I introduce Mrs. Heaven first, for she is a self-saturated person who would never forgive the insult should she receive any lower place.
She welcomed me with the statement: “We do not take lodgers2 here, nor boarders; no lodgers, nor boarders, but we do occasionally admit paying guests, those who look as if they would appreciate the quietude of the plyce and be willing as you might say to remunerate according.”
Mrs. Heaven
I did not mind at this particular juncture3 what I was called, so long as the epithet4 was comparatively unobjectionable, so I am a paying guest, therefore, and I expect to pay handsomely for the handsome appellation5. Mrs. Heaven is short and fat; she fills her dress as a pin-cushion fills its cover; she wears a cap and apron6, and she is so full of platitudes7 that she would have burst had I not appeared as a providential outlet8 for them. Her accent is not of the farm, but of the town, and smacks9 wholly of the marts of trade. She is repetitious, too, as well as platitudinous10. “I ’ope if there’s anythink you require you will let us know, let us know,” she says several times each day; and whenever she enters my sitting-room11 she prefaces her conversation with the remark: “I trust you are finding it quiet here, miss? It’s the quietude of the plyce that is its charm, yes, the quietude. And yet” (she dribbles12 on) “it wears on a body after a while, miss. I often go into Woodmucket to visit one of my sons just for the noise, simply for the noise, miss, for nothink else in the world but the noise. There’s nothink like noise for soothing13 nerves that is worn threadbare with the quietude, miss, or at least that’s my experience; and yet to a strynger the quietude of the plyce is its charm, undoubtedly14 its chief charm; and that is what our paying guests always say, although our charges are somewhat higher than other plyces. If there’s anythink you require, miss, I ’ope you’ll mention it. There is not a commodious15 assortment16 in Barbury Green, but we can always send the pony17 to Woodmucket in case of urgency. Our paying guest last summer was a Mrs. Pollock, and she was by way of having sudden fancies. Young and unmarried though you are, miss, I think you will tyke my meaning without my speaking plyner? Well, at six o’clock of a rainy afternoon, she was seized with an unaccountable desire for vegetable marrows18, and Mr. ’Eaven put the pony in the cart and went to Woodmucket for them, which is a great advantage to be so near a town and yet ’ave the quietude.”
Mr. Heaven
Mr. Heaven is merged19, like Mr. Jellyby, in the more shining qualities of his wife. A line of description is too long for him. Indeed, I can think of no single word brief enough, at least in English. The Latin “nil” will do, since no language is rich in words of less than three letters. He is nice, kind, bald, timid, thin, and so colourless that he can scarcely be discerned save in a strong light. When Mrs. Heaven goes out into the orchard20 in search of him, I can hardly help calling from my window, “Bear a trifle to the right, Mrs. Heaven—now to the left—just in front of you now—if you put out your hands you will touch him.”
Phœbe, aged21 seventeen, is the daughter of the house. She is virtuous22, industrious23, conscientious24, and singularly destitute25 of physical charm. She is more than plain; she looks as if she had been planned without any definite purpose in view, made of the wrong materials, been badly put together, and never properly finished off; but “plain” after all is a relative word. Many a plain girl has been married for her beauty; and now and then a beauty, falling under a cold eye, has been thought plain.
Phœbe has her compensations, for she is beloved by, and reciprocates26 the passion of, the Woodmancote carrier, Woodmucket being the English manner of pronouncing the place of his abode27. If he “carries” as energetically for the great public as he fetches for Phœbe, then he must be a rising and a prosperous man. He brings her daily, wild strawberries, cherries, birds’ nests, peacock feathers, sea-shells, green hazel-nuts, samples of hens’ food, or bouquets28 of wilted29 field flowers tied together tightly and held with a large, moist, loving hand. He has fine curly hair of sandy hue30, which forms an aureole on his brow, and a reddish beard, which makes another inverted31 aureole to match, round his chin. One cannot look at him, especially when the sun shines through him, without thinking how lovely he would be if stuffed and set on wheels, with a little string to drag him about.
The Woodmancote carrier
Phœbe confided32 to me that she was on the eve of loving the postman when the carrier came across her horizon.
“It doesn’t do to be too hysty, does it, miss?” she asked me as we were weeding the onion bed. “I was to give the postman his answer on the Monday night, and it was on the Monday morning that Mr. Gladwish made his first trip here as carrier. I may say I never wyvered from that moment, and no more did he. When I think how near I came to promising33 the postman it gives me a turn.” (I can understand that, for I once met the man I nearly promised years before to marry, and we both experienced such a sense of relief at being free instead of bound that we came near falling in love for sheer joy.)
Picture of toy on wheels
The last and most important member of the household is the Square Baby. His name is Albert Edward, and he is really five years old and no baby at all; but his appearance on this planet was in the nature of a complete surprise to all parties concerned, and he is spoiled accordingly. He has a square head and jaw34, square shoulders, square hands and feet. He is red and white and solid and stolid35 and slow-witted, as the young of his class commonly are, and will make a bulwark36 of the nation in course of time, I should think; for England has to produce a few thousand such square babies every year for use in the colonies and in the standing army. Albert Edward has already a military gait, and when he has acquired a habit of obedience37 at all comparable with his power of command, he will be able to take up the white man’s burden with distinguished38 success. Meantime I can never look at him without marvelling39 how the English climate can transmute40 bacon and eggs, tea and the solid household loaf into such radiant roses and lilies as bloom upon his cheeks and lips.
点击收听单词发音
1 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
2 lodgers | |
n.房客,租住者( lodger的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
3 juncture | |
n.时刻,关键时刻,紧要关头 | |
参考例句: |
|
|
4 epithet | |
n.(用于褒贬人物等的)表述形容词,修饰语 | |
参考例句: |
|
|
5 appellation | |
n.名称,称呼 | |
参考例句: |
|
|
6 apron | |
n.围裙;工作裙 | |
参考例句: |
|
|
7 platitudes | |
n.平常的话,老生常谈,陈词滥调( platitude的名词复数 );滥套子 | |
参考例句: |
|
|
8 outlet | |
n.出口/路;销路;批发商店;通风口;发泄 | |
参考例句: |
|
|
9 smacks | |
掌掴(声)( smack的名词复数 ); 海洛因; (打的)一拳; 打巴掌 | |
参考例句: |
|
|
10 platitudinous | |
adj.平凡的,陈腐的 | |
参考例句: |
|
|
11 sitting-room | |
n.(BrE)客厅,起居室 | |
参考例句: |
|
|
12 dribbles | |
n.涓滴( dribble的名词复数 );细滴;少量(液体)v.流口水( dribble的第三人称单数 );(使液体)滴下或作细流;运球,带球 | |
参考例句: |
|
|
13 soothing | |
adj.慰藉的;使人宽心的;镇静的 | |
参考例句: |
|
|
14 undoubtedly | |
adv.确实地,无疑地 | |
参考例句: |
|
|
15 commodious | |
adj.宽敞的;使用方便的 | |
参考例句: |
|
|
16 assortment | |
n.分类,各色俱备之物,聚集 | |
参考例句: |
|
|
17 pony | |
adj.小型的;n.小马 | |
参考例句: |
|
|
18 marrows | |
n.骨髓(marrow的复数形式) | |
参考例句: |
|
|
19 merged | |
(使)混合( merge的过去式和过去分词 ); 相融; 融入; 渐渐消失在某物中 | |
参考例句: |
|
|
20 orchard | |
n.果园,果园里的全部果树,(美俚)棒球场 | |
参考例句: |
|
|
21 aged | |
adj.年老的,陈年的 | |
参考例句: |
|
|
22 virtuous | |
adj.有品德的,善良的,贞洁的,有效力的 | |
参考例句: |
|
|
23 industrious | |
adj.勤劳的,刻苦的,奋发的 | |
参考例句: |
|
|
24 conscientious | |
adj.审慎正直的,认真的,本着良心的 | |
参考例句: |
|
|
25 destitute | |
adj.缺乏的;穷困的 | |
参考例句: |
|
|
26 reciprocates | |
n.报答,酬答( reciprocate的名词复数 );(机器的部件)直线往复运动v.报答,酬答( reciprocate的第三人称单数 );(机器的部件)直线往复运动 | |
参考例句: |
|
|
27 abode | |
n.住处,住所 | |
参考例句: |
|
|
28 bouquets | |
n.花束( bouquet的名词复数 );(酒的)芳香 | |
参考例句: |
|
|
29 wilted | |
(使)凋谢,枯萎( wilt的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
30 hue | |
n.色度;色调;样子 | |
参考例句: |
|
|
31 inverted | |
adj.反向的,倒转的v.使倒置,使反转( invert的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
32 confided | |
v.吐露(秘密,心事等)( confide的过去式和过去分词 );(向某人)吐露(隐私、秘密等) | |
参考例句: |
|
|
33 promising | |
adj.有希望的,有前途的 | |
参考例句: |
|
|
34 jaw | |
n.颚,颌,说教,流言蜚语;v.喋喋不休,教训 | |
参考例句: |
|
|
35 stolid | |
adj.无动于衷的,感情麻木的 | |
参考例句: |
|
|
36 bulwark | |
n.堡垒,保障,防御 | |
参考例句: |
|
|
37 obedience | |
n.服从,顺从 | |
参考例句: |
|
|
38 distinguished | |
adj.卓越的,杰出的,著名的 | |
参考例句: |
|
|
39 marvelling | |
v.惊奇,对…感到惊奇( marvel的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
40 transmute | |
vt.使变化,使改变 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |