There were seven Hen Turkeys, timid, sweet-tempered people, who were fond of walking. They had never been known to answer back when the Gobbler scolded them, although at times he was very unreasonable2. This was polite of them, but it made the Gobbler more careless than ever of the way in which he spoke3. The Black Spanish Hen said it made her wattles tingle4 to hear him find fault with them. She wouldn't have stood it—no, indeed!
When the Black Spanish Cock heard her say so, he shook his feathers and smiled a queer little smile, and said, "I certainly know that she would not." The other fowls5 looked at each other, and the Shanghai Cock winked7 his round little eyes at the Dorking Hen, and she had to oil a feather on the under side of her wing just then, so, of course, nobody saw her laugh—if she did laugh.
The Black Spanish fowls were kind-hearted and honest, and had fine manners, but they would not stand it to be spoken to hastily by any one who was not very much bigger than they, and it was said that the Cock had once—only once—but then, perhaps it would be just as well not to tell what the other fowls had heard about their family quarrel, for, after all, it did not come very straight, the Pigs having told the Geese, and the Geese telling the Ducks, and the Ducks just mentioning it to the Peacock, and the Peacock having spoken of it to the Dorking Hen.
It was now late in the fall, and all the Turkeys went walking together again. One would think that, after being separated from the rest all summer and part of the spring, the Gobbler would have been very polite when he joined them, but no; he was more quick-tempered than ever. He was not fond of young Turkeys, and their constant chattering8 annoyed him. "Can't you find some way to keep those children quiet?" he would say, and made such a fuss that the Hen Turkeys called them aside and tried to amuse them for a while.
Hen Turkeys are most loving mothers, and in the early spring first one and then another had stolen away to lay and hatch her eggs. If a Hen Turkey wanted a chance to lay an egg at this season, she watched the Gobbler and left the flock when his back was turned. As she came near her nest, she would stop and look around to make sure he did not see where it was. She knew that the Gobbler did not like to have her raise young Turkeys, and that if he could find the nest, he would break every egg in it. After she had laid her egg, she would wander back in a careless way, quite as though she had only been to the watering-trough for a drink.
Once the Hen Turkeys had talked about this when the Gobbler could not hear. "It doesn't seem right not to tell him," the youngest had said.
"Well, my dear," said another, "it is the only way we can do, if we want to save our eggs and raise our children. Gobblers always act in that way."
"Are you sure?" said the young Hen Turkey.
"Sure!" was the answer. "You wouldn't be here to-day if your mother hadn't done as we do."
So the youngest Hen Turkey had changed her mind and hidden her eggs like the rest, for, in spite of aching legs and all that is hard in hatching eggs, Hen Turkeys always want to raise broods in the springtime. When one of them had laid as many eggs as she wanted to hatch, she began sitting on them, and would not walk with the flock at all. One by one the Hen Turkeys had done this until the Gobbler was left quite alone. He did not like it at all, and wanted more than ever to find and break the eggs. When the Turkey Chicks were hatched, their mothers kept them out of the Gobbler's way, because, you know, he did not like small children and it was better that they should not meet.
The Hen Turkeys were very sorry for him, and often wished that he might watch with them the growth of their piping darlings, to see the tiny feathers push their way through the down and broaden and lengthen9 until there was no down to be seen—only feathers. It was too bad; yet that was the way in all Turkey families, and the Gobblers couldn't help disliking the children any more than the Hen Turkeys could help wanting to sit in the springtime.
By another year the Gobbler would love the young Turkeys dearly. Even now he did not try to strike them, as he might have done a while before. They were afraid of him, yet down in their hearts the brothers all thought that when they were grown up they wanted to be just like him and strut10 around with their wings trailing, their tails spread, their necks drawn11 back, and their feathers ruffled12. Then, they thought, when other people came near them, they would puff14 and gobble and cry, "Get out of my way!" They tried it once in a while to see how it would seem, but they were still slender and their voices were not yet deep enough. The sisters laughed at them when they did this, and that made them feel very uncomfortable. The long, limp red wattles that grew out between their eyes became redder and redder as they swung to and fro under their short, thick bills.
"Just wait," said one young fellow to another. "Just you wait until I am really grown up and strut before your sister next spring. I don't think she will laugh at me then." And he comforted himself by eating fully15 twice as much grain as he should have done.
The farmer's little girl came into the farmyard, and all the fowls stopped eating to look at her. She was so young that she had never before been out there alone. Her father had brought her in his arms, and she had laughed with delight and clapped her little hands when the farmyard people passed by her. Now she had slipped out of the house and stood in the sunshine smiling at every one. She came without a cap, and the wind blew her soft yellow curls around her rosy16 face. It fluttered her red dress, too, and the Gobbler saw it and became exceedingly angry.
"Red-red-red!" he cried. "Why in the world did she wear red? I hate it!" He stalked toward her in his most disagreeable way, and you could tell by the stiff brushing of his wing-tips on the ground that he was very angry. "Get away from here!" he cried. "This is my home and little girls can't wear red dresses when they visit me. Pffff! Get away!"
The little girl turned to run as the big Gobbler came puffing17 toward her. In her fright she stumbled and fell, and he hurried forward to strike her. The Black Spanish Cock began to ruffle13 his neck feathers and stretch his head forward. He did not mean to have their visitor treated so. He ran between the Gobbler's feet and they tumbled over together. The little girl picked herself up and hurried into the house.
If the Gobbler was angry before, he was much more so after his fall. "What do you mean, sir," he said, "by tripping me?"
"And what do you mean," said the Black Spanish Cock, "by knocking me over?"
"Pffff! You were under my feet."
"Erruuuu! You were over my head."
Now nobody had dared to disagree with the Gobbler in so long that he did not know what to make of it, and when the Shanghai Cock strolled over to help his friend, the Gobbler was fairly sputtering18 with rage. "Ah, Gobbler," said the Shanghai, "wonder what has become of the little girl? It was nice of her to come out here, and I wish she had stayed longer."
"I told her to get away," was the answer. "She had on a red dress. I chased her. I always have chased anybody who wore red, and I always shall. It's my way."
"Is it your way, too, to be cross whenever you feel like it?"
"Of course. I wouldn't be cross when I didn't feel like it," answered the Gobbler.
"Some of us are not cross when we do feel like it," said the Dorking Cock. "I am always happier for keeping my temper when I can."
"Pffff!" said the Gobbler. "That is not my way. I say right out what I think, and then I am all right again and forget all about it."
"Humph!" said the Bantam Hen. "I wonder if the other people forget as soon? It would do him more good to remember it and feel sorry. He needs a lesson." Then she stalked up to him, looking as brave as you please, although she was really quite frightened. "I never noticed it before," she cackled, "but the tuft of hairy feathers on your breast is dreadfully ragged19. And what very ugly looking feet you have! If I were going to have any webs between my toes I should want good big ones like those of the Ducks and Geese, not snippy little halfway20 webs like yours. I hope you don't mind my speaking of it. I always say what I think. It's just my way, and I never remember it afterward21." She gave a graceful22 flutter and a queer little squawk, and was off before the Gobbler got over his surprise.
Fowls do enjoy a joke, and now the Dorking Cock took his turn. "I've always wanted to know how you spread your tail in that fashion. It's a good time to see." He walked up beside the Gobbler and pecked and pulled until three feathers lay on the ground. "Ah," said the Dorking Cock, "I see I loosened some of your tail feathers. I hope you don't mind. It is just my way, when I want to know about anything, to find out as soon as I can."
And so one fowl6 after another teased and troubled the Gobbler, and explained afterward that "it was just their way." Then they laughed at him and ran off.
It would be nice if one could say that the Gobbler never again lost his temper, but he did, a great many times, for he should have begun to master it when he was a Chick. But one can tell truly that he never again excused his crossness by saying that "it was only his way." The youngest Duckling in the poultry-yard had always known that this was no excuse at all, and that if people have disagreeable habits which make others unhappy, it is something of which they should be much ashamed.
点击收听单词发音
1 scampered | |
v.蹦蹦跳跳地跑,惊惶奔跑( scamper的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
2 unreasonable | |
adj.不讲道理的,不合情理的,过度的 | |
参考例句: |
|
|
3 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
4 tingle | |
vi.感到刺痛,感到激动;n.刺痛,激动 | |
参考例句: |
|
|
5 fowls | |
鸟( fowl的名词复数 ); 禽肉; 既不是这; 非驴非马 | |
参考例句: |
|
|
6 fowl | |
n.家禽,鸡,禽肉 | |
参考例句: |
|
|
7 winked | |
v.使眼色( wink的过去式和过去分词 );递眼色(表示友好或高兴等);(指光)闪烁;闪亮 | |
参考例句: |
|
|
8 chattering | |
n. (机器振动发出的)咔嗒声,(鸟等)鸣,啁啾 adj. 喋喋不休的,啾啾声的 动词chatter的现在分词形式 | |
参考例句: |
|
|
9 lengthen | |
vt.使伸长,延长 | |
参考例句: |
|
|
10 strut | |
v.肿胀,鼓起;大摇大摆地走;炫耀;支撑;撑开;n.高视阔步;支柱,撑杆 | |
参考例句: |
|
|
11 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
12 ruffled | |
adj. 有褶饰边的, 起皱的 动词ruffle的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
13 ruffle | |
v.弄皱,弄乱;激怒,扰乱;n.褶裥饰边 | |
参考例句: |
|
|
14 puff | |
n.一口(气);一阵(风);v.喷气,喘气 | |
参考例句: |
|
|
15 fully | |
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地 | |
参考例句: |
|
|
16 rosy | |
adj.美好的,乐观的,玫瑰色的 | |
参考例句: |
|
|
17 puffing | |
v.使喷出( puff的现在分词 );喷着汽(或烟)移动;吹嘘;吹捧 | |
参考例句: |
|
|
18 sputtering | |
n.反应溅射法;飞溅;阴极真空喷镀;喷射v.唾沫飞溅( sputter的现在分词 );发劈啪声;喷出;飞溅出 | |
参考例句: |
|
|
19 ragged | |
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的 | |
参考例句: |
|
|
20 halfway | |
adj.中途的,不彻底的,部分的;adv.半路地,在中途,在半途 | |
参考例句: |
|
|
21 afterward | |
adv.后来;以后 | |
参考例句: |
|
|
22 graceful | |
adj.优美的,优雅的;得体的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |