“I always thought you’d put your foot in it some day, Mayor,” she said. “You are so hopelessly wanting in system and method. Really, under the present happy-go-lucky police arrangements, I never know whom I may not be called upon to execute. Between you and my cousin Enguerrand, life is hardly safe in this town. And the worst of it is, that we other officials on the staff have to share in the discredit5.”
“What do you think they’ll do to me, Jeanne?” whimpered the Mayor, perspiring6 freely.
“Can’t say, I’m sure,” pursued the candid7 Jeanne. “Of course, if it’s anything in the rack line of business, I shall have to superintend the arrangements, and then you can feel sure you’re in capable hands. But probably they’ll only fine you pretty smartly, give you a month or two in the dungeons8, and dismiss you from your post; and you will hardly grudge9 any slight personal inconvenience resulting from an arrangement so much to the advantage of the town.”
This was hardly reassuring10, but the Mayor’s official reprimand of the previous day still rankled11 in this unforgiving young person’s mind.
On their reaching the Château the Mayor was conducted aside, to be dealt with by Thibault; and from the sounds of agonised protestation and lament12 which shortly reached Jeanne’s ears, it was evident that he was having a mauvais quart d’heure. The young lady was shown respectfully into a chamber14 apart, where she had hardly had time to admire sufficiently15 the good taste of the furniture and the magnificence of the tapestry16 with which the walls were hung, when the Seigneur entered and welcomed her with a cordial grace that put her entirely17 at her ease.
“Your punctuality puts me to shame, fair mistress,” he said, “considering how unwarrantably I kept you waiting this morning, and how I tested your patience by my ignorance and awkwardness.”
He had changed his dress, and the lace round his neck was even richer than before. Jeanne had always considered one of the chief marks of a well-bred man to be a fine disregard for the amount of his washing-bill; and then with what good taste he referred to recent events—putting himself in the wrong, as a gentleman should!
“Indeed, my lord,” she replied modestly, “I was only too anxious to hear from your own lips that you bore me no ill-will for the part forced on me by circumstances in our recent interview. Your lordship has sufficient critical good sense, I feel sure, to distinguish between the woman and the official.”
“True, Jeanne,” he replied, drawing nearer; “and while I shrink from expressing, in their fulness, all the feelings that the woman inspires in me, I have no hesitation—for I know it will give you pleasure—in acquainting you with the entire artistic18 satisfaction with which I watched you at your task!”
“But, indeed,” said Jeanne, “you did not see me at my best. In fact, I can’t help wishing—it’s ridiculous, I know, because the thing is hardly practicable—but if I could only have carried my performance quite through, and put the last finishing touches to it, you would not have been judging me now by the mere19 ‘blocking-in’ of what promised to be a masterpiece!”
“Yes, I wish it could have been arranged somehow,” said the Seigneur, reflectively; “but perhaps it’s better as it is. I am content to let the artist remain for the present on trust, if I may only take over, fully13 paid up, the woman I adore!”
Jeanne felt strangely weak. The official seemed oozing20 out at her fingers and toes, while the woman’s heart beat even more distressingly21.
“I have one little question to ask,” he murmured (his arm was about her now).
“Do I understand that you still claim your bonus?”
Jeanne felt like water in his strong embrace; but she nerved herself to answer, faintly but firmly, “Yes!”
“Then so do I,” he replied, as his lips met hers.
Executions continued to occur in St. Radegonde; the Radegundians being conservative and very human. But much of the innocent enjoyment22 that formerly23 attended them departed after the fair Châtelaine had ceased to officiate. Enguerrand, on succeeding to the post, wedded24 Clairette, she being (he was heard to say) a more suitable match in mind and temper than others of whom he would name no names. Rumour25 had it, that he found his match and something over; while as for temper—and mind (which she gave him in bits). But the domestic trials of high-placed officials have a right to be held sacred. The profession, in spite of his best endeavours, languished26 nevertheless. Some said that the scaffold lacked its old attraction for criminals of spirit; others, more unkindly, that the headsman was the innocent cause, and that Enguerrand was less fatal in his new sphere than formerly, when practising in the criminal court as advocate for the defence.
该作者其它作品
《柳林风声 The Wind in the Willows》
该作者其它作品
《柳林风声 The Wind in the Willows》
点击收听单词发音
1 reluctance | |
n.厌恶,讨厌,勉强,不情愿 | |
参考例句: |
|
|
2 hampered | |
妨碍,束缚,限制( hamper的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
3 propriety | |
n.正当行为;正当;适当 | |
参考例句: |
|
|
4 consolation | |
n.安慰,慰问 | |
参考例句: |
|
|
5 discredit | |
vt.使不可置信;n.丧失信义;不信,怀疑 | |
参考例句: |
|
|
6 perspiring | |
v.出汗,流汗( perspire的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
7 candid | |
adj.公正的,正直的;坦率的 | |
参考例句: |
|
|
8 dungeons | |
n.地牢( dungeon的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
9 grudge | |
n.不满,怨恨,妒嫉;vt.勉强给,不情愿做 | |
参考例句: |
|
|
10 reassuring | |
a.使人消除恐惧和疑虑的,使人放心的 | |
参考例句: |
|
|
11 rankled | |
v.(使)痛苦不已,(使)怨恨不已( rankle的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
12 lament | |
n.悲叹,悔恨,恸哭;v.哀悼,悔恨,悲叹 | |
参考例句: |
|
|
13 fully | |
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地 | |
参考例句: |
|
|
14 chamber | |
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所 | |
参考例句: |
|
|
15 sufficiently | |
adv.足够地,充分地 | |
参考例句: |
|
|
16 tapestry | |
n.挂毯,丰富多采的画面 | |
参考例句: |
|
|
17 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
18 artistic | |
adj.艺术(家)的,美术(家)的;善于艺术创作的 | |
参考例句: |
|
|
19 mere | |
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
20 oozing | |
v.(浓液等)慢慢地冒出,渗出( ooze的现在分词 );使(液体)缓缓流出;(浓液)渗出,慢慢流出 | |
参考例句: |
|
|
21 distressingly | |
adv. 令人苦恼地;悲惨地 | |
参考例句: |
|
|
22 enjoyment | |
n.乐趣;享有;享用 | |
参考例句: |
|
|
23 formerly | |
adv.从前,以前 | |
参考例句: |
|
|
24 wedded | |
adj.正式结婚的;渴望…的,执著于…的v.嫁,娶,(与…)结婚( wed的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
25 rumour | |
n.谣言,谣传,传闻 | |
参考例句: |
|
|
26 languished | |
长期受苦( languish的过去式和过去分词 ); 受折磨; 变得(越来越)衰弱; 因渴望而变得憔悴或闷闷不乐 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |