小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 儿童英文小说 » Heidi » CHAPTER VIII. THERE IS GREAT COMMOTION IN THE LARGE HOUSE
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER VIII. THERE IS GREAT COMMOTION IN THE LARGE HOUSE
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Sebastian had just shown the tutor into the study on the following morning when there came another and very loud ring at the bell, which Sebastian ran quickly to answer. "Only Herr Sesemann rings like that," he said to himself; "he must have returned home unexpectedly." He pulled open the door, and there in front of him he saw a ragged1 little boy carrying a hand-organ on his back.
 
"What's the meaning of this?" said Sebastian angrily. "I'll teach you to ring bells like that! What do you want here?"
 
"I want to see Clara," the boy answered.
 
"You dirty, good-for-nothing little rascal2, can't you be polite enough to say 'Miss Clara'? What do you want with her?" continued Sebastian roughly. "She owes me fourpence," explained the boy.
 
"You must be out of your mind! And how do you know that any young lady of that name lives here?"
 
"She owes me twopence for showing her the way there, and twopence for showing her the way back."
 
"See what a pack of lies you are telling! The young lady never goes out, cannot even walk; be off and get back to where you came from, before I have to help you along."
 
But the boy was not to be frightened away; he remained standing3, and said in a determined4 voice, "But I saw her in the street, and can describe her to you; she has short, curly black hair, and black eyes, and wears a brown dress, and does not talk quite like we do."
 
"Oho!" thought Sebastian, laughing to himself, "the little miss has evidently been up to more mischief5." Then, drawing the boy inside he said aloud, "I understand now, come with me and wait outside the door till I tell you to go in. Be sure you begin playing your organ the instant you get inside the room; the lady is very fond of music."
 
Sebastian knocked at the study door, and a voice said, "Come in."
 
"There is a boy outside who says he must speak to Miss Clara herself," Sebastian announced.
 
Clara was delighted at such an extraordinary and unexpected message.
 
"Let him come in at once," replied Clara; "he must come in, must he not," she added, turning to her tutor, "if he wishes so particularly to see me?"
 
The boy was already inside the room, and according to Sebastian's directions immediately began to play his organ. Fraulein Rottenmeier, wishing to escape the A B C, had retired6 with her work to the dining-room. All at once she stopped and listened. Did those sounds come up from the street? And yet they seemed so near! But how could there be an organ playing in the study? And yet—it surely was so. She rushed to the other end of the long dining-room and tore open the door. She could hardly believe her eyes. There, in the middle of the study, stood a ragged boy turning away at his organ in the most energetic manner. The tutor appeared to be making efforts to speak, but his voice could not be heard. Both children were listening delightedly to the music.
 
"Leave off! leave off at once!" screamed Fraulein Rottenmeier. But her voice was drowned by the music. She was making a dash for the boy, when she saw something on the ground crawling towards her feet—a dreadful dark object—a tortoise. At this sight she jumped higher than she had for many long years before, shrieking7 with all her might, "Sebastian! Sebastian!"
 
The organ-player suddenly stopped, for this time her voice had risen louder than the music. Sebastian was standing outside bent8 double with laughter, for he had been peeping to see what was going on. By the time he entered the room Fraulein Rottenmeier had sunk into a chair.
 
"Take them all out, boy and animal! Get them away at once!" she commanded him.
 
Sebastian pulled the boy away, the latter having quickly caught up the tortoise, and when he had got him outside he put something into his hand. "There is the fourpence from Miss Clara, and another fourpence for the music. You did it all quite right!" and with that he shut the front door upon him.
 
Quietness reigned9 again in the study, and lessons began once more; Fraulein Rottenmeier now took up her station in the study in order by her presence to prevent any further dreadful goings- on.
 
But soon another knock came to the door, and Sebastian again stepped in, this time to say that some one had brought a large basket with orders that it was to be given at once to Miss Clara.
 
"For me?" said Clara in astonishment10, her curiosity very much excited, "bring it in at once that I may see what it is like."
 
Sebastian carried in a large covered basket and retired.
 
"I think the lessons had better be finished first before the basket is unpacked," said Fraulein Rottenmeier.
 
Clara could not conceive what was in it, and cast longing11 glances towards it. In the middle of one of her declensions she suddenly broke off and said to the tutor, "Mayn't I just give one peep inside to see what is in it before I go on?"
 
"On some considerations I am for it, on others against it," he began in answer; "for it, on the ground that if your whole attention is directed to the basket—" but the speech remained unfinished. The cover of the basket was loose, and at this moment one, two, three, and then two more, and again more kittens came suddenly tumbling on to the floor and racing12 about the room in every direction, and with such indescribable rapidity that it seemed as if the whole room was full of them. They jumped over the tutor's boots, bit at his trousers, climbed up Fraulein Rottenmeier's dress, rolled about her feet, sprang up on to Clara's couch, scratching, scrambling13, and mewing: it was a sad scene of confusion. Clara, meanwhile, pleased with their gambols14, kept on exclaiming, "Oh, the dear little things! how pretty they are! Look, Heidi, at this one; look, look, at that one over there!" And Heidi in her delight kept running after them first into one corner and then into the other. The tutor stood up by the table not knowing what to do, lifting first his right foot and then his left to get it away from the scrambling, scratching kittens. Fraulein Rottenmeier was unable at first to speak at all, so overcome was she with horror, and she did not dare rise from her chair for fear that all the dreadful little animals should jump upon her at once. At last she found voice to call loudly, "Tinette! Tinette! Sebastian! Sebastian!"
 
They came in answer to her summons and gathered up the kittens, by degrees they got them all inside the basket again and then carried them off to put with the other two.
 
To-day again there had been no opportunity for gaping15. Late that evening, when Fraulein Rottenmeier had somewhat recovered from the excitement of the morning, she sent for the two servants, and examined them closely concerning the events of the morning. And then it came out that Heidi was at the bottom of them, everything being the result of her excursion of the day before. Fraulein Rottenmeier sat pale with indignation and did not know at first how to express her anger. Then she made a sign to Tinette and Sebastian to withdraw, and turning to Heidi, who was standing by Clara's couch, quite unable to understand of what sin she had been guilty, began in a severe voice,—
 
"Adelaide, I know of only one punishment which will perhaps make you alive to your ill conduct, for you are an utter little barbarian16, but we will see if we cannot tame you so that you shall not be guilty of such deeds again, by putting you in a dark cellar with the rats and black beetles17."
 
Heidi listened in silence and surprise to her sentence, for she had never seen a cellar such as was now described; the place known at her grandfather's as the cellar, where the fresh made cheeses and the new milk were kept, was a pleasant and inviting18 place; neither did she know at all what rats and black beetles were like.
 
But now Clara interrupted in great distress19. "No, no, Fraulein Rottenmeier, you must wait till papa comes; he has written to say that he will soon be home, and then I will tell him everything, and he will say what is to be done with Heidi."
 
Fraulein Rottenmeier could not do anything against this superior authority, especially as the father was really expected very shortly. She rose and said with some displeasure, "As you will, Clara, but I too shall have something to say to Herr Sesemann." And with that she left the room.
 
Two days now went by without further disturbance20. Fraulein Rottenmeier, however, could not recover her equanimity21; she was perpetually reminded by Heidi's presence of the deception22 that had been played upon her, and it seemed to her that ever since the child had come into the house everything had been topsy- turvy, and she could not bring things into proper order again. Clara had grown much more cheerful; she no longer found time hang heavy during the lesson hours, for Heidi was continually making a diversion of some kind or other. She jumbled23 all her letters up together and seemed quite unable to learn them, and when the tutor tried to draw her attention to their different shapes, and to help her by showing her that this was like a little horn, or that like a bird's bill, she would suddenly exclaim in a joyful24 voice, "That is a goat!" "That is a bird of prey25!" For the tutor's descriptions suggested all kinds of pictures to her mind, but left her still incapable26 of the alphabet. In the later afternoons Heidi always sat with Clara, and then she would give the latter many and long descriptions of the mountain and of her life upon it, and the burning longing to return would become so overpowering that she always finished with the words, "Now I must go home! to-morrow I must really go!" But Clara would try to quiet her, and tell Heidi that she must wait till her father returned, and then they would see what was to be done. And if Heidi gave in each time and seemed quickly to regain27 her good spirits, it was because of a secret delight she had in the thought that every day added two more white rolls to the number she was collecting for grandmother; for she always pocketed the roll placed beside her plate at dinner and supper, feeling that she could not bear to eat them, knowing that grandmother had no white bread and could hardly eat the black bread which was so hard. After dinner Heidi had to sit alone in her room for a couple of hours, for she understood now that she might not run about outside at Frankfurt as she did on the mountain, and so she did not attempt it. Any conversation with Sebastian in the dining- room was also forbidden her, and as to Tinette, she kept out of her way, and never thought of speaking to her, for Heidi was quite aware that the maid looked scornfully at her and always spoke28 to her in a mocking voice. So Heidi had plenty of time from day to day to sit and picture how everything at home was now turning green, and how the yellow flowers were shining in the sun, and how all around lay bright in the warm sunshine, the snow and the rocks, and the whole wide valley, and Heidi at times could hardly contain herself for the longing to be back home again. And Dete had told her that she could go home whenever she liked. So it came about one day that Heidi felt she could not bear it any longer, and in haste she tied all the rolls up in her red shawl, put on her straw hat, and went downstairs. But just as she reached the hall-door she met Fraulein Rottenmeier herself, just returning from a walk, which put a stop to Heidi's journey.
 
Fraulein Rottenmeier stood still a moment, looking at her from top to toe in blank astonishment, her eye resting particularly on the red bundle. Then she broke out,—
 
"What have you dressed yourself like that for? What do you mean by this? Have I not strictly29 forbidden you to go running about in the streets? And here you are ready to start off again, and going out looking like a beggar."
 
"I was not going to run about, I was going home," said Heidi, frightened.
 
"What are you talking about! Going home! You want to go home?" exclaimed Fraulein Rottenmeier, her anger rising. "To run away like that! What would Herr Sesemann say if he knew! Take care that he never hears of this! And what is the matter with his house, I should like to know! Have you not been better treated than you deserved? Have you wanted for a thing? Have you ever in your life before had such a house to live in, such a table, or so many to wait upon you? Have you?"
 
"No," replied Heidi.
 
"I should think not indeed!" continued the exasperated30 lady. "You have everything you can possibly want here, and you are an ungrateful little thing; it's because you are too well off and comfortable that you have nothing to do but think what naughty thing you can do next!"
 
Then Heidi's feelings got the better of her, and she poured forth31 her trouble. "Indeed I only want to go home, for if I stay so long away Snowflake will begin crying again, and grandmother is waiting for me, and Greenfinch will get beaten, because I am not there to give Peter any cheese, and I can never see how the sun says good-night to the mountains; and if the great bird were to fly over Frankfurt he would croak32 louder than ever about people huddling33 all together and teaching each other bad things, and not going to live up on the rocks, where it is so much better."
 
"Heaven have mercy on us, the child is out of her mind!" cried Fraulein Rottenmeier, and she turned in terror and went quickly up the steps, running violently against Sebastian in her hurry. "Go and bring that unhappy little creature in at once," she ordered him, putting her hand to her forehead which she had bumped against his.
 
Sebastian did as he was told, rubbing his own head as he went, for he had received a still harder blow.
 
Heidi had not moved, she stood with her eyes aflame and trembling all over with inward agitation34.
 
"What, got into trouble again?" said Sebastian in a cheerful voice; but when he looked more closely at Heidi and saw that she did not move, he put his hand kindly35 on her shoulder, and said, trying to comfort her, "There, there, don't take it to heart so much; keep up your spirits, that is the great thing! She has nearly made a hole in my head, but don't you let her bully36 you." Then seeing that Heidi still did not stir, "We must go; she ordered me to take you in."
 
Heidi now began mounting the stairs, but with a slow, crawling step, very unlike her usual manner. Sebastian felt quite sad as he watched her, and as he followed her up he kept trying to encourage her. "Don't you give in! don't let her make you unhappy! You keep up your courage! Why we've got such a sensible little miss that she has never cried once since she was here; many at that age cry a good dozen times a day. The kittens are enjoying themselves very much up in their home; they jump about all over the place and behave as if they were little mad things. Later we will go up and see them, when Fraulein is out of the way, shall we?"
 
Heidi gave a little nod of assent37, but in such a joyless manner that it went to Sebastian's heart, and he followed her with sympathetic eyes as she crept away to her room.
 
At supper that evening Fraulein Rottenmeier did not speak, but she cast watchful38 looks towards Heidi as if expecting her at any minute to break out in some extraordinary way; but Heidi sat without moving or eating; all that she did was to hastily hide her roll in her pocket.
 
When the tutor arrived next morning, Fraulein Rottenmeier drew him privately39 aside, and confided40 her fear to him that the change of air and the new mode of life and unaccustomed surroundings had turned Heidi's head; then she told him of the incident of the day before, and of Heidi's strange speech. But the tutor assured her she need not be in alarm; he had already become aware that the child was somewhat eccentric, but otherwise quite right in her mind, and he was sure that, with careful treatment and education, the right balance would be restored, and it was this he was striving after. He was the more convinced of this by what he now heard, and by the fact that he had so far failed to teach her the alphabet, Heidi seeming unable to understand the letters.
 
Fraulein Rottenmeier was considerably41 relieved by his words, and released the tutor to his work. In the course of the afternoon the remembrance of Heidi's appearance the day before, as she was starting out on her travels, suddenly returned to the lady, and she made up her mind that she would supplement the child's clothing with various garments from Clara's wardrobe, so as to give her a decent appearance when Herr Sesemann returned. She confided her intention to Clara, who was quite willing to make over any number of dresses and hats to Heidi; so the lady went upstairs to overhaul42 the child's belongings43 and see what was to be kept and what thrown away. She returned, however, in the course of a few minutes with an expression of horror upon her face.
 
"What is this, Adelaide, that I find in your wardrobe!" she exclaimed. "I never heard of any one doing such a thing before! In a cupboard meant for clothes, Adelaide, what do I see at the bottom but a heap of rolls! Will you believe it, Clara, bread in a wardrobe! a whole pile of bread! Tinette," she called to that young woman, who was in the dining-room, "go upstairs and take away all those rolls out of Adelaide's cupboard and the old straw hat on the table."
 
"No! no!" screamed Heidi. "I must keep the hat, and the rolls are for grandmother," and she was rushing to stop Tinette when Fraulein Rottenmeier took hold of her. "You will stop here, and all that bread and rubbish shall be taken to the place they belong to," she said in a determined tone as she kept her hand on the child to prevent her running forward.
 
Then Heidi in despair flung herself down on Clara's couch and broke into a wild fit of weeping, her crying becoming louder and more full of distress, every minute, while she kept on sobbing45 out at intervals46, "Now grandmother's' bread is all gone! They were all for grandmother, and now they are taken away, and grandmother won't have one," and she wept as if her heart would break. Fraulein Rottenmeier ran out of the room. Clara was distressed47 and alarmed at the child's crying. "Heidi, Heidi," she said imploringly48, "pray do not cry so! listen to me; don't be so unhappy; look now, I promise you that you shall have just as many rolls, or more, all fresh and new to take to grandmother when you go home; yours would have been hard and stale by then. Come, Heidi, do not cry any more!"
 
Heidi could not get over her sobs49 for a long time; she would never have been able to leave off crying at all if it had not been for Clara's promise, which comforted her. But to make sure that she could depend upon it she kept on saying to Clara, her voice broken with her gradually subsiding50 sobs, "Will you give me as many, quite as many, as I had, for grandmother?" And Clara assured her each time that she would give her as many, "or more," she added, "only be happy again."
 
Heidi appeared at supper with her eyes red with weeping, and when she saw her roll she could not suppress a sob44. But she made an effort to control herself, for she knew she must sit quietly at table. Whenever Sebastian could catch her eye this evening he made all sorts of strange signs, pointing to his own head and then to hers, and giving little nods as much as to say, "Don't you be unhappy! I have got it all safe for you."
 
When Heidi was going to get into bed that night she found her old straw hat lying under the counterpane. She snatched it up with delight, made it more out of shape still in her joy, and then, after wrapping a handkerchief round it, she stuck it in a corner of the cupboard as far back as she could.
 
It was Sebastian who had hidden it there for her; he had been in the dining-room when Tinette was called, and had heard all that went on with the child and the latter's loud weeping. So he followed Tinette, and when she came out of Heidi's room carrying the rolls and the hat, he caught up the hat and said, "I will see to this old thing." He was genuinely glad to have been able to save it for Heidi, and that was the meaning of his encouraging signs to her at supper.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 ragged KC0y8     
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的
参考例句:
  • A ragged shout went up from the small crowd.这一小群人发出了刺耳的喊叫。
  • Ragged clothing infers poverty.破衣烂衫意味着贫穷。
2 rascal mAIzd     
n.流氓;不诚实的人
参考例句:
  • If he had done otherwise,I should have thought him a rascal.如果他不这样做,我就认为他是个恶棍。
  • The rascal was frightened into holding his tongue.这坏蛋吓得不敢往下说了。
3 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
4 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
5 mischief jDgxH     
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹
参考例句:
  • Nobody took notice of the mischief of the matter. 没有人注意到这件事情所带来的危害。
  • He seems to intend mischief.看来他想捣蛋。
6 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
7 shrieking abc59c5a22d7db02751db32b27b25dbb     
v.尖叫( shriek的现在分词 )
参考例句:
  • The boxers were goaded on by the shrieking crowd. 拳击运动员听见观众的喊叫就来劲儿了。 来自《简明英汉词典》
  • They were all shrieking with laughter. 他们都发出了尖锐的笑声。 来自《简明英汉词典》
8 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
9 reigned d99f19ecce82a94e1b24a320d3629de5     
vi.当政,统治(reign的过去式形式)
参考例句:
  • Silence reigned in the hall. 全场肃静。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Night was deep and dead silence reigned everywhere. 夜深人静,一片死寂。 来自《现代汉英综合大词典》
10 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
11 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
12 racing 1ksz3w     
n.竞赛,赛马;adj.竞赛用的,赛马用的
参考例句:
  • I was watching the racing on television last night.昨晚我在电视上看赛马。
  • The two racing drivers fenced for a chance to gain the lead.两个赛车手伺机竞相领先。
13 scrambling cfea7454c3a8813b07de2178a1025138     
v.快速爬行( scramble的现在分词 );攀登;争夺;(军事飞机)紧急起飞
参考例句:
  • Scrambling up her hair, she darted out of the house. 她匆忙扎起头发,冲出房去。 来自《现代英汉综合大词典》
  • She is scrambling eggs. 她正在炒蛋。 来自《简明英汉词典》
14 gambols bf5971389a9cea0d5b426fe67e7e9ce4     
v.蹦跳,跳跃,嬉戏( gambol的第三人称单数 )
参考例句:
15 gaping gaping     
adj.口的;张口的;敞口的;多洞穴的v.目瞪口呆地凝视( gape的现在分词 );张开,张大
参考例句:
  • Ahead of them was a gaping abyss. 他们前面是一个巨大的深渊。
  • The antelope could not escape the crocodile's gaping jaws. 那只羚羊无法从鱷鱼张开的大口中逃脱。 来自《简明英汉词典》
16 barbarian nyaz13     
n.野蛮人;adj.野蛮(人)的;未开化的
参考例句:
  • There is a barbarian tribe living in this forest.有一个原始部落居住在这个林区。
  • The walled city was attacked by barbarian hordes.那座有城墙的城市遭到野蛮部落的袭击。
17 beetles e572d93f9d42d4fe5aa8171c39c86a16     
n.甲虫( beetle的名词复数 )
参考例句:
  • Beetles bury pellets of dung and lay their eggs within them. 甲壳虫把粪粒埋起来,然后在里面产卵。 来自《简明英汉词典》
  • This kind of beetles have hard shell. 这类甲虫有坚硬的外壳。 来自《现代汉英综合大词典》
18 inviting CqIzNp     
adj.诱人的,引人注目的
参考例句:
  • An inviting smell of coffee wafted into the room.一股诱人的咖啡香味飘进了房间。
  • The kitchen smelled warm and inviting and blessedly familiar.这间厨房的味道温暖诱人,使人感到亲切温馨。
19 distress 3llzX     
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
参考例句:
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
20 disturbance BsNxk     
n.动乱,骚动;打扰,干扰;(身心)失调
参考例句:
  • He is suffering an emotional disturbance.他的情绪受到了困扰。
  • You can work in here without any disturbance.在这儿你可不受任何干扰地工作。
21 equanimity Z7Vyz     
n.沉着,镇定
参考例句:
  • She went again,and in so doing temporarily recovered her equanimity.她又去看了戏,而且这样一来又暂时恢复了她的平静。
  • The defeat was taken with equanimity by the leadership.领导层坦然地接受了失败。
22 deception vnWzO     
n.欺骗,欺诈;骗局,诡计
参考例句:
  • He admitted conspiring to obtain property by deception.他承认曾与人合谋骗取财产。
  • He was jailed for two years for fraud and deception.他因为诈骗和欺诈入狱服刑两年。
23 jumbled rpSzs2     
adj.混乱的;杂乱的
参考例句:
  • Books, shoes and clothes were jumbled together on the floor. 书、鞋子和衣服胡乱堆放在地板上。
  • The details of the accident were all jumbled together in his mind. 他把事故细节记得颠三倒四。
24 joyful N3Fx0     
adj.欢乐的,令人欢欣的
参考例句:
  • She was joyful of her good result of the scientific experiments.她为自己的科学实验取得好成果而高兴。
  • They were singing and dancing to celebrate this joyful occasion.他们唱着、跳着庆祝这令人欢乐的时刻。
25 prey g1czH     
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
参考例句:
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
26 incapable w9ZxK     
adj.无能力的,不能做某事的
参考例句:
  • He would be incapable of committing such a cruel deed.他不会做出这么残忍的事。
  • Computers are incapable of creative thought.计算机不会创造性地思维。
27 regain YkYzPd     
vt.重新获得,收复,恢复
参考例句:
  • He is making a bid to regain his World No.1 ranking.他正为重登世界排名第一位而努力。
  • The government is desperate to regain credibility with the public.政府急于重新获取公众的信任。
28 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
29 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
30 exasperated ltAz6H     
adj.恼怒的
参考例句:
  • We were exasperated at his ill behaviour. 我们对他的恶劣行为感到非常恼怒。
  • Constant interruption of his work exasperated him. 对他工作不断的干扰使他恼怒。
31 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
32 croak yYLzJ     
vi.嘎嘎叫,发牢骚
参考例句:
  • Everyone seemed rather out of sorts and inclined to croak.每个人似乎都有点不对劲,想发发牢骚。
  • Frogs began to croak with the rainfall.蛙随着雨落开始哇哇叫。
33 huddling d477c519a46df466cc3e427358e641d5     
n. 杂乱一团, 混乱, 拥挤 v. 推挤, 乱堆, 草率了事
参考例句:
  • Twenty or thirty monkeys are huddling along the thick branch. 三十只猴子挤在粗大的树枝上。
  • The defenders are huddling down for cover. 捍卫者为了掩护缩成一团。
34 agitation TN0zi     
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动
参考例句:
  • Small shopkeepers carried on a long agitation against the big department stores.小店主们长期以来一直在煽动人们反对大型百货商店。
  • These materials require constant agitation to keep them in suspension.这些药剂要经常搅动以保持悬浮状态。
35 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
36 bully bully     
n.恃强欺弱者,小流氓;vt.威胁,欺侮
参考例句:
  • A bully is always a coward.暴汉常是懦夫。
  • The boy gave the bully a pelt on the back with a pebble.那男孩用石子掷击小流氓的背脊。
37 assent Hv6zL     
v.批准,认可;n.批准,认可
参考例句:
  • I cannot assent to what you ask.我不能应允你的要求。
  • The new bill passed by Parliament has received Royal Assent.议会所通过的新方案已获国王批准。
38 watchful tH9yX     
adj.注意的,警惕的
参考例句:
  • The children played under the watchful eye of their father.孩子们在父亲的小心照看下玩耍。
  • It is important that health organizations remain watchful.卫生组织保持警惕是极为重要的。
39 privately IkpzwT     
adv.以私人的身份,悄悄地,私下地
参考例句:
  • Some ministers admit privately that unemployment could continue to rise.一些部长私下承认失业率可能继续升高。
  • The man privately admits that his motive is profits.那人私下承认他的动机是为了牟利。
40 confided 724f3f12e93e38bec4dda1e47c06c3b1     
v.吐露(秘密,心事等)( confide的过去式和过去分词 );(向某人)吐露(隐私、秘密等)
参考例句:
  • She confided all her secrets to her best friend. 她向她最要好的朋友倾吐了自己所有的秘密。
  • He confided to me that he had spent five years in prison. 他私下向我透露,他蹲过五年监狱。 来自《简明英汉词典》
41 considerably 0YWyQ     
adv.极大地;相当大地;在很大程度上
参考例句:
  • The economic situation has changed considerably.经济形势已发生了相当大的变化。
  • The gap has narrowed considerably.分歧大大缩小了。
42 overhaul yKGxy     
v./n.大修,仔细检查
参考例句:
  • Master Worker Wang is responsible for the overhaul of this grinder.王师傅主修这台磨床。
  • It is generally appreciated that the rail network needs a complete overhaul.众所周知,铁路系统需要大检修。
43 belongings oy6zMv     
n.私人物品,私人财物
参考例句:
  • I put a few personal belongings in a bag.我把几件私人物品装进包中。
  • Your personal belongings are not dutiable.个人物品不用纳税。
44 sob HwMwx     
n.空间轨道的轰炸机;呜咽,哭泣
参考例句:
  • The child started to sob when he couldn't find his mother.孩子因找不到他妈妈哭了起来。
  • The girl didn't answer,but continued to sob with her head on the table.那个女孩不回答,也不抬起头来。她只顾低声哭着。
45 sobbing df75b14f92e64fc9e1d7eaf6dcfc083a     
<主方>Ⅰ adj.湿透的
参考例句:
  • I heard a child sobbing loudly. 我听见有个孩子在呜呜地哭。
  • Her eyes were red with recent sobbing. 她的眼睛因刚哭过而发红。
46 intervals f46c9d8b430e8c86dea610ec56b7cbef     
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息
参考例句:
  • The forecast said there would be sunny intervals and showers. 预报间晴,有阵雨。
  • Meetings take place at fortnightly intervals. 每两周开一次会。
47 distressed du1z3y     
痛苦的
参考例句:
  • He was too distressed and confused to answer their questions. 他非常苦恼而困惑,无法回答他们的问题。
  • The news of his death distressed us greatly. 他逝世的消息使我们极为悲痛。
48 imploringly imploringly     
adv. 恳求地, 哀求地
参考例句:
  • He moved his lips and looked at her imploringly. 他嘴唇动着,哀求地看着她。
  • He broke in imploringly. 他用恳求的口吻插了话。
49 sobs d4349f86cad43cb1a5579b1ef269d0cb     
啜泣(声),呜咽(声)( sob的名词复数 )
参考例句:
  • She was struggling to suppress her sobs. 她拼命不让自己哭出来。
  • She burst into a convulsive sobs. 她突然抽泣起来。
50 subsiding 0b57100fce0b10afc440ec1d6d2366a6     
v.(土地)下陷(因在地下采矿)( subside的现在分词 );减弱;下降至较低或正常水平;一下子坐在椅子等上
参考例句:
  • The flooded river was subsiding rapidly. 泛滥的河水正在迅速退落。 来自《简明英汉词典》
  • Gradually the tension was subsiding, gradually the governor was relenting. 风潮渐渐地平息了。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533