很宝贵,所以不要将任何一个白白放走。
2 outskirts gmDz7W     
n.郊外,郊区
参考例句:
  • Our car broke down on the outskirts of the city.我们的汽车在市郊出了故障。
  • They mostly live on the outskirts of a town.他们大多住在近郊。
3 lodging wRgz9     
n.寄宿,住所;(大学生的)校外宿舍
参考例句:
  • The bill is inclusive of the food and lodging. 账单包括吃、住费用。
  • Where can you find lodging for the night? 你今晚在哪里借宿?
4 clogs 3cdbdaf38822ad20011f2482625f97fb     
木屐; 木底鞋,木屐( clog的名词复数 )
参考例句:
  • Clogs are part of the Netherlands national costume. 木屐是荷兰民族服装的一部分。
  • Clogs are part of the Dutch traditional costume. 木屐是荷兰传统装束的一部分。
5 afterward fK6y3     
adv.后来;以后
参考例句:
  • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
  • Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
6 catching cwVztY     
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住
参考例句:
  • There are those who think eczema is catching.有人就是认为湿疹会传染。
  • Enthusiasm is very catching.热情非常富有感染力。
7 propounded 3fbf8014080aca42e6c965ec77e23826     
v.提出(问题、计划等)供考虑[讨论],提议( propound的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • the theory of natural selection, first propounded by Charles Darwin 查尔斯∙达尔文首先提出的物竞天择理论
  • Indeed it was first propounded by the ubiquitous Thomas Young. 实际上,它是由尽人皆知的杨氏首先提出来的。 来自辞典例句
8 beak 8y1zGA     
n.鸟嘴,茶壶嘴,钩形鼻
参考例句:
  • The bird had a worm in its beak.鸟儿嘴里叼着一条虫。
  • This bird employs its beak as a weapon.这种鸟用嘴作武器。
9 varnish ni3w7     
n.清漆;v.上清漆;粉饰
参考例句:
  • He tried to varnish over the facts,but it was useless.他想粉饰事实,但那是徒劳的。
  • He applied varnish to the table.他给那张桌子涂上清漆。
10 varnished 14996fe4d70a450f91e6de0005fd6d4d     
浸渍过的,涂漆的
参考例句:
  • The doors are then stained and varnished. 这些门还要染色涂清漆。
  • He varnished the wooden table. 他给那张木桌涂了清漆。
11 marvel b2xyG     
vi.(at)惊叹vt.感到惊异;n.令人惊异的事
参考例句:
  • The robot is a marvel of modern engineering.机器人是现代工程技术的奇迹。
  • The operation was a marvel of medical skill.这次手术是医术上的一个奇迹。
12 marvels 029fcce896f8a250d9ae56bf8129422d     
n.奇迹( marvel的名词复数 );令人惊奇的事物(或事例);不平凡的成果;成就v.惊奇,对…感到惊奇( marvel的第三人称单数 )
参考例句:
  • The doctor's treatment has worked marvels : the patient has recovered completely. 该医生妙手回春,病人已完全康复。 来自辞典例句
  • Nevertheless he revels in a catalogue of marvels. 可他还是兴致勃勃地罗列了一堆怪诞不经的事物。 来自辞典例句
13 procure A1GzN     
vt.获得,取得,促成;vi.拉皮条
参考例句:
  • Can you procure some specimens for me?你能替我弄到一些标本吗?
  • I'll try my best to procure you that original French novel.我将尽全力给你搞到那本原版法国小说。
14 vow 0h9wL     
n.誓(言),誓约;v.起誓,立誓
参考例句:
  • My parents are under a vow to go to church every Sunday.我父母许愿,每星期日都去做礼拜。
  • I am under a vow to drink no wine.我已立誓戒酒。
15 vowed 6996270667378281d2f9ee561353c089     
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He vowed quite solemnly that he would carry out his promise. 他非常庄严地发誓要实现他的诺言。
  • I vowed to do more of the cooking myself. 我发誓自己要多动手做饭。
16 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
17 agile Ix2za     
adj.敏捷的,灵活的
参考例句:
  • She is such an agile dancer!她跳起舞来是那么灵巧!
  • An acrobat has to be agile.杂技演员必须身手敏捷。
18 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
19 banyan MyCz2S     
n.菩提树,榕树
参考例句:
  • This huge banyan tree has a history of more than 400 years.这棵大榕树已经有四百多年的历史了。
  • A large banyan tree may look like a forest.大型的榕树看起来象一片树林。
20 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
21 bungalow ccjys     
n.平房,周围有阳台的木造小平房
参考例句:
  • A bungalow does not have an upstairs.平房没有上层。
  • The old couple sold that large house and moved into a small bungalow.老两口卖掉了那幢大房子,搬进了小平房。
22 folly QgOzL     
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
参考例句:
  • Learn wisdom by the folly of others.从别人的愚蠢行动中学到智慧。
  • Events proved the folly of such calculations.事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
23 spikes jhXzrc     
n.穗( spike的名词复数 );跑鞋;(防滑)鞋钉;尖状物v.加烈酒于( spike的第三人称单数 );偷偷地给某人的饮料加入(更多)酒精( 或药物);把尖状物钉入;打乱某人的计划
参考例句:
  • a row of iron spikes on a wall 墙头的一排尖铁
  • There is a row of spikes on top of the prison wall to prevent the prisoners escaping. 监狱墙头装有一排尖钉,以防犯人逃跑。 来自《简明英汉词典》
24 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
25 desolate vmizO     
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂
参考例句:
  • The city was burned into a desolate waste.那座城市被烧成一片废墟。
  • We all felt absolutely desolate when she left.她走后,我们都觉得万分孤寂。
26 stagnant iGgzj     
adj.不流动的,停滞的,不景气的
参考例句:
  • Due to low investment,industrial output has remained stagnant.由于投资少,工业生产一直停滞不前。
  • Their national economy is stagnant.他们的国家经济停滞不前。
27 morass LjRy3     
n.沼泽,困境
参考例句:
  • I tried to drag myself out of the morass of despair.我试图从绝望的困境中走出来。
  • Mathematical knowledge was certain and offered a secure foothold in a morass.数学知识是确定无疑的,它给人们在沼泽地上提供了一个稳妥的立足点。
28 shunned bcd48f012d0befb1223f8e35a7516d0e     
v.避开,回避,避免( shun的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She was shunned by her family when she remarried. 她再婚后家里人都躲着她。
  • He was a shy man who shunned all publicity. 他是个怕羞的人,总是避开一切引人注目的活动。 来自《简明英汉词典》
29 noisome nHPxy     
adj.有害的,可厌的
参考例句:
  • The air is infected with noisome gases.空气受到了有害气体的污染。
  • I destroy all noisome and rank weeds ,I keep down all pestilent vapours.我摧毁了一切丛生的毒草,控制一切有害的烟雾。
30 reptiles 45053265723f59bd84cf4af2b15def8e     
n.爬行动物,爬虫( reptile的名词复数 )
参考例句:
  • Snakes and crocodiles are both reptiles. 蛇和鳄鱼都是爬行动物。 来自《简明英汉词典》
  • Birds, reptiles and insects come from eggs. 鸟类、爬虫及昆虫是卵生的。 来自《现代汉英综合大词典》
31 prey g1czH     
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
参考例句:
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
32 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
33 sweeping ihCzZ4     
adj.范围广大的,一扫无遗的
参考例句:
  • The citizens voted for sweeping reforms.公民投票支持全面的改革。
  • Can you hear the wind sweeping through the branches?你能听到风掠过树枝的声音吗?
34 softened 19151c4e3297eb1618bed6a05d92b4fe     
(使)变软( soften的过去式和过去分词 ); 缓解打击; 缓和; 安慰
参考例句:
  • His smile softened slightly. 他的微笑稍柔和了些。
  • The ice cream softened and began to melt. 冰淇淋开始变软并开始融化。
35 dens 10262f677bcb72a856e3e1317093cf28     
n.牙齿,齿状部分;兽窝( den的名词复数 );窝点;休息室;书斋
参考例句:
  • Female bears tend to line their dens with leaves or grass. 母熊往往会在洞穴里垫些树叶或草。 来自辞典例句
  • In winter bears usually hibernate in their dens. 冬天熊通常在穴里冬眠。 来自辞典例句
36 lairs 076807659073d002b6b533684986a2a6     
n.(野兽的)巢穴,窝( lair的名词复数 );(人的)藏身处
参考例句:
  • Beholders usually carve out underground lairs for themselves using their disintegrate rays. 眼魔经常用它们的解离射线雕刻自己的地底巢穴。 来自互联网
  • All animals are smothered in their lairs. 所有的小生灵都躲在巢穴里冬眠。 来自互联网
37 attentively AyQzjz     
adv.聚精会神地;周到地;谛;凝神
参考例句:
  • She listened attentively while I poured out my problems. 我倾吐心中的烦恼时,她一直在注意听。 来自《简明英汉词典》
  • She listened attentively and set down every word he said. 她专心听着,把他说的话一字不漏地记下来。 来自《简明英汉词典》
38 sufficiently 0htzMB     
adv.足够地,充分地
参考例句:
  • It turned out he had not insured the house sufficiently.原来他没有给房屋投足保险。
  • The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views.新政策充分灵活地适用两种观点。
39 animation UMdyv     
n.活泼,兴奋,卡通片/动画片的制作
参考例句:
  • They are full of animation as they talked about their childhood.当他们谈及童年的往事时都非常兴奋。
  • The animation of China made a great progress.中国的卡通片制作取得很大发展。
40 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
41 exquisite zhez1     
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
参考例句:
  • I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic.我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
  • I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali.我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
42 bleak gtWz5     
adj.(天气)阴冷的;凄凉的;暗淡的
参考例句:
  • They showed me into a bleak waiting room.他们引我来到一间阴冷的会客室。
  • The company's prospects look pretty bleak.这家公司的前景异常暗淡。
43 thither cgRz1o     
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的
参考例句:
  • He wandered hither and thither looking for a playmate.他逛来逛去找玩伴。
  • He tramped hither and thither.他到处流浪。
44 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
45 abode hIby0     
n.住处,住所
参考例句:
  • It was ten months before my father discovered his abode.父亲花了十个月的功夫,才好不容易打听到他的住处。
  • Welcome to our humble abode!欢迎光临寒舍!
46 conjuring IYdyC     
n.魔术
参考例句:
  • Paul's very good at conjuring. 保罗很会变戏法。
  • The entertainer didn't fool us with his conjuring. 那个艺人变的戏法没有骗到我们。
47 joyful N3Fx0     
adj.欢乐的,令人欢欣的
参考例句:
  • She was joyful of her good result of the scientific experiments.她为自己的科学实验取得好成果而高兴。
  • They were singing and dancing to celebrate this joyful occasion.他们唱着、跳着庆祝这令人欢乐的时刻。
48 hearth n5by9     
n.壁炉炉床,壁炉地面
参考例句:
  • She came and sat in a chair before the hearth.她走过来,在炉子前面的椅子上坐下。
  • She comes to the hearth,and switches on the electric light there.她走到壁炉那里,打开电灯。
49 potent C1uzk     
adj.强有力的,有权势的;有效力的
参考例句:
  • The medicine had a potent effect on your disease.这药物对你的病疗效很大。
  • We must account of his potent influence.我们必须考虑他的强有力的影响。
50 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
51 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
52 puny Bt5y6     
adj.微不足道的,弱小的
参考例句:
  • The resources at the central banks' disposal are simply too puny.中央银行掌握的资金实在太少了。
  • Antonio was a puny lad,and not strong enough to work.安东尼奥是个瘦小的小家伙,身体还不壮,还不能干活。
53 retinue wB5zO     
n.侍从;随员
参考例句:
  • The duchess arrived,surrounded by her retinue of servants.公爵夫人在大批随从人马的簇拥下到达了。
  • The king's retinue accompanied him on the journey.国王的侍从在旅途上陪伴着他。
54 costly 7zXxh     
adj.昂贵的,价值高的,豪华的
参考例句:
  • It must be very costly to keep up a house like this.维修这么一幢房子一定很昂贵。
  • This dictionary is very useful,only it is a bit costly.这本词典很有用,左不过贵了些。
55 exquisitely Btwz1r     
adv.精致地;强烈地;剧烈地;异常地
参考例句:
  • He found her exquisitely beautiful. 他觉得她异常美丽。 来自《简明英汉词典》
  • He wore an exquisitely tailored gray silk and accessories to match. 他穿的是做工非常考究的灰色绸缎衣服,还有各种配得很协调的装饰。 来自教父部分
56 inmates 9f4380ba14152f3e12fbdf1595415606     
n.囚犯( inmate的名词复数 )
参考例句:
  • One of the inmates has escaped. 被收容的人中有一个逃跑了。 来自《简明英汉词典》
  • The inmates were moved to an undisclosed location. 监狱里的囚犯被转移到一个秘密处所。 来自《简明英汉词典》
57 conjured 227df76f2d66816f8360ea2fef0349b5     
用魔术变出( conjure的过去式和过去分词 ); 祈求,恳求; 变戏法; (变魔术般地) 使…出现
参考例句:
  • He conjured them with his dying breath to look after his children. 他临终时恳求他们照顾他的孩子。
  • His very funny joke soon conjured my anger away. 他讲了个十分有趣的笑话,使得我的怒气顿消。
58 earrings 9ukzSs     
n.耳环( earring的名词复数 );耳坠子
参考例句:
  • a pair of earrings 一对耳环
  • These earrings snap on with special fastener. 这付耳环是用特制的按扣扣上去的。 来自《简明英汉词典》
59 counteract vzlxb     
vt.对…起反作用,对抗,抵消
参考例句:
  • The doctor gave him some medicine to counteract the effect of the poison.医生给他些药解毒。
  • Our work calls for mutual support.We shouldn't counteract each other's efforts.工作要互相支持,不要互相拆台。
60 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
61 regained 51ada49e953b830c8bd8fddd6bcd03aa     
复得( regain的过去式和过去分词 ); 赢回; 重回; 复至某地
参考例句:
  • The majority of the people in the world have regained their liberty. 世界上大多数人已重获自由。
  • She hesitated briefly but quickly regained her poise. 她犹豫片刻,但很快恢复了镇静。
62 eldest bqkx6     
adj.最年长的,最年老的
参考例句:
  • The King's eldest son is the heir to the throne.国王的长子是王位的继承人。
  • The castle and the land are entailed on the eldest son.城堡和土地限定由长子继承。
63 reign pBbzx     
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
参考例句:
  • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
  • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
64 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533