小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 儿童英文小说 » Heidi » CHAPTER X. ANOTHER GRANDMOTHER
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER X. ANOTHER GRANDMOTHER
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 There was much expectation and preparation about the house on the following evening, and it was easy to see that the lady who was coming was one whose opinion was highly thought of, and for whom everybody had a great respect. Tinette had a new white cap on her head, and Sebastian collected all the footstools he could find and placed them in convenient spots, so that the lady might find one ready to her feet whenever she chose to sit. Fraulein Rottenmeier went about surveying everything, very upright and dignified1, as if to show that though a rival power was expected, her own authority was not going to be extinguished.
 
And now the carriage came driving up to the door, and Tinette and Sebastian ran down the steps, followed with a slower and more stately step by the lady, who advanced to greet the guest. Heidi had been sent up to her room and ordered to remain there until called down, as the grandmother would certainly like to see Clara alone first. Heidi sat herself down in a corner and repeated her instructions over to herself. She had not to wait long before Tinette put her head in and said abruptly2, "Go downstairs into the study."
 
Heidi had not dared to ask Fraulein Rottenmeier again how she was to address the grandmother: she thought the lady had perhaps made a mistake, for she had never heard any one called by other than their right name. As she opened the study door she heard a kind voice say, "Ah, here comes the child! Come along in and let me have a good look at you."
 
Heidi walked up to her and said very distinctly in her clear voice, "Good-evening," and then wishing to follow her instructions called her what would be in English "Mrs. Madam."
 
"Well!" said the grandmother, laughing, "is that how they address people in your home on the mountain?"
 
"No," replied Heidi gravely, "I never knew any one with that name before."
 
"Nor I either," laughed the grandmother again as she patted Heidi's cheek. "Never mind! when I am with the children I am always grandmamma; you won't forget that name, will you?"
 
"No, no," Heidi assured her, "I often used to say it at home."
 
"I understand," said the grandmother, with a cheerful little nod of the head. Then she looked more closely at Heidi, giving another nod from time to time, and the child looked back at her with steady, serious eyes, for there was something kind and warm- hearted about this new-comer that pleased Heidi, and indeed everything to do with the grandmother attracted her, so that she could not turn her eyes away. She had such beautiful white hair, and two long lace ends hung down from the cap on her head and waved gently about her face every time she moved, as if a soft breeze were blowing round her, which gave Heidi a peculiar3 feeling of pleasure.
 
"And what is your name, child?" the grandmother now asked.
 
"I am always called Heidi; but as I am now to be called Adelaide, I will try and take care—" Heidi stopped short, for she felt a little guilty; she had not yet grown accustomed to this name; she continued not to respond when Fraulein Rottenmeier suddenly addressed her by it, and the lady was at this moment entering the room.
 
"Frau Sesemann will no doubt agree with me," she interrupted, "that it was necessary to choose a name that could be pronounced easily, if only for the sake of the servants."
 
"My worthy4 Rottenmeier," replied Frau Sesemann, "if a person is called 'Heidi' and has grown accustomed to that name, I call her by the same, and so let it be."
 
Fraulein Rottenmeier was always very much annoyed that the old lady continually addressed her by her surname only; but it was no use minding, for the grandmother always went her own way, and so there was no help for it. Moreover the grandmother was a keen old lady, and had all her five wits about her, and she knew what was going on in the house as soon as she entered it.
 
When on the following day Clara lay down as usual on her couch after dinner, the grandmother sat down beside her for a few minutes and closed her eyes, then she got up again as lively as ever, and trotted5 off into the dining-room. No one was there. "She is asleep, I suppose," she said to herself, and then going up to Fraulein Rottenmeier's room she gave a loud knock at the door. She waited a few minutes and then Fraulein Rottenmeier opened the door and drew back in surprise at this unexpected visit.
 
"Where is the child, and what is she doing all this time? That is what I came to ask," said Frau Sesemann.
 
"She is sitting in her room, where she could well employ herself if she had the least idea of making herself useful; but you have no idea, Frau Sesemann, of the out-of-the-way things this child imagines and does, things which I could hardly repeat in good society."
 
"I should do the same if I had to sit in there like that child, I can tell you; I doubt if you would then like to repeat what I did, in good society! Go and fetch the child and bring her to my room; I have some pretty books with me that I should like to give her."
 
"That is just the misfortune," said Fraulein Rottenmeier with a despairing gesture, "what use are books to her? She has not been able to learn her A B C even, all the long time she has been here; it is quite impossible to get the least idea of it into her head, and that the tutor himself will tell you; if he had not the patience of an angel he would have given up teaching her long ago."
 
"That is very strange," said Frau Sesemann, "she does not look to me like a child who would be unable to learn her alphabet. However, bring her now to me, she can at least amuse herself with the pictures in the books."
 
Fraulein Rottenmeier was prepared with some further remarks, but the grandmother had turned away and gone quickly towards her own room. She was surprised at what she had been told about Heidi's incapacity for learning, and determined6 to find out more concerning this matter, not by inquiries7 from the tutor, however, although she esteemed8 him highly for his uprightness of character; she had always a friendly greeting for him, but always avoided being drawn9 into conversation with him, for she found his style of talk somewhat wearisome.
 
Heidi now appeared and gazed with open-eyed delight and wonder at the beautiful colored pictures in the books which the grandmother gave her to look at. All of a sudden, as the latter turned over one of the pages to a fresh picture, the child gave a cry. For a moment or two she looked at it with brightening eyes, then the tears began to fall, and at last she burst into sobs10. The grandmother looked at the picture—it represented a green pasture, full of young animals, some grazing and others nibbling11 at the shrubs12. In the middle was a shepherd leaning upon his staff and looking on at his happy flock. The whole scene was bathed in golden light, for the sun was just sinking below the horizon.
 
The grandmother laid her hand kindly13 On Heidi's.
 
"Don't cry, dear child, don't cry," she said, "the picture has reminded you perhaps of something. But see, there is a beautiful tale to the picture which I will tell you this evening. And there are other nice tales of all kinds to read and to tell again. But now we must have a little talk together, so dry your tears and come and stand in front of me, so that I may see you well—there, now we are happy again."
 
But it was some little time before Heidi could overcome her sobs. The grandmother gave her time to recover herself, saying cheering words to her now and then, "There, it's all right now, and we are quite happy again."
 
When at last she saw that Heidi was growing calmer, she said, "Now I want you to tell me something. How are you getting on in your school-time; do you like your lessons, and have you learnt a great deal?"
 
"O no!" replied Heidi, sighing, "but I knew beforehand that it was not possible to learn."
 
"What is it you think impossible to learn?"
 
"Why, to read, it is too difficult."
 
"You don't say so! and who told you that?"
 
"Peter told me, and he knew all about it, for he had tried and tried and could not learn it."
 
"Peter must be a very odd boy then! But listen, Heidi, we must not always go by what Peter says, we must try for ourselves. I am certain that you did not give all your attention to the tutor when he was trying to teach you your letters."
 
"It's of no use," said Heidi in the tone of one who was ready to endure what could not be cured.
 
"Listen to what I have to say," continued the grandmother. "You have not been able to learn your alphabet because you believed what Peter said; but now you must believe what I tell you—and I tell you that you can learn to read in a very little while, as many other children do, who are made like you and not like Peter. And now hear what comes after—you see that picture with the shepherd and the animals—well, as soon as you are able to read you shall have that book for your own, and then you will know all about the sheep and the goats, and what the shepherd did, and the wonderful things that happened to him, just as if some one were telling you the whole tale. You will like to hear about all that, won't you?"
 
Heidi had listened with eager attention to the grandmother's words and now with a sigh exclaimed, "Oh, if only I could read now!"
 
"It won't take you long now to learn, that I can see; and now we must go down to Clara; bring the books with you." And hand in hand the two returned to the study.
 
Since the day when Heidi had so longed to go home, and Fraulein Rottenmeier had met her and scolded her on the steps, and told her how wicked and ungrateful she was to try and run away, and what a good thing it was that Herr Sesemann knew nothing about it, a change had come over the child. She had at last understood that day that she could not go home when she wished as Dete had told her, but that she would have to stay on in Frankfurt for a long, long time, perhaps for ever. She had also understood that Herr Sesemann would think it ungrateful of her if she wished to leave, and she believed that the grandmother and Clara would think the same. So there was nobody to whom she dared confide14 her longing15 to go home, for she would not for the world have given the grandmother, who was so kind to her, any reason for being as angry with her as Fraulein Rottenmeier had been. But the weight of trouble on the little heart grew heavier and heavier; she could no longer eat her food, and every day she grew a little paler. She lay awake for long hours at night, for as soon as she was alone and everything was still around her, the picture of the mountain with its sunshine and flowers rose vividly16 before her eyes; and when at last she fell asleep it was to dream of the rocks and the snow-field turning crimson17 in the evening light, and waking in the morning she would think herself back at the hut and prepare to run joyfully18 out into—the sun—and then— there was her large bed, and here she was in Frankfurt far, far away from home. And Heidi would often lay her face down on the pillow and weep long and quietly so that no one might hear her.
 
Heidi's unhappiness did not escape the grandmother's notice. She let some days go by to see if the child grew brighter and lost her down-cast appearance. But as matters did not mend, and she saw that many mornings Heidi had evidently been crying before she came downstairs, she took her again into her room one day, and drawing the child to her said, "Now tell me, Heidi, what is the matter; are you in trouble?"
 
But Heidi, afraid if she told the truth that the grandmother would think her ungrateful, and would then leave off being so kind to her, answered, "can't tell you."
 
"Well, could you tell Clara about it?"
 
"Oh, no, I cannot tell any one," said Heidi in so positive a tone, and with a look of such trouble on her face, that the grandmother felt full of pity for the child.
 
"Then, dear child, let me tell you what to do: you know that when we are in great trouble, and cannot speak about it to anybody, we must turn to God and pray Him to help, for He can deliver us from every care, that oppresses us. You understand that, do you not? You say your prayers every evening to the dear God in Heaven, and thank Him for all He has done for you, and pray Him to keep you from all evil, do you not?"
 
"No, I never say any prayers," answered Heidi.
 
"Have you never been taught to pray, Heidi; do you not know even what it means?"
 
"I used to say prayers with the first grandmother, but that is a long time ago, and I have forgotten them."
 
"That is the reason, Heidi, that you are so unhappy, because you know no one who can help you. Think what a comfort it is when the heart is heavy with grief to be able at any moment to go and tell everything to God, and pray Him for the help that no one else can give us. And He can help us and give us everything that will make us happy again."
 
A sudden gleam of joy came into Heidi's eyes. "May I tell Him everything, everything?"
 
"Yes, everything, Heidi, everything."
 
Heidi drew her hand away, which the grandmother was holding affectionately between her own, and said quickly, "May I go?"
 
"Yes, of course," was the answer, and Heidi ran out of the room into her own, and sitting herself on a stool, folded her hands together and told God about everything that was making her so sad and unhappy, and begged Him earnestly to help her and to let her go home to her grandfather.
 
It was about a week after this that the tutor asked Frau Sesemann's permission for an interview with her, as he wished to inform her of a remarkable19 thing that had come to pass. So she invited him to her room, and as he entered she held out her hand in greeting, and pushing a chair towards him, "I am pleased to see you," she said, "pray sit down and tell me what brings you here; nothing bad, no complaints, I hope?"
 
"Quite the reverse," began the tutor. "Something has happened that I had given up hoping for, and which no one, knowing what has gone before, could have guessed, for, according to all expectations, that which has taken place could only be looked upon as a miracle, and yet it really has come to pass and in the most extraordinary manner, quite contrary to all that one could anticipate—"
 
"Has the child Heidi really learnt to read at last?" put in Frau
Sesemann.
The tutor looked at the lady in speechless astonishment20. At last he spoke21 again. "It is indeed truly marvellous, not only because she never seemed able to learn her A B C even after all my full explanations, and after spending unusual pains upon her, but because now she has learnt it so rapidly, just after I had made up my mind to make no further attempts at the impossible but to put the letters as they were before her without any dissertation22 on their origin and meaning, and now she has as you might say learnt her letters over night, and started at once to read correctly, quite unlike most beginners. And it is almost as astonishing to me that you should have guessed such an unlikely thing."
 
"Many unlikely things happen in life," said Frau Sesemann with a pleased smile. "Two things coming together may produce a happy result, as for instance, a fresh zeal23 for learning and a new method of teaching, and neither does any harm. We can but rejoice that the child has made such a good start and hope for her future progress."
 
After parting with the tutor she went down to the study to make sure of the good news. There sure enough was Heidi, sitting beside Clara and reading aloud to her, evidently herself very much surprised, and growing more and more delighted with the new world that was now open to her as the black letters grew alive and turned into men and things and exciting stories. That same evening Heidi found the large book with the beautiful pictures lying on her plate when she took her place at table, and when she looked questioningly at the grandmother, the latter nodded kindly to her and said, "Yes, it's yours now."
 
"Mine, to keep always? even when I go home?" said, Heidi, blushing with pleasure.
 
"Yes, of course, yours for ever," the grandmother assured her.
"To-morrow we will begin to read it."
"But you are not going home yet, Heidi, not for years," put in Clara. "When grandmother goes away, I shall want you to stay on with me."
 
When, Heidi went to her room that night she had another look at her book before going to bed, and from that day forth24 her chief pleasure was to read the tales which belonged to the beautiful pictures over and over again. If the grandmother said, as they were sitting together in the evening, "Now Heidi will read aloud to us," Heidi was delighted, for reading was no trouble to her now, and when she read the tales aloud the scenes seemed to grow more beautiful and distinct, and then grandmother would explain and tell her more about them still.
 
Still the picture she liked best was the one of the shepherd leaning on his staff with his flock around him in the midst of the green pasture, for he was now at home and happy, following his father's sheep and goats. Then came the picture where he was seen far away from his father's house, obliged to look after the swine, and he had grown pale and thin from the husks which were all he had to eat. Even the sun seemed here to be less bright and everything looked grey and misty25. But there was the third picture still to this tale: here was the old father with outstretched arms running to meet and embrace his returning and repentant26 son, who was advancing timidly, worn out and emaciated27 and clad in a ragged28 coat. That was Heidi's favorite tale, which she read over and over again, aloud and to herself, and she was never tired of hearing the grandmother explain it to her and Clara. But there were other tales in the book besides, and what with reading and looking at the pictures the days passed quickly away, and the time drew near for the grandmother to return home.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 dignified NuZzfb     
a.可敬的,高贵的
参考例句:
  • Throughout his trial he maintained a dignified silence. 在整个审讯过程中,他始终沉默以保持尊严。
  • He always strikes such a dignified pose before his girlfriend. 他总是在女友面前摆出这种庄严的姿态。
2 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
3 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
4 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
5 trotted 6df8e0ef20c10ef975433b4a0456e6e1     
小跑,急走( trot的过去分词 ); 匆匆忙忙地走
参考例句:
  • She trotted her pony around the field. 她骑着小马绕场慢跑。
  • Anne trotted obediently beside her mother. 安妮听话地跟在妈妈身边走。
6 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
7 inquiries 86a54c7f2b27c02acf9fcb16a31c4b57     
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听
参考例句:
  • He was released on bail pending further inquiries. 他获得保释,等候进一步调查。
  • I have failed to reach them by postal inquiries. 我未能通过邮政查询与他们取得联系。 来自《现代汉英综合大词典》
8 esteemed ftyzcF     
adj.受人尊敬的v.尊敬( esteem的过去式和过去分词 );敬重;认为;以为
参考例句:
  • The art of conversation is highly esteemed in France. 在法国十分尊重谈话技巧。 来自《简明英汉词典》
  • He esteemed that he understood what I had said. 他认为已经听懂我说的意思了。 来自《简明英汉词典》
9 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
10 sobs d4349f86cad43cb1a5579b1ef269d0cb     
啜泣(声),呜咽(声)( sob的名词复数 )
参考例句:
  • She was struggling to suppress her sobs. 她拼命不让自己哭出来。
  • She burst into a convulsive sobs. 她突然抽泣起来。
11 nibbling 610754a55335f7412ddcddaf447d7d54     
v.啃,一点一点地咬(吃)( nibble的现在分词 );啃出(洞),一点一点咬出(洞);慢慢减少;小口咬
参考例句:
  • We sat drinking wine and nibbling olives. 我们坐在那儿,喝着葡萄酒嚼着橄榄。
  • He was nibbling on the apple. 他在啃苹果。 来自《现代汉英综合大词典》
12 shrubs b480276f8eea44e011d42320b17c3619     
灌木( shrub的名词复数 )
参考例句:
  • The gardener spent a complete morning in trimming those two shrubs. 园丁花了整个上午的时间修剪那两处灌木林。
  • These shrubs will need more light to produce flowering shoots. 这些灌木需要更多的光照才能抽出开花的新枝。
13 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
14 confide WYbyd     
v.向某人吐露秘密
参考例句:
  • I would never readily confide in anybody.我从不轻易向人吐露秘密。
  • He is going to confide the secrets of his heart to us.他将向我们吐露他心里的秘密。
15 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
16 vividly tebzrE     
adv.清楚地,鲜明地,生动地
参考例句:
  • The speaker pictured the suffering of the poor vividly.演讲者很生动地描述了穷人的生活。
  • The characters in the book are vividly presented.这本书里的人物写得栩栩如生。
17 crimson AYwzH     
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色
参考例句:
  • She went crimson with embarrassment.她羞得满脸通红。
  • Maple leaves have turned crimson.枫叶已经红了。
18 joyfully joyfully     
adv. 喜悦地, 高兴地
参考例句:
  • She tripped along joyfully as if treading on air. 她高兴地走着,脚底下轻飘飘的。
  • During these first weeks she slaved joyfully. 在最初的几周里,她干得很高兴。
19 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
20 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
21 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
22 dissertation PlezS     
n.(博士学位)论文,学术演讲,专题论文
参考例句:
  • He is currently writing a dissertation on the Somali civil war.他目前正在写一篇关于索马里内战的论文。
  • He was involved in writing his doctoral dissertation.他在聚精会神地写他的博士论文。
23 zeal mMqzR     
n.热心,热情,热忱
参考例句:
  • Revolutionary zeal caught them up,and they joined the army.革命热情激励他们,于是他们从军了。
  • They worked with great zeal to finish the project.他们热情高涨地工作,以期完成这个项目。
24 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
25 misty l6mzx     
adj.雾蒙蒙的,有雾的
参考例句:
  • He crossed over to the window to see if it was still misty.他走到窗户那儿,看看是不是还有雾霭。
  • The misty scene had a dreamy quality about it.雾景给人以梦幻般的感觉。
26 repentant gsXyx     
adj.对…感到悔恨的
参考例句:
  • He was repentant when he saw what he'd done.他看到自己的作为,心里悔恨。
  • I'll be meek under their coldness and repentant of my evil ways.我愿意乖乖地忍受她们的奚落,忏悔我过去的恶行。
27 emaciated Wt3zuK     
adj.衰弱的,消瘦的
参考例句:
  • A long time illness made him sallow and emaciated.长期患病使他面黄肌瘦。
  • In the light of a single candle,she can see his emaciated face.借着烛光,她能看到他的被憔悴的面孔。
28 ragged KC0y8     
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的
参考例句:
  • A ragged shout went up from the small crowd.这一小群人发出了刺耳的喊叫。
  • Ragged clothing infers poverty.破衣烂衫意味着贫穷。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533